Workflow
全球文明倡议
icon
Search documents
一古一今双IP出圈!江苏两项成果亮相2025北京文化论坛
Xin Hua Ri Bao· 2025-09-24 06:44
Group 1 - The 2025 Beijing Cultural Forum was co-hosted by the Central Propaganda Department and the Beijing Municipal Government, focusing on the integration of culture and technology [3] - The "Su Chao" Jiangsu Provincial Urban Football League has attracted over 167 million viewers, setting a record for attendance at amateur football events in China, with more than 65% of participants being amateur players [1] - The "Su Chao" event has generated over 38 billion yuan in revenue through various cultural and tourism activities, showcasing the commercial value of grassroots sports [1] Group 2 - Nanjing University's "Digital Atlas Integration of Ancient Cities" project aims to digitally restore and protect nearly 3,000 ancient Chinese cities, utilizing a multidisciplinary team for data collection and analysis [2] - The project has produced over 1,300 historical satellite images and maps of ancient cities, contributing to the preservation of cultural heritage [2] - The 2025 Beijing Cultural Forum will feature around 800 domestic and international guests discussing topics such as digital empowerment of cultural heritage and the integration of technology in cultural innovation [3]
坚定支持多边主义的重大举措
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-24 05:22
(对外经济贸易大学国际经贸学院教授、中国世界贸易组织研究会首席专家崔凡) 来源:中国新闻网 在多边贸易体制面临严峻挑战的背景下,中国宣布在世贸组织当前和未来谈判中,将不再寻求新的特殊 和差别待遇,体现了中国的大国责任和担当,为多边贸易体制提供了有力的支持。中国的这一承诺是实 事求是的,必定是会说到做到的。与此同时,我们也需要准确理解中国的这一承诺。2024年,中国人均 国内生产总值约为1.34万美元,大体相当于世界平均水平。中国作为最大的发展中国家的事实没有改 变。中国不会放弃自己的发展中国家地位,中国的这一承诺恰恰是基于自身的发展中国家地位作出的承 诺。 中国的这一承诺不影响中国享受现有世贸组织协定中特殊和差别待遇条款的权利。例如,根据世贸组织 《农业协定》和中国加入世贸组织议定书,中国可以在国内支持方面相对发达成员有更多的政策灵活 度;根据授权条款,作为发展中成员,中国有权和其他发展中成员达成优惠贸易安排。这些权利,中国 将继续享受。中国的这一承诺也不影响中国在任何其他国际组织和国际条约中的地位和待遇。 中国的这一承诺是根据自身国情做出的。世贸组织的其他发展中成员可以根据世贸组织规则和各自的情 况维护自身 ...
深化媒体合作 实现互利共赢
Ren Min Ri Bao· 2025-09-24 01:01
Group 1 - The "Belt and Road" initiative is seen as a pathway for global southern countries to enhance unity and development, providing a solid foundation for cooperation and sustainable growth [4][6] - The initiative not only focuses on infrastructure development but also emphasizes human-centered globalization, redistribution, and sustainable development [4] - The transformation of the Piraeus Port in Greece into a leading Mediterranean container port exemplifies successful cooperation between China and European countries [6] Group 2 - Media collaboration is crucial for enhancing cultural exchanges and understanding among countries involved in the "Belt and Road" initiative [7][8] - Regular media cooperation forums are essential for fostering dialogue among editors, journalists, and media managers, which can lead to significant collaborative opportunities [7] - The establishment of a "Belt and Road" scholarship program for young journalists is proposed to support training and information exchange in various fields [9] Group 3 - Short videos are highlighted as an effective medium for cultural exchange, breaking language barriers and providing engaging content about China [10][11] - The use of short videos allows for storytelling that resonates with audiences, making them active participants in the narrative [10] - The role of digital media in fostering cross-cultural communication is emphasized, showcasing its importance in contemporary interactions [12]
双向融合,绘制文化科技崭新图景
本报记者 高倩 韩轩 昨天,2025北京文化论坛盛大启幕。作为全国文化中心和国际科技创新中心,北京深入学习贯彻落实习近平总书记重要讲话精神,把文化建设放在全局工作 的突出位置,以更开放的姿态推动文化与科技双向融合。本届论坛邀请中外嘉宾围绕培育文化领域新质生产力、信息时代的文化创造和传播方式变革、人工 智能对文化发展的影响、数字文化产品和服务的高效供给等前沿议题展开演讲交流,充分探讨文化和科技融合的有效机制,以技术为笔、文化为墨,绘制文 化科技融合发展的崭新图景,为推动构建人类命运共同体、不断丰富和发展人类文明新形态贡献智慧力量。 围绕永久主题"传承·创新·互鉴"和年度主题"文化和科技融合发展",主论坛上,多位中外嘉宾呼吁深入践行全球文明倡议,搭建文化之桥、深化交流对话、 推动人文合作,以文化文明的力量推动构建人类命运共同体。 在不断引领文化领域思维革新的同时,科技的高速发展也伴随着不少挑战。中国文联副主席、中国美术家协会副主席高世名认为,需要警惕"数字技术、人 工智能与科技金融正在以前所未有的加速度催生出一个庞大的娱乐幻觉工业"。在这种时代语境中,近年来蓬勃涌现的"新大众文艺"尤显珍贵,随着中国式 现代化的充 ...
“中国倡议正转化为实际成果”(环球热点)
八月十九日,在肯尼亚内罗毕非洲之星铁路运营有限责任公司机务运转整备场,中肯两国铁路工作者在 机车前站列并组成"3000"字样,以纪念蒙内铁路实现安全运营三千天。 新华社记者 杨 光摄 近日,由河南师范大学政治与公共管理学院、世界和平与发展研究院与中国世界政治研究会联合主办的 第五届世界和平与发展高端论坛在河南师范大学举办。来自清华大学、中国社会科学院、中共中央党校 (国家行政学院)、中国人民大学、厦门大学等多所高校与科研院所的专家学者汇聚一堂,围绕推动构 建更加公正合理的国际新秩序、推动全球治理体系改革、构建人类命运共同体等议题展开交流对话。 当前,全球南方群体性崛起是世界大变局的鲜明标志。从第三届"一带一路"国际合作高峰论坛,到和平 共处五项原则发表70周年纪念大会,从中阿合作论坛第十届部长级会议,到中非合作论坛北京峰会,中 国一系列重大外交行动表明,中国始终心系全球南方、扎根全球南方。中国通过多边机制与活动,努力 扩大全球治理格局中的发展中国家声量。 做世界多极化进程主要推动者 近年来,中国提出构建人类命运共同体重大理念,以及高质量共建"一带一路"、全球发展倡议、全球安 全倡议、全球文明倡议、全球治理倡议 ...
“‘中华古城数字图谱集成’工程”亮相北京文化论坛
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-23 15:01
Core Viewpoint - The "Chinese Ancient City Digital Atlas Integration" project, led by Nanjing University, offers an efficient "Chinese model" for the global challenge of ancient city preservation, utilizing interdisciplinary digital methods to enhance protection efforts [1] Group 1: Project Overview - The project integrates satellite images, digital maps, and extensive literature to solve preservation challenges through algorithmic integration, currently applied in the Fourth National Cultural Relics Census [1] - It focuses on the digital restoration and protection zoning of nearly 3,000 ancient Chinese cities, contributing innovative methods and exploring standards for the preservation of global historical settlement heritage [1] Group 2: Research Focus - The project is part of the Nanjing University Civilization Research Laboratory, which emphasizes the study of civilization origins and transmission [1] - The civilization transmission project specifically targets major initiatives like the digital atlas integration of ancient Chinese cities and the mapping of ancient cities in border regions [1]
全球百余位嘉宾交流互鉴,2025北京文化论坛平行论坛聚焦“尊重文明多样性”
Core Viewpoint - The 2025 Beijing Cultural Forum emphasizes the importance of respecting cultural diversity and promoting mutual learning among civilizations as a pathway to building a community with a shared future for humanity [1][3]. Group 1: Forum Structure and Themes - The forum features keynote speeches and roundtable discussions focusing on the current state of global civilization development and the implementation of global civilization initiatives [3]. - Key themes discussed include "cultural identity," "digital empowerment," and "humanistic coexistence," which aim to foster cultural consensus for a shared future [3][11]. Group 2: Key Contributions and Perspectives - Chinese Foreign Language Bureau Deputy Director Yu Yingfu highlighted that the world is a garden of civilizations, where diversity is essential for dialogue and mutual learning [3][11]. - Former Director of the National Museum of China Wang Chunfa presented five common characteristics of civilizations, emphasizing diversity, equality, openness, communication, and cooperation as fundamental principles [3][8]. - Hassan Rajab, Director of the Confucius Institute at Suez Canal University, discussed the triple value of cultural diversity as a fundamental aspect of human society, a source of progress, and a necessary choice for peaceful development [7][8]. Group 3: Digital Empowerment and Cultural Exchange - The forum underscored the role of digital technology in reshaping cultural exchanges, with examples such as virtual reality and AI restoration enhancing accessibility to cultural heritage [18]. - Former Deputy Minister of Foreign Affairs Le Yucheng pointed out the need for international digital cultural sharing and the importance of addressing challenges like the digital divide [18][19].
鉴往知来,书写全球治理新篇章(大使随笔)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-22 22:16
中国愿与世界各国一道,积极落实好全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议、全球治理倡议,唱 响构建人类命运共同体的时代强音,为建设更加美好的世界不懈努力。 要旗帜鲜明弘扬正确二战史观。一段时间以来,中国会同联合国、部分会员国举办了一系列形式多样的 纪念活动,让国际社会进一步认识和了解,中国人民抗日战争是世界反法西斯战争的重要组成部分,中 国人民为拯救人类文明、保卫世界和平作出了重大贡献。许多国家外交官深受触动。联合国秘书长古特 雷斯明确表示,中国为二战胜利作出的贡献极其重要。 要坚定不移支持联合国发挥作用。习近平主席强调,联合国是践行多边主义、推进全球治理的核心平 台,作用只能加强,不能削弱。我们要维护好来之不易的二战胜利成果和战后国际秩序,坚决反对一切 形式的单边主义、霸权主义和强权政治。特别是在当前形势下,联合国作为国际体系的核心正面临严重 冲击,我们比以往任何时候都更需要维护其权威,支持其在国际事务中发挥核心作用。 要携手共进改革完善全球治理。面对全球治理赤字不断加剧,习近平主席郑重提出全球治理倡议,指明 了奉行主权平等、遵守国际法治、践行多边主义、倡导以人为本、注重行动导向的五大核心理念。这是 继三大 ...
共同开辟和平、安全、繁荣、进步的光明前景 ——解码全球治理倡议的世界意义
Ren Min Ri Bao· 2025-09-22 22:15
Core Viewpoint - The global governance initiative proposed by President Xi Jinping aims to build a more just and reasonable global governance system, emphasizing the importance of multilateralism, equality among nations, and a people-centered approach [1][2][3]. Group 1: Global Governance Initiative - The global governance initiative is a significant international public product from China, following previous initiatives on development, security, and civilization [1]. - The initiative focuses on the reform and improvement of the global governance system, addressing the pressing question of how to construct such a system in the context of changing international power dynamics [2][3]. - The principles of the initiative include respect for sovereignty, adherence to international law, and a commitment to multilateralism [4]. Group 2: International Response - The initiative has received positive responses from various countries, including support from leaders such as the President of Serbia and the Prime Minister of Malaysia, who recognize its relevance to current global governance challenges [5]. - The initiative is seen as a timely response to the rising challenges of unilateralism and protectionism, emphasizing the need for effective governance concepts and systems [11][12]. Group 3: China's Role in Global Governance - China positions itself as a key player in global governance, advocating for the inclusion of emerging markets and developing countries in decision-making processes [2][4]. - The initiative aligns with China's long-standing diplomatic principles, emphasizing peace, cooperation, and shared development [10][12]. - China's contributions to global governance are increasingly recognized, with the initiative addressing the need for diverse approaches and new voices in international decision-making [12][14].
让和平的阳光照亮世界
Xin Hua She· 2025-09-22 00:55
然而,今天的世界并不太平。战火在一些地区燃烧,地缘冲突此起彼伏,人道主义危机不时爆发…… 9月21日是联合国大会确立的国际和平日。"和平始终是人类社会的普遍期待与殷切向往。"2018年,习 近平总书记在致国际和平日纪念活动的贺信中道出人类对和平的共同期盼。 "让和平的阳光照亮世界。"这是一个有着深厚天下情怀的东方大国的深沉梦想。 "历史告诉我们,和平是需要争取的,和平是需要维护的。只有人人都珍惜和平、维护和平,只有人人 都记取战争的惨痛教训,和平才是有希望的。"习近平总书记曾深刻指出。 "即刻行动,建设和平世界"——联合国确定的2025年国际和平日主题,既是对动荡不安国际形势的回 应,也是对全球维护和平共同行动的呼唤。 2015年9月,在联合国总部,习近平总书记以《中国为和平而来》为题,深情讲述了执行维和任务时不 幸殉职的中国女警察和志虹的故事: "她曾经写道:'大千世界,我也许只是一根羽毛,但我也要以羽毛的方式承载和平的心愿。'这是她生 前的愿望,也是中国对和平的承诺。" 从历史烽火中走来的中国,深知和平之珍贵、发展之不易。因此,中国以行动守护安宁,以合作取代对 抗,以包容消弭分歧。和平发展这条路,中国不止 ...