二十四节气
Search documents
王力|中国古代的历法
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-17 02:52
这是依照后代的顺序,名称和《淮南子·天文训》相同。惊蛰古名启蛰,汉代避景帝讳改名惊蛰。又, 二十四节气和阴历月份的搭配不是绝对固定、年年一致的,因为节气跟太阳走,和朔望月没有关系。这 里所列的是综合一般的情况。 古人经常观察到的天象是太阳的出没和月亮的盈亏,所以以昼夜交替的周期为一"日",以月相变化的周 期为一"月"(现代叫作朔望月)。至于"年"的概念,最初大约是由于庄稼成熟的物候而形成的,《说 文》说:"年,熟谷也。"如果说禾谷成熟的周期意味着寒来暑往的周期,那就是地球绕太阳一周的时 间,现代叫作太阳年。以朔望月为单位的历法是阴历,以太阳年为单位的历法是阳历。我国古代的历法 不是纯阴历,而是阴阳合历。平年十二个月,有六个大月各三十天,六个小月各二十九天[1],全年总 共354天。但是这个日数少于一个太阳年。《尚书·尧典》说"期三百有六旬有六日",实际上四季循环的 周期约为365又1/4日,比十二个朔望月的日数约多11又1/4日,积三年就相差一个月以上的时间,所以 三年就要闰一个月,使历年的平均长度大约等于一个太阳年,并和自然季节大致调和配合。《尧典》 说"以闰月定四时成岁",就是这个意思。但要注意《尧典》这 ...
今年除夕,为啥不是“年三十”?
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 01:31
来源:新华社微信公众号 "二十三,糖瓜粘;二十四,扫房子……三十晚上熬一宿!" 春节将至,耳边又飘荡起从小传唱的童谣,虽然南方北方版本略有不同,但大年二十九无论是"蒸馒 头"还是"去打酒",从去年开始,注定了连续5年,忙活完就得直接"熬一宿"了。 除夕不是"年三十",还一连5年?其中的科学奥义何在? 2026年2月10日,北方农历小年,北京天文馆推出全新球幕影片《光阴密码:我们的历法与计时》,横 跨千年天文史,解读了年月、节气、节日与天文节律的深层关联,揭秘中国"顺天应时"的时间密码。 按月球周期确立的历法是阴历。月球运行到日地之间为朔,也就是初一,两次朔的时间间隔为一个月。 问题来了,这个间隔的平均数值约为29.5天,12个月就是354天,和之前确立一年的时间差了约11天, 这样下来,过个十几年,就会出现冬天月份里"立夏"的尴尬。于是,聪明的先人,设计了十九年七闰的 规则,才形成流传至今几千年的农历,即阴阳合历,用这套历法系统协调生产和生活。 回到最初的问题,我们还要迎来4年没有"年三十"的除夕,这是什么原因? 农历一个月平均29.5天,日期得取整,于是农历月分为小月和大月,小月29天,大月30天。每个月是 ...
“年味”遇上非遗“春味”——“二十四节气”传承启新的第一个春节
Ren Min Wang· 2026-02-15 06:10
0:00 来源:人民日报数字传播 责编:李磊、刘凌 2016年,以"九华立春祭"等为代表的中国"二十四节气"被列入人类非物质文化遗产代表作名录,在传承 启新之时的第一个春节,"九华立春祭"非遗传承人吴海根讲述"年味"与非遗"春味"相融共生的故事。 ...
赵伯陶:什么是“入春第一日”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-10 23:13
(来源:上观新闻) 著名考古学者冯时先生根据河南濮阳西水坡遗址的发掘,考证出距今6500多年的墓中四个殉人,分别代 表着春分、秋分、夏至、冬至"四神",这远早于《尚书·尧典》对于"二分二至"所谓"四时"的记述,可见 远古先民对于"四时"(不同于"四季")认识的深刻。 《楚游日记》崇祯十年(1637)二月二十三日记:"是日风和日丽,为入春第一日云。" 什么是"入春第一日"?二全注本皆无注,译文或作:"这一天风和日丽,是入春以来第一个清朗的日 子。"或作:"这天风和日丽,是入春后天气最好的一天。"湖南版选注本出注云:"入春第一日:入春以 来天气最好的一日。"然而问题绝非如此简单! 《楚游日记》开卷就有"丁丑(明崇祯十年)正月十一日,是日立春"的记述,换算成公历是1637年2月5 日。明崇祯十年是"双春"年,据郑鹤声编《近世中西史日对照表》(以下简称"郑表"),第一个立春日 在农历正月初九日,即1637年2月3日,徐霞客所记适延后两日。《粤西游日记四》崇祯十年十二月二十 二日(1638年2月5日)也有"是为立春日"的记述,据郑表,崇祯十年的第二个立春日是在农历十二月二 十日(1638年2月3日),《游记》也有延后两 ...
公历日期不固定,农历春节有讲究(信息服务台)
Ren Min Ri Bao· 2026-02-07 00:44
又快过年了。 2026年的春节在2月17日,比2025年晚19天,为近年来最晚。再往后看,2027年的春节又比2026年提早 了11天。至于近年来最早的春节,则是2023年的1月22日。 春节为什么会忽早忽晚呢?这要从我们所用的历法说起。 当今主要有3种历法:依据太阳视运动的阳历,如公历、儒略历等;仅考虑月球视运动的阴历,如伊斯 兰教历、希腊历等;兼顾二者的阴阳合历,如中国现在还采用的农历、藏历等。 中国的农历自古用来指导农业生产,怎能不与季节密切相关? 其实,作为阴阳合历,农历有一个独特的阳历元素,就是二十四节气。节气严格依据回归年而编制,从 而可以指导农业生产。 既能反映月相,又能顺应时节,还能跟世界通行的阳历保持和谐,这是农历的独特优势,是中国人民伟 大智慧的一个体现。 (作者为中国科学院紫金山天文台副研究员张 旸,本报记者姚雪青采访整理) [ 责编:袁晴 ] 阳历的编制中,要求年长尽量接近"回归年",一年为365天(平年)或366天(闰年,多出1个闰日); 月长参照但并不拘泥于朔望月,人为设定大月31天、小月30天(二月例外),大小月基本间隔设置,具 体日期跟月相没有对应关系。 农历的编排中,要求月长 ...
你好,春牛
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-05 20:15
Group 1 - The article discusses the significance of the "Beginning of Spring" (立春) in Chinese culture, marking the start of agricultural activities and the arrival of spring [9][11][15] - It highlights various traditional customs associated with the Beginning of Spring, such as the "Whip Spring Ox" (鞭春牛) ceremony, which symbolizes the hope for a bountiful harvest [11][16][17] - The article mentions the historical context of the Beginning of Spring, including its establishment as a significant solar term in ancient Chinese calendars and its evolution into a festival [10][12][14] Group 2 - The "Whip Spring Ox" custom involves using a model of an ox filled with grains, which symbolizes prosperity and abundance when the ox is broken [16][17] - The article describes local variations of spring celebrations, such as "Ban Spring Encouragement for Agriculture" (班春劝农) in Zhejiang and "Stone Spring Talk" (石阡说春) in Guizhou, emphasizing community participation and agricultural rituals [14][15] - It reflects on the transition from traditional farming methods using real oxen to modern agricultural machinery, indicating changes in agricultural practices over time [17][18]
文化中国行丨二十四节气·立春 聆听春的脚步 感受万物萌动
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2026-02-05 01:47
Group 1 - The arrival of the Beginning of Spring (Lichun) marks the end of winter and the onset of spring, symbolizing the awakening of nature [1][4] - The folk custom of "whipping the spring ox" signifies the start of agricultural activities, with spring plowing and management gradually unfolding across the country [3] - The season of Lichun is characterized by gentle winds, active waters, and awakening soil, indicating the revival of all living things [4] Group 2 - There is a saying that "eating the spring meal brings warmth for a day," highlighting the cultural significance of seasonal foods during this time [6] - Traditional customs include eating spring pancakes and spring rolls, which are associated with the celebration of the season and the joy of new beginnings [6]
节气里的京西福地门头沟|立春:万物随春醒,美好皆可期
Bei Jing Ri Bao Ke Hu Duan· 2026-02-04 09:49
今天我们迎来 "二十四节气"中的第一个节气 立春 "立"有开始之意 "立春"揭开了春天的序幕 标志着万物复苏的春季到来 立春后,天气将逐渐回暖 大地万物复苏 大自然又进入了一个新的周期 永定楼 永定河 清水镇 永定河文化广场 中昂小时代 陇驾庄大集 来源:北京号 作者: 北京门头沟官方发布 清水镇 来源:门头沟融媒 记者:李剑韬 新桥大街 ...
【新华社】星空有约丨立春日期为啥“变来变去”?
Xin Hua She· 2026-02-04 03:32
星空,伊尔 i 主 四节气之首 2月4日4时2分 新华社国内部、新华社江苏分社联合制作 星空间 动导体 出现在农历年年米 即将到来的农历丙午马年,立春将出现在年尾, 即农历腊月二十八;而即将结束的农历乙巳蛇年则是 "两头春",也就是一年有两个立春,分别在年头的农 历正月初六和年尾的腊月十七;刚过去的农历甲辰龙 年则没有立春,也就是民间常说的"无春年"。 A 新华社国内部、新华社江苏分社联合制作 星空,何 节气的天文学定义 /天文学上,节气指一个具体时刻。太阳沿黄道运行 周共360度,每"走过"15度,即迎来一个新节气。 t 新华社国内部、新华社江苏分社联合制作 六 4 21世纪号 = 十四年 好目或应用公用 9 期 越租 | 电子 | 7 | 内 2月 2026 网 MON TUR WIDID FRI 2 十四 3 4 5 +Л 6 7 立春 8 十九 =+ 9 tt- 10 11 12 13 小年北 14 小年南 15 甘五 十九天 情人节 1 ୧ 甘儿 17 18 19 除夕 20 棒节 雨水 初三 初四 23 24 25 26 初七 27 初八 初九 初十 +~ 新华社国内部、新华湖西苏分社联合制作 地 ...
立春日,春在何处立?
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2026-02-04 03:29
Group 1 - The core idea of the article is that the beginning of spring, marked by the solar term "Lichun," is culturally significant in China, despite most of the country still experiencing winter temperatures at this time [1][2]. - The scientific definition of "Lichun" occurs when the sun reaches the celestial longitude of 315 degrees, typically between February 3 and 5 each year, indicating a fixed time frame for this seasonal marker [2]. - The cultural interpretations of "Lichun" vary across different regions and eras, reflecting local agricultural practices and weather patterns, such as the saying "Lichun one year starts, plan farming early" which advises farmers to prepare for agricultural activities before the warming [2]. Group 2 - The spirit of "Lichun" embodies people's longing for the warmth of spring and the anticipation of a fruitful year, showcasing the deep-rooted cultural significance of seasonal changes in daily life [2]. - The diverse climatic conditions across China lead to different experiences of spring, yet the shared joy of welcoming spring remains a common sentiment among people, highlighting the respect for nature and sustainable development inherent in Chinese culture [2].