消费新业态新模式新场景
Search documents
营造良好消费环境 中国两部门宣布开展两项试点
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-30 11:30
Core Insights - The Chinese Ministry of Finance and the Ministry of Commerce announced the launch of pilot programs aimed at enhancing consumption environments, focusing on new consumption formats, models, and internationalization [1][2] - The pilot programs will involve approximately 50 cities, with a focus on large urban areas that have significant population bases and development potential [1] - The initiative aims to stimulate domestic demand and attract international consumption, with a goal to align China's consumption environment with international standards [2] Group 1: Pilot Programs - The pilot programs will support the establishment of first-release centers, economic clusters, and platforms for product launches, encouraging high-profile domestic and international brands to open flagship stores [1] - The initiative will also promote the development of new consumption scenarios that integrate commerce, tourism, culture, and sports, including night-time cultural and tourism consumption areas [1] - The program will focus on nurturing new consumption leaders and supporting traditional brands in opening new stores [1] Group 2: International Consumption Environment - Approximately 15 cities will be selected to develop an international consumption environment, targeting cities with strong consumption potential and high numbers of international visitors [2] - The initiative includes enhancing key commercial districts, creating international consumption hubs, and improving tax refund services for foreign visitors [2] - The goal is to increase the share of inbound consumption in GDP, which is currently around 0.5% in China, compared to 1% to 3% in major global economies [2]
50城将入围消费新试点 首发经济、国潮IP、夜间消费成发力重点
Zheng Quan Shi Bao Wang· 2025-09-30 11:06
Core Points - The Ministry of Finance and the Ministry of Commerce issued a notification on September 30 to launch pilot projects for new consumption formats, models, and scenarios in approximately 50 cities across the country, with a funding support of up to 400 million yuan per city based on city size [1][2] Funding Support - The central government will provide tiered financial support based on city size: 400 million yuan for super-large cities, 300 million yuan for large cities, and 200 million yuan for other cities, with funds distributed in two batches [2][3] Focus Areas for Innovation - The policy emphasizes supply-side innovation to enhance the consumption market through three main dimensions: 1. Establishing a comprehensive service system for new product launches, including the creation of launch centers and platforms for various sectors [3] 2. Promoting diverse service consumption scenarios, including the development of cultural, health, and entertainment consumption areas, and enhancing night-time economy [3][4] 3. Supporting collaborations between quality consumption resources and well-known intellectual properties (IPs) to create innovative consumption experiences [4] Economic Impact - The pilot projects aim to stimulate employment and drive industry innovation by focusing on new consumption formats and enhancing service sectors such as retail, hospitality, and cultural entertainment, thereby creating more job opportunities [5] Evaluation Criteria - Cities interested in applying for the pilot program will be evaluated based on their market construction, business environment, and potential for consumption market development, with strict regulations on the use of funds to prevent misuse [7]
刚刚!重磅利好发布!
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-30 10:11
Core Viewpoint - The recent announcements from the Ministry of Finance and the Ministry of Commerce aim to stimulate consumption through new policies, focusing on innovative consumption scenarios and enhancing the international consumption environment [1][5]. Group 1: New Consumption Models and Scenarios - The Ministry of Finance and the Ministry of Commerce issued a notification to support around 50 cities in exploring new consumption models, particularly targeting large cities with significant population and development potential [2][6]. - The policy implementation period is set for two years, with a focus on enhancing the service system for new consumption models, including the establishment of launch centers and platforms for product releases [3][4]. - The initiative encourages innovation in service consumption scenarios, integrating digital technologies like AI and the metaverse into various sectors such as entertainment, tourism, and health [3][4]. Group 2: Financial Support and Incentives - Central financial support will be provided to pilot cities, with major cities receiving up to 4 billion yuan and other cities receiving 2 billion yuan during the implementation period [4][5]. - The funding will be distributed in two batches, with initial funds allocated based on performance evaluations [4][5]. Group 3: International Consumption Environment - A separate notification focuses on building an international consumption environment, with financial support for international consumption center cities and other cities with strong consumption potential [5][6]. - The initiative aims to enhance the quality of consumption supply, focusing on themes like digital, green, and cultural tourism, while also promoting local brands with international influence [6][7]. - Measures will be taken to optimize foreign payment services and improve the overall service level for international visitors, including multilingual support and enhanced payment facilities [7].
事关消费!财政部、商务部连发两文!
Zheng Quan Ri Bao Wang· 2025-09-30 09:21
一是健全首发经济服务体系。支持打造一批首发中心、首发经济集聚区、新品发布平台载体,支持具有 引领性的国内外品牌开设高能级首店、旗舰店、概念店,举办首发首秀首展活动等。 二是创新多元化服务消费场景。支持业态创新、模式创新,打造商旅文体健融合消费新场景,建设服务 消费集聚区,打造夜间文化和旅游消费集聚区,建设外贸优品展销中心等消费场景。 三是支持优质消费资源与知名IP跨界联名。支持开发IP周边产品,开设主题店、概念店等沉浸式消费空 间,联动国潮动漫影视IP及传统文化资源打造综合性消费空间,支持老字号企业、新消费品牌企业开设 新店、旗舰店,培育新型消费龙头企业等。 财政部9月30日发布消息称,为深入贯彻中央经济工作会议有关决策部署,落实《提振消费专项行动方 案》相关要求,增加优质消费供给,进一步释放多样化、差异化消费潜力,全方位扩大国内需求,财政 部、商务部联合印发了《关于开展消费新业态新模式新场景试点工作的通知》。 据了解,财政部、商务部将遴选50个左右地市级及以上城市(包括直辖市,计划单列市,各省、自治区 省会或首府城市,地级市、州、盟)开展试点,主要支持试点城市在三个方面开展创新探索: 政策实施期为两年。试点 ...
利好!两部门重磅印发!
Zheng Quan Shi Bao Wang· 2025-09-30 08:08
财政部、商务部近日发布关于开展国际化消费环境建设工作的通知(简称"通知1")和关于开展消费新 业态新模式新场景试点工作的通知(简称"通知2")。 通知1提出,按照党中央、国务院关于大力提振消费的决策部署,支持试点城市培育建设国际化消费环 境,强化"购在中国"品牌打造,进一步丰富优质商品和服务供给,创新国际化、多元化消费场景,提升 国际化服务水平,打造更加便捷、舒适的消费环境,吸引境外旅客入境消费,更好满足多样化、品质化 消费需求。 试点城市申报范围为地市级及以上城市(包括直辖市,计划单列市,各省、自治区省会或首府城市,地 级市、州、盟)。支持15个左右试点城市,包括符合条件的国际消费中心城市及其他消费带动作用强、 发展潜力大、境外旅客较多的城市。政策实施期为两年。 根据通知1,中央财政对试点城市给予资金补助。实施期内,国际消费中心城市每个城市合计补助2亿 元,其他城市每个城市合计补助1亿元。补助资金分两批下达。试点启动第一年先下达部分资金,剩余 资金根据绩效评价情况下达。试点城市可按照市场化原则,对符合条件的经营主体,按规定采取补助、 奖励等方式予以支持。 通知1还提出,丰富高品质消费供给。围绕国际化消费环境 ...
突发!利好来了
中国基金报· 2025-09-30 08:00
Market Performance - In September, the market showed a trend of oscillating upward, with the ChiNext Index rising over 12%, reaching a three-year high, and the Sci-Tech 50 Index increasing over 11%, marking a nearly four-year high [4][5] - On September 30, the Shanghai Composite Index closed up 0.52% at 3882.78, while the Shenzhen Component Index rose 0.35% to 13526.51 [5] Sector Performance - The non-ferrous metals sector experienced significant gains, with companies like Xiyang Co. and Huaxi Nonferrous both rising by 9.98% [6] - The storage chip sector also saw substantial increases, driven by price hikes announced by several suppliers, with Samsung indicating a price increase of 15-30% for certain products [6] Policy Initiatives - The Ministry of Finance and the Ministry of Commerce announced a pilot program to promote new consumption models and scenarios, aiming to enhance domestic demand and diversify consumption [10][19] - The pilot program will support around 50 cities, focusing on those with large populations and strong growth potential, with a policy implementation period of two years [12][20] Financial Support - Central financial support will be provided to pilot cities, with super-large cities receiving a total subsidy of 400 million yuan, large cities 300 million yuan, and other cities 200 million yuan [18][26]
利好!两部门重磅印发!
证券时报· 2025-09-30 07:56
Core Points - The Ministry of Finance and the Ministry of Commerce have issued two notifications aimed at enhancing international consumption environments and promoting new consumption models and scenarios [1][13] - The initiatives are part of a broader strategy to stimulate consumption and economic growth in China, focusing on attracting foreign tourists and diversifying consumer offerings [1][13] Group 1: International Consumption Environment Construction - Notification 1 emphasizes the creation of an international consumption environment in selected pilot cities, aiming to enhance the "Buy in China" brand and improve the quality and diversity of goods and services [1][4] - The pilot cities eligible for support include approximately 15 cities with strong consumption potential and a significant number of foreign visitors, with a funding period of two years [1][4] - Central government funding will provide 200 million yuan for each international consumption center city and 100 million yuan for other cities during the implementation period [3][7] Group 2: New Consumption Models and Scenarios - Notification 2 focuses on supporting new consumption models and scenarios, encouraging cities to develop a first-release economic service system and innovate diverse service consumption environments [13][14] - Approximately 50 cities, particularly large and super-large cities, will be supported under this initiative, with a similar two-year funding period [14][19] - Funding for super-large cities will total 400 million yuan, while large cities will receive 300 million yuan, and other cities will get 200 million yuan [3][19] Group 3: Support Directions - Both notifications highlight the importance of enhancing high-quality consumption supply, including support for local brands and the development of tax refund services for foreign tourists [2][5] - The initiatives also aim to optimize foreign payment services and improve the international service level in key commercial areas and tourist attractions [5][6] - The notifications encourage the establishment of first-release centers and the integration of various consumption scenarios, including cultural, sports, and tourism sectors [15][16] Group 4: Implementation Procedures - Local governments are required to submit applications for pilot city status, with a focus on developing comprehensive implementation plans that address local consumption needs [18][19] - A competitive evaluation process will determine which cities are selected as pilot locations, with a focus on their consumption environment and market potential [19][20] - Performance evaluations will be conducted to ensure accountability and effective use of funds, linking funding to the success of the initiatives [9][20]
促进服务消费再迎“政策合力”
Ren Min Ri Bao· 2025-09-18 22:59
Core Insights - The article discusses the importance of service consumption as a key driver for high-quality economic development in China, highlighting recent policy measures aimed at expanding service consumption [1] Group 1: Policy Measures - The Ministry of Commerce, in collaboration with several government departments, has issued 19 policy measures to stimulate service consumption [1] - Specific initiatives include the development of high-profile sports events and leagues, expansion of long-term care insurance, and support for early childhood education services [2] Group 2: Enhancing Service Supply - The National Development and Reform Commission aims to improve service supply quality by encouraging businesses to innovate and enhance market vitality [3] - Investment in sectors such as elderly care, childcare, and cultural tourism is emphasized to optimize service supply structure [3] Group 3: Financial Support - The People's Bank of China has established a 500 billion yuan fund to support high-quality service consumption and elderly care, with significant loan applications already submitted [4] - The initiative aims to create successful consumption scenarios that boost related industries and enhance local economic activity [4]
商务部:将建设50个消费新业态新模式新场景试点城市|快讯
Hua Xia Shi Bao· 2025-09-18 03:04
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce and nine other departments have issued a notification to promote service consumption, proposing 19 specific measures to boost consumption and expand domestic demand [2][3] Group 1: Policy Measures - The notification includes plans to develop pilot cities for new consumption formats, models, and scenarios, aiming to enhance consumption supply and innovate diverse consumption experiences [2] - Approximately 50 pilot cities will be selected based on competitive evaluation, focusing on those with large populations, strong driving effects, and good development potential [2][3] Group 2: Consumer Demand Trends - There is a shift in consumer demand from quantity to quality, with increasing expectations for high-quality, personalized, and experiential consumption [3] - Different demographic groups have specific consumption needs, such as the younger generation seeking experiential lifestyles and the elderly desiring enjoyable and secure living conditions [3] Group 3: Economic Impact - New consumption formats and scenarios are expected to have strong radiating and cross-regional effects, promoting the development of related industries such as culture, tourism, transportation, and accommodation [3] - The pilot cities will leverage innovation in consumption scenarios and model iterations to drive regional consumption resource integration, creating a model of "one innovation leading to multi-regional linkage" [3]
我国进一步优化服务消费领域供给
Jing Ji Ri Bao· 2025-09-18 01:16
本报北京9月17日讯(记者冯其予)国新办17日举行新闻发布会,介绍近日公开发布的《关于扩大服务 消费的若干政策措施》有关情况。商务部副部长盛秋平表示,近年来,我国消费市场规模稳步扩大,消 费结构持续优化,消费潜能加速释放,服务消费表现亮眼。 为进一步优化服务消费领域供给,商务部会同国家发展改革委、文化和旅游部、中国人民银行等9部门 坚持"对外开放、对内放开",统筹利用财政、金融等手段,优化服务供给,激发服务消费新增量。据了 解,《政策措施》从培育服务消费促进平台、丰富高品质服务供给、激发服务消费新增量等5个方面提 出19项任务举措。 盛秋平表示,《政策措施》以推动扩大服务消费为主要目标,着力解决制约服务消费发展的堵点卡点问 题,提出了一些让经营主体有真切获得感的增量政策,主要体现为"三个坚持",坚持惠民生和促消费相 结合,坚持优化供给和激发需求相结合,坚持对外开放和对内放开相结合。例如,《政策措施》提 出"打造一批具有较高知名度的精品赛事、职业联赛以及具有自主知识产权的体育竞赛表演品牌",提 出"加快推进长期护理保险制度建设,扩大长期护理保险制度覆盖面",还提出"支持有条件的幼儿园招 收2—3岁幼儿,发展社区 ...