跨境投融资便利化
Search documents
大连市金融新举措带来实实在在便利
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-09 01:30
我市金融新举措带来实实在在便利 原标题:优化外汇管理与服务 提升民营企业涉外发展效能 银行外汇展业改革实现新突破,民营企业跨境外汇收支更便利。2024年5月启动改革以来,该局指导中 国银行大连市分行等试点银行,简化业务办理环节,为优质守法市场主体提供更为高效、便利的外汇服 务。多家试点银行凭指令为56家民营企业办理了2776笔跨境业务,金额1.8亿美元,企业业务办理时间 减少50%以上。 取消外贸企业名录许可,放宽特殊退汇免于登记标准。自2024年6月1日起,将原由外汇局核准的"贸易 外汇收支企业名录"调整为银行直接办理,同时放宽银行办理货物贸易特殊退汇的权限。此项改革启动 以来,兴业银行大连分行等28家银行办理名录登记企业1150家,办理特殊退汇便利化业务50余笔,经常 项下行政许可业务笔数下降96%。企业办理外汇业务的"脚底成本"大幅降低,并实现企业名录登记、外 币开户及跨境资金收付当日当场办理。 加强汇率风险管理服务,提升民营企业避险能力。推出线上"金融为民小课堂"40余期,同时,鼓励银行 创新避险产品组合,为企业量身定制避险方案。今年一季度,辖内银行共为企业减免外汇衍生品保证金 1.25亿元,套保成本 ...
人行天津分行:天津一季度社融累计增1412亿元 369家企业参与贸易外汇收支便利化试点
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-04-28 11:34
Group 1: Financial Data Overview - As of the end of March, the total deposit balance in Tianjin reached 4.84 trillion yuan, a year-on-year increase of 7.0%, with an increase of 99.3 billion yuan since the beginning of the year [2] - The loan balance in Tianjin stood at 4.72 trillion yuan, showing a year-on-year growth of 2.7%, with an increase of 99.5 billion yuan since the beginning of the year [2] - The balance of loans to small and micro enterprises reached 1.21 trillion yuan, a year-on-year increase of 18.4%, accounting for 38.5% of total enterprise loans, up 1.7 percentage points from the end of the previous year [2] Group 2: Social Financing and Economic Support - In the first quarter, the social financing scale in Tianjin increased by 141.2 billion yuan, with the banking sector providing 77.5 billion yuan to the real economy, accounting for 54.9% of the total social financing [3] - The net financing from corporate bonds in the first quarter was 13.5 billion yuan, an increase of 20.8 billion yuan year-on-year, while local government bonds saw net financing of 40.5 billion yuan, also up by 20.8 billion yuan year-on-year [3] Group 3: Foreign Exchange and Trade Facilitation - As of April 20, 369 enterprises participated in the foreign exchange facilitation pilot program, with 19 banks involved, and the total amount of trade foreign exchange facilitation business exceeded 50 billion US dollars [4] - The People's Bank of China has introduced various policies to enhance cross-border financing convenience, including pilot programs for foreign debt registration and capital project income payment [5] - The establishment of a cross-border integrated fund pool for multinational companies has been approved, improving fund management efficiency and reducing financial costs for enterprises [5] Group 4: Policy Optimization and Implementation - The Tianjin Banking Association has released implementation details to optimize foreign exchange service policies for financial leasing companies, facilitating direct foreign currency borrowing [6] - Simplification of domestic fund payment procedures has been implemented, merging payment order letters and domestic remittance application forms to enhance the convenience of fund usage for enterprises [6]
如何推动试点地区落实好医疗领域开放?国家卫生健康委答每经:将积极推进商业健康保险支持外资医疗机构发展
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-04-21 12:36
每经记者 张怀水 每经编辑 陈旭 4月21日,国新办举行新闻发布会,介绍《加快推进服务业扩大开放综合试点工作方案》(以下简称《工作方案》)有关情况。 发布会现场 每经记者 张怀水 摄 积极推进商业健康保险支持外资医疗机构发展 按照党中央、国务院的决策部署,《工作方案》从重点服务领域开放、产业创新发展等多个维度,明确了一共155项试点任务。 聚焦医疗领域,焦雅辉向《每日经济新闻》记者表示,这一次试点方案中,在医疗领域又部署了很多新的任务。比如,支持符合条件的外籍和我国港澳台地 区医生在当地开设诊所,支持境外医师、护士、药剂师等医疗专业技术人员按照规定在当地短期执业,并且要简化和优化审批的流程;在确保数据安全和患 者隐私的基础上,可以探索健康医疗数据库的共建共享,并且要加强临床医疗数据的标准化和院际间的共享。 "加上之前我们已经开展的包括外商独资医院等试点任务,充分体现了我们坚定不移有序推进医疗领域扩大开放的鲜明态度,我们下一步也将会指导这些试 点地区卫生健康部门扎扎实实落实好试点任务。"焦雅辉说。 "在服务业扩大对外开放过程中,医疗健康服务的开放备受关注。这次试点方案中医疗领域有哪些新举措?试点地区在执行中应当 ...
跨境投融资,便利举措多
Ren Min Ri Bao· 2025-04-14 21:21
Group 1: Cross-Border Financing Policy Changes - The pilot policy for integrated onshore and offshore currency cash pools is set to be expanded nationwide, aiming to enhance the convenience of cross-border financing for multinational companies [1][4] - The new policy allows foreign investment companies to utilize domestic loans for equity investments, removing previous restrictions [6][8] - The People's Bank of China and the State Administration of Foreign Exchange are actively optimizing the cash pool policy to support multinational companies in managing cross-border funds more efficiently [4][9] Group 2: Integrated Currency Cash Pool Development - The high-version integrated currency cash pool primarily serves large multinational companies, featuring higher thresholds and greater fund transfer limits [2][3] - As of November 2024, 54 multinational companies have completed the cash pool pilot, benefiting 3,188 domestic and foreign member enterprises, with cross-border receipts and payments totaling $466.941 billion [3] - The introduction of a low-version cash pool significantly lowers the entry threshold, making it accessible to more companies [3] Group 3: Foreign Investment and Reinvestment Trends - In Taicang, foreign enterprises are increasingly reinvesting profits, with over 40% of the $4.74 billion in actual foreign investment in 2024 coming from reinvested profits, marking a 112.8% year-on-year increase [6] - The Ministry of Commerce has introduced measures to facilitate foreign investment, including simplifying procedures for reinvestment and enhancing financial services [7][8] Group 4: Foreign Financial Institutions' Engagement - Several foreign financial institutions, including Societe Generale and UBS, are actively establishing operations in China, reflecting a growing interest in the Chinese financial market [10][11] - The establishment of new foreign-owned securities firms indicates a trend of increasing foreign participation in China's financial services sector [10][12] - Standard Chartered Bank continues to invest in its operations in China, focusing on digital transformation and network expansion [12][13]