开放型世界经济

Search documents
中意古老文明的智慧为应对时代之变提供了可行路径
Xin Hua Wang· 2025-10-08 16:42
交流互鉴是民心相亲的重要纽带。中意人文交流充满活力、富有成果,双方首创世界遗产地结好模式, 意方两度返还中国流失文物,首届中意大学校长论坛将于年内召开,北京、米兰接续举办冬奥会,带动 了两国冰雪产业合作。意大利现已成为同中国开通最多直航的欧洲国家之一。中方对意大利实施免签政 策后,去年意大利来华人数翻番,中方将继续对意延长免签政策,让更多新时代的马可·波罗可以来一 场"说走就走"的中国之旅。 王毅表示,中意两国作为东西方文明的代表,为人类社会的发展进步作出过巨大贡献。当前国际形势复 杂动荡、危机四伏,但也危中有机,中意应总结弘扬迄今交往的成功经验,为国际关系发展提供有益借 鉴。近期习近平主席提出全球治理倡议,宣布应对气候变化新一轮国家自主贡献目标,体现了中国胸怀 天下、立己达人的负责任大国担当,展示了对多边主义的坚守和对联合国的支持。中方愿同意方一道, 继续做维护和平、稳定、发展、繁荣的建设性力量,推动国际社会团结应对全球性挑战,构建更加公正 合理的全球治理体系,携手迈向人类命运共同体。 相互尊重是国与国的正确相处之道。志同道合是朋友,求同存异也能成为朋友。文化和制度差异不应成 为对话合作的障碍,关键是要相互 ...
让开放的阳光温暖世界经济——从国际展会看中国机遇
Xin Hua She· 2025-10-05 09:32
Group 1 - The upcoming China International Import Expo (CIIE) is expected to attract global exhibitors, showcasing opportunities for foreign businesses in the Chinese market [1] - Various international trade fairs in China, such as the Investment Trade Fair and Service Trade Fair, highlight China's commitment to open cooperation and high-quality development [2][6] - China's open policies and favorable business environment are benefiting foreign enterprises, as emphasized by executives from companies like Austria's Zotter Chocolate [2][4] Group 2 - The significance of the Investment Trade Fair is underscored by the challenges of rising trade barriers and the need for innovative cooperation to promote sustainable global development [3][6] - China's innovation-driven development strategy is fostering new industries and business models, particularly in AI and digital transformation, creating new opportunities for global partners [4][5] - Companies like ON Semiconductor are leveraging China's large market and rapid product iteration to enhance their global competitiveness [4] Group 3 - China's commitment to promoting inclusive economic globalization and opposing protectionism is crucial for maintaining an open international market [6][8] - The establishment of free trade zones and the hosting of international trade events are part of China's strategy to enhance global service trade cooperation [6][8] - Observers note that China's support for global cooperation and technology transfer is vital for avoiding disruptive "decoupling" in international markets [7][8]
商务部:中国发展中国家的地位和身份没有改变
Qi Huo Ri Bao· 2025-09-25 16:08
在9月25日举行的商务部例行新闻发布会上,商务部新闻发言人何亚东表示,这一立场宣示体现了中国 作为发展中大国和世界贸易大国的担当,具有鲜明的发展属性。中国仍然是世界上最大的发展中国家, 中国发展中国家的地位和身份没有改变。中国始终是全球南方的一员,永远和发展中国家站在一起。中 国将一如既往地践行真正的多边主义,支持以规则为基础的多边贸易体制,并与其他发展中成员站在一 起,推动将发展作为世贸组织议程的中心,更好弥合南北发展鸿沟,推动完善全球经济治理,建设开放 型世界经济。(鲍仁) 本报讯当地时间9月23日,中方在第80届联合国大会相关活动上宣布,中国作为负责任的发展中大国, 在世贸组织当前和未来谈判中,将不寻求新的特殊和差别待遇。 ...
李强在全球发展倡议高级别会议上的讲话(全文)
证监会发布· 2025-09-24 06:42
新华社联合国9月23日电 在全球发展倡议高级别会议上的讲话 (2025年9月23日,纽约) 中华人民共和国国务院总理 李强 尊敬的古特雷斯秘书长, 尊敬的各国元首、政府首脑, 各位嘉宾, 长期以来,中国一直尽己所能,为全球发展贡献力量。中国将始终做共同发展的支持者、促 进者,更加积极开展行动、展现应有担当。 中国将继续加大对全球发展的投入。在中方推动下,过去4年全球发展倡议已动员230多亿美 元资金支持全球南方发展振兴,开展1800多个合作项目。未来5年,中方将在发展中国家再开展 2000个"小而美"民生项目,并同有关国家和世卫组织等合作开展更多卫生合作项目。中方还将持 续注资世贸组织"中国项目",助力最不发达国家融入全球贸易体系。这里我郑重宣布:中国作为 负责任的发展中大国,在世贸组织当前和未来谈判中将不寻求新的特殊和差别待遇。 中国将继续加强科技合作赋能全球发展。这些年,中国积极分享科技创新成果,推进人工智 能能力建设普惠计划等,帮助全球南方国家提升数字化、智能化水平。今年7月,中方倡议成立 发展是人类社会的永恒主题。联合国成立之初,就把促进全球发展写入宪章。80年来,各方 协力推动全球发展,取得令人瞩目 ...
李强出席全球发展倡议高级别会议
Xin Hua Cai Jing· 2025-09-24 02:16
当地时间9月23日,国务院总理李强在纽约联合国总部出席由中方主办的全球发展倡议高级别会议并致 辞。联合国秘书长古特雷斯、哈萨克斯坦总统托卡耶夫、伊拉克总统拉希德、安哥拉总统洛伦索、安提 瓜和巴布达总理布朗、巴基斯坦总理夏巴兹、尼日尔总理泽内以及30多国部长级官员、国际组织负责人 与会。 李强表示,习近平主席2021年在联合国大会上提出全球发展倡议,着眼人类社会最广泛利益,呼吁各方 做到"六个坚持",为推进共同发展发挥了重要引领作用。这一重要倡议的落实机制已有130多个国家和 国际组织参与,成为广受欢迎的国际公共产品。 与会各方支持习近平主席提出的四大全球倡议和"一带一路"倡议,高度评价全球发展倡议合作取得的丰 硕成果,由衷赞赏中方在世贸组织改革进程中发挥的示范引领作用,欢迎中方提出的人工智能国际合作 新举措。各方表示,中方理念与实践同联合国宪章宗旨原则高度契合,应共同践行多边主义,改革完善 全球治理,促进开放包容发展,维护国际社会特别是全球南方共同利益。 会议发表声明,各方重申坚持聚焦发展、深化全球发展倡议合作、携手落实联合国2030年可持续发展议 程。 资讯编辑:刘佳惠 021-26093916 资讯监督: ...
申万宏观·周度研究成果(9.13-9.19)
赵伟宏观探索· 2025-09-21 03:14
Group 1: New Economic Dynamics - The high-tech manufacturing sector continues to show strong growth, indicating a new acceleration in economic dynamics [9][10] - Recent financial data shows a decline in credit balance and social financing, with M1 increasing slightly [17] - The impact of "anti-involution" is beginning to manifest in mid-to-lower production and investment sectors [21] Group 2: Gold Price Concerns - Recent trends indicate that gold price increases are primarily concentrated during U.S. trading hours, raising concerns about future price stability [12][11] - The differentiation in investment allocation among different regions may influence future gold price movements [12] Group 3: Fiscal Policy Insights - Broad fiscal spending is slowing down, prompting the need for potential countermeasures to address downward pressure on the economy [21][23] - The upcoming fiscal "second half" may focus on risk prevention, transformation promotion, and consumer protection [16] Group 4: Real Estate Market Trends - There is an improvement in new home transactions in first-tier cities, supported by industrial production recovery and high infrastructure investment [24] Group 5: International Cooperation - The BRICS summit emphasized the importance of multilateralism and international cooperation to address global challenges and promote economic development [29] Group 6: Monetary Policy Outlook - The recent FOMC meeting resulted in a 25 basis point rate cut, with increased expectations for further rate cuts in 2025 [30]
政策高频 | 金砖国家领导人线上峰会召开(申万宏观·赵伟团队)
赵伟宏观探索· 2025-09-20 07:13
Group 1 - The core viewpoint of the article emphasizes the importance of multilateralism, open cooperation, and collective development among BRICS nations to address global challenges and promote a fair international order [1][2] - President Xi Jinping proposed three key suggestions: uphold multilateralism to defend international fairness and justice, maintain an open and win-win international economic order, and strengthen unity and cooperation among BRICS countries [1][2] - The BRICS nations collectively represent nearly half of the world's population and about 30% of the global economy, highlighting their significant role in global trade and development [2] Group 2 - Vice Premier Zhang Guoqing emphasized the need for deep integration of technological and industrial innovation to enhance industrial innovation capabilities and foster high-quality development [3][4] - Zhang highlighted the importance of strengthening the innovation role of enterprises and promoting a collaborative ecosystem for innovation among large, medium, and small enterprises [4] - The State Council approved a pilot program for market-oriented allocation of factors in ten regions, aiming to eliminate barriers to the free flow and efficient allocation of resources, including traditional and innovative factors [5][6] Group 3 - The National Development and Reform Commission and the National Energy Administration issued guidelines to promote the integration of artificial intelligence and energy sectors, aiming for significant breakthroughs in core technologies by 2027 [7][8] - The guidelines focus on enhancing the safety, efficiency, and sustainability of energy systems through AI applications across various energy sectors, including electricity, coal, and oil [8] Group 4 - The 17th meeting of the National People's Congress Standing Committee discussed the implementation of the Labor Union Law and the economic development plan, emphasizing the need to release domestic demand and promote technological and industrial innovation [9][10] - The meeting highlighted the importance of ensuring food safety and enhancing the quality of life through various policy measures [10] Group 5 - The Ministry of Industry and Information Technology held a meeting to discuss the "14th Five-Year Plan," focusing on leveraging strategic opportunities from technological revolutions and industrial transformations to achieve high-quality development [11][12] - The meeting underscored the need for a balanced manufacturing sector and the integration of technological innovation with industrial development [12] Group 6 - The State Council issued an opinion on enhancing sports consumption and promoting the sports industry, aiming for a total scale exceeding 7 trillion yuan by 2030 [13][14] - The opinion includes measures to optimize sports event management and expand outdoor sports industries, fostering a robust sports economy [14] Group 7 - The Ministry of Industry and Information Technology, along with other departments, released a work plan for the power equipment industry, targeting a 6% annual revenue growth for traditional power equipment from 2025 to 2026 [15][16] - The plan emphasizes improving supply quality, expanding domestic demand, and promoting green and digital transformations in the power equipment sector [15][16]
携手各国在高水平开放中共享机遇共谋发展
Xin Hua Ri Bao· 2025-09-17 21:57
新华社电外交部发言人林剑17日在例行记者会上说,中国将携手各国共走开放发展之路,坚定推动构建 开放型世界经济,抵制一切形式的保护主义,在高水平开放中共享机遇、共谋发展。 "筑墙设垒最终只会困住自己,开门通路才能实现互利共赢。事实证明,关税战、贸易战动摇不了中国 制造业长期积累的比较优势,改变不了中国优质产品享誉全球的事实,扭转不了世界各国支持贸易自由 化便利化的趋势。"林剑说。 有记者问:最新一期《经济学人》杂志刊文称,今年以来中国外贸出口持续加速,合作伙伴日渐多元, 在全球产供链中的地位日趋稳固,各国欢迎中国商品,贸易战、关税战并未对中国产生过多影响;对于 贸易活动,"堡垒"很少是信心的标志,美方修筑自己的"城墙"必将削弱自身活力。发言人对此有何评 论? "面对复杂多变的外部环境,中国外贸运行平稳增长,韧性更强、活力更足。"林剑说,今年前8个月, 中国货物贸易进出口总值同比增长3.5%,东盟和欧盟成为中国前两大贸易伙伴,中国对共建"一带一 路"国家合计进出口增长5.4%。 ...
外交部:中国将携手各国在高水平开放中共享机遇、共谋发展
Xin Hua Wang· 2025-09-17 09:02
新华社北京9月17日电(记者马卓言、曹嘉玥)外交部发言人林剑17日在例行记者会上说,中国将携手 各国共走开放发展之路,坚定推动构建开放型世界经济,抵制一切形式的保护主义,在高水平开放中共 享机遇、共谋发展。 "面对复杂多变的外部环境,中国外贸运行平稳增长,韧性更强、活力更足。"林剑说,今年前8个月, 中国货物贸易进出口总值同比增长3.5%,东盟和欧盟成为中国前两大贸易伙伴,中国对共建"一带一 路"国家合计进出口增长5.4%。 "筑墙设垒最终只会困住自己,开门通路才能实现互利共赢。事实证明,关税战、贸易战动摇不了中国 制造业长期积累的比较优势,改变不了中国优质产品享誉全球的事实,扭转不了世界各国支持贸易自由 化便利化的趋势。"林剑说。 有记者问:最新一期《经济学人》杂志刊文称,今年以来中国外贸出口持续加速,合作伙伴日渐多元, 在全球产供链中的地位日趋稳固,各国欢迎中国商品,贸易战、关税战并未对中国产生过多影响;对于 贸易活动,"堡垒"很少是信心的标志,美方修筑自己的"城墙"必将削弱自身活力。发言人对此有何评 论? ...
服贸会落幕 达成超900项成果
Bei Jing Wan Bao· 2025-09-15 06:53
Core Insights - The 2025 China International Service Trade Fair concluded with significant achievements, including nearly 2,000 offline exhibitors, around 5,600 online exhibitors, over 250,000 attendees, and more than 900 agreements reached, showcasing China's commitment to high-level openness and quality development [1][7]. Group 1: Openness and Collaboration - The event featured nearly 800 international guests from over 30 countries, discussing service trade cooperation and mutual benefits [3]. - Australia had the largest exhibition area, highlighting its commitment to expanding into the Chinese market [3]. - The participation of 85 countries and international organizations, with an overall internationalization rate of over 20% among offline exhibitors, emphasized the global nature of the event [3]. Group 2: Professionalism and Innovation - Over 480 Fortune 500 and leading industry companies participated, accounting for more than 25% of exhibitors, indicating a strong presence of top-tier firms [5]. - A total of 198 innovative results were released in fields such as artificial intelligence and financial technology, showcasing the event's focus on cutting-edge developments [5]. Group 3: Engagement and Results - The fair hosted 27 promotional activities and 48 industry exchange events, with approximately 116,000 professional attendees, marking a 12% increase from the previous year [6]. - The event facilitated over 3,000 project matches and nearly 8,500 business meeting invitations, demonstrating effective networking opportunities [6]. - The fair's interactive elements, including robot demonstrations and digital platforms, enhanced public engagement, with over 150,000 interactions recorded [6].