Workflow
旅游节庆
icon
Search documents
第36届上海旅游节花车巡游暨评比大赛结果揭晓,花车巡游成串联产业链纽带
Di Yi Cai Jing· 2025-10-06 08:54
"周同学'周游夏日'"花车摘得"最受观众欢迎奖"。 10月6日,2025年第36届上海旅游节花车巡游暨评比大赛结果揭晓,"周同学'周游夏日'"花车摘得"最受观众欢迎奖","中国科技城—绵阳"花车、"乐活上 海"花车等分获最佳表演效果、最佳科技效果等12个单项奖。 花车巡游是本届上海旅游节持续时间最长,最受游客关注的活动之一。25辆来自境内外的花车,自9月13日惊艳亮相黄浦区中山东一路以来,走进静安、普 陀、松江、奉贤、金山、徐汇、嘉定、青浦、宝山、浦东新区等10个区的11处知名地标、流量商圈,以光影为笔、以创意为墨,与市民游客共赴一场秋日之 本届花车巡游在参展阵容上实现"跨领域、跨业态、跨次元"三重突破。上海星创智权文化创意有限公司的参展花车"周同学'周游夏日'"花车荣获最受观众欢 迎奖;绵阳市文化广播电视和旅游局的参展花车"中国科技城—绵阳"荣获最佳表演效果奖;上海吴淞口国际邮轮旅游度假区开发运营管理有限公司的参展花 车"三江交汇·上海之门"荣获最佳动感效果奖;抖音生活服务的参展花车"抖音生活服务'乐活上海'"荣获最佳科技效果奖;上海野生动物园发展有限责任公司 的参展花车"荒野王者·荣耀巡游"获得最佳仿真效 ...
燃 “恐龙”大巡游
Si Chuan Ri Bao· 2025-10-02 00:59
Core Viewpoint - The article highlights the successful launch of the "Prehistoric Party Dinosaur Parade" in Zigong, showcasing the city's rich geological and cultural heritage through immersive performances and community participation [3][4]. Group 1: Event Overview - The parade took place on October 1, covering a 1.2-kilometer stretch from Huashang Nanyuan Street to Yingchun Road, featuring 318 performers organized into six themed floats [3]. - The event included a large chorus of over a thousand participants singing "My Motherland and I," creating a strong sense of national pride and community spirit [4]. Group 2: Thematic Performances - The "Jurassic Fantasy" float featured a 13-meter-long representation of ancient ferns and five mechanical dinosaurs, bringing the geological culture of the "Dinosaur Hometown" to life [3]. - The "National Treasure Huacai" float showcased traditional Sichuan opera with face-changing performances and acrobatics, captivating the audience [3]. - The "Hua Xia Clothing" float presented performers in historical costumes, engaging in traditional cultural activities such as "Qu Shui Liu Shang" and singing "Water Melody," reflecting the elegance of Chinese etiquette [3]. Group 3: Future Activities - To further promote local culture, an additional parade is scheduled for October 3 in Fushun County, featuring dinosaur-themed, inflatable, intangible cultural heritage, and community floats for a comprehensive cultural experience [4].
周同学花车来了,现场直击上海旅游节大巡游都有啥
第一财经· 2025-09-14 07:53
2025.09. 14 本文字数:755,阅读时长大约2分钟 作者 | 第一财 经 乐琰 来自海内外的25辆花车和24支表演团队集中亮相中山东一路,表演团队与花车穿插互动,以大型管 乐、风笛、民俗舞蹈、拉拉队、艺术体操等艺术形式,生动展现友好共融的精彩场景。 花车中,"周同学'周游夏日'"以周同学IP形象、旋转木马、摩天轮等趣味装置诠释欢乐主题,并联动 上海博物馆周同学潮流艺术活动,通过形象首发与主题互动精准触达年轻群体;东方航空、抖音"乐 活上海"、老凤祥等主题花车,都讲述着联动开放、合作共赢的上海故事,这些花车不仅造型绚丽, 更融合科技、文化、非遗等元素,加强文旅商体展资源的有机联动。 本次大巡游活动为本届上海旅游节"经典活动季"丰富的文旅商体展活动打开一个"窗口",并继续通 过"沪小游"一站式智慧文旅平台和"入境通"多语言服务系统全面提升境内外游客体验,深化上海旅 游节世界级IP的全景呈现与国际传播。 2025年第36届上海旅游节大巡游启动仪式于9月13日晚在上海市黄浦区中山东一路举行。 第36届上海旅游节已经全面进入"经典活动季",以"产品全龄友好、消费全业共促、场景全域覆盖、 服务全时响应、传播全网 ...
周同学花车来了,现场直击上海旅游节大巡游都有啥
Di Yi Cai Jing· 2025-09-14 07:08
来自海内外的25辆花车和24支表演团队集中亮相中山东一路,表演团队与花车穿插互动,以大型管乐、风笛、民 俗舞蹈、拉拉队、艺术体操等艺术形式,生动展现友好共融的精彩场景。 花车中,"周同学'周游夏日'"以周同学IP形象、旋转木马、摩天轮等趣味装置诠释欢乐主题,并联动上海博物馆周 同学潮流艺术活动,通过形象首发与主题互动精准触达年轻群体;东方航空、抖音"乐活上海"、老凤祥等主题花 车,都讲述着联动开放、合作共赢的上海故事,这些花车不仅造型绚丽,更融合科技、文化、非遗等元素,加强 文旅商体展资源的有机联动。 本次大巡游活动为本届上海旅游节"经典活动季"丰富的文旅商体展活动打开一个"窗口",并继续通过"沪小游"一 站式智慧文旅平台和"入境通"多语言服务系统全面提升境内外游客体验,深化上海旅游节世界级IP的全景呈现与 国际传播。 (文内图片摄影:任玉明) 现场直击上海旅游节花车大巡游。 2025年第36届上海旅游节大巡游启动仪式于9月13日晚在上海市黄浦区中山东一路举行。 第36届上海旅游节已经全面进入"经典活动季",以"产品全龄友好、消费全业共促、场景全域覆盖、服务全时响 应、传播全网共鸣、节庆全球共办"的崭新姿态, ...
一路华灯璀璨 全城共享狂欢 24支表演团队和25辆绚丽花车盛邀海内外游客“跟着花车游上海”
Jie Fang Ri Bao· 2025-09-14 02:25
Core Viewpoint - The 36th Shanghai Tourism Festival has officially launched with a grand parade featuring 24 performance teams and 25 colorful floats, showcasing Shanghai as a modern international metropolis with diverse culture and community participation [1][2]. Group 1: Event Highlights - The parade is structured into three chapters: "Embracing Diversity," "Beautiful Home," and "Shared Dreams," highlighting Shanghai's vitality, the charm of China's prosperity, and the spirit of global cooperation [1]. - The event features floats representing local and international cultures, including those from Baoshan, Lingang, and Taiwan, as well as a float from Japan, emphasizing cultural exchange and tourism [2][3]. - The parade includes various artistic performances such as brass bands, folk dances, and cheerleading, showcasing scenes of cultural interaction and friendship [2]. Group 2: Visitor Experience - The event aims to enhance the experience of domestic and international tourists through platforms like "Huxiaoyou" and "Entry Pass," promoting Shanghai as a world-class tourism destination [3]. - Over the next month, the floats will tour across ten districts in Shanghai, with international performance teams also engaging in community performances at popular locations [3]. - A float competition will be held, allowing citizens and tourists to vote for their favorite floats through the "Lively Shanghai" public account and the Shangguan News App [3].
第36届上海旅游节大巡游活动拉开帷幕,陈吉宁龚正出席启动活动
Di Yi Cai Jing· 2025-09-14 00:23
Group 1 - The 2025 Shanghai Tourism Festival officially commenced on September 13, featuring a grand parade with 25 floats and 24 performance teams, showcasing diverse cultural themes such as "Embracing Diversity," "Beautiful Home," and "Shared Future" [1][2] - The festival aims to promote rich and diverse tourism resources, enhance cultural exchanges, and strengthen friendships among participants, with a vibrant atmosphere created by the interaction between citizens, tourists, and performers [1][2] - The festival has introduced an innovative "One Festival, Two Seasons" model, combining a "Summer Tourism Season" with a "Classic Activities Season," featuring over 200 high-quality activities and products across six thematic areas [2] Group 2 - The "Summer Tourism Season" successfully hosted nearly 300 themed activities, while the "Classic Activities Season," which started on September 1, will run until October 6, integrating various sectors such as night economy, arts performances, sports competitions, and commercial consumption [2] - The festival aims to position Shanghai as a leading destination for inbound tourism, urban tourism, and a model for deep integration of culture and tourism [2]
第36届上海旅游节进入“经典活动季”
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-09-05 12:17
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the successful launch of the "Happy Summer in Shanghai" initiative, which significantly boosted tourism consumption in Shanghai during the summer season, with a total transaction amount of 152.4 billion yuan, representing a 27% year-on-year increase [1] - The 36th Shanghai Tourism Festival will take place from July 5 to October 6, 2025, featuring a long-duration event model that integrates summer tourism and classic activities, aiming to enhance Shanghai's position as a leading destination for inbound tourism and cultural tourism [3][4] - The festival will include a grand parade with 25 floats and performances from 24 teams from 15 countries, emphasizing the international influence of the event and promoting cultural exchange [4] Group 2 - The "Classic Activity Season" of the festival will run until October 6, featuring over 200 high-quality activities across six thematic areas, including urban exploration, cultural experiences, and online tourism, aimed at enhancing visitor engagement [5][6] - Special promotions such as half-price tickets for over 60 tourist attractions will be offered to boost participation and enhance the overall tourism experience [5] - The festival will also integrate various sectors, including night economy, arts, sports, and technology, to create a comprehensive consumption ecosystem, enhancing the synergy between tourism and other industries [7] Group 3 - The Yangtze River Delta Sports Festival is concurrently taking place, featuring 28 events across competitive, exhibition, and activity categories, further enriching the tourism offerings during the festival period [8][10] - The sports festival includes 16 events during the tourism festival, promoting tourism through sports-related activities and creating travel routes linked to sporting events [10]
新疆塔城乌苏啤酒节烟火气里的“放心”“安心”“开心”
Zhong Guo Shi Pin Wang· 2025-07-21 10:24
烧烤师傅阿不都·许克说:"啤酒节期间在我们这吃架子肉的人很多,天天 都要消费 只羊,我们每天都用最新鲜的羊肉招待客人,让大家吃得放心、 开心。" 3-4 7月18日,2025新疆塔城乌苏啤酒节在夏日的热浪中盛大启幕,这场美食 与欢乐的盛宴,将天南海北的游客汇聚一堂。乌苏市市场监管部门严查严防, 为这场"舌尖上的狂欢"筑牢安全保障,让各族游客和市民吃得放心、安心、开 心。 当天,在某烧烤餐厅,烧烤师傅正忙着为游客们烤制架子肉,浓郁的香气 弥漫整条街。 为给游客和市民提供新鲜美味的节日美食,乌苏餐饮点从源头把控食材新 鲜度,员工们规范操作,主动接受社会监督。 餐厅负责人马奎说:"为让参加啤酒节的食客们吃得安心、放心,我们所 有的食材都采用最新鲜的。所有的员工会认真、负责的接受大家的监督以及意 见和建议。祝大家啤酒节快乐!" 啤酒节期间,乌苏市市场监督管理局依托快检设备对蔬菜农药残留、肉类 水分等关键指标进行现场检查,还联动智慧监管平台,通过"明厨亮灶"系统实 时监控后厨操作,实现"线下巡查+线上监控"的双轨并行监管模式让广大市民 游客亲眼见证检查的全流程,切实保障"舌尖上的安全"。 克拉玛依市游客茹扎·木拉提说: ...
云南石林火把节启幕 邀游客共享民族文化盛宴
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-18 01:13
Group 1 - The 2025 Torch Festival in Shilin, Yunnan, commenced on July 17, inviting tourists to experience the rich ethnic culture and traditions of the Yi people, celebrated for over a thousand years as the "Eastern Carnival" [1][2] - Shilin County is renowned for its karst landscape, housing several prestigious designations such as a World Natural Heritage site and a National AAAAA Tourist Attraction, contributing to its appeal as a tourist destination [2] - The opening ceremony featured over ten thousand attendees, including local residents and tourists, highlighting the community's engagement in cultural festivities [2][4] Group 2 - The festival's theme for 2025 is "Passionate Torches, Intangible Heritage Shilin," running until July 23, with various activities planned, including traditional wrestling, food festivals, and immersive cultural experiences [5] - The event included performances by local artistic groups, showcasing traditional music and dance, emphasizing the cultural significance of the Yi people's heritage [5][3] - The county government aims to enhance the recognition and reputation of Shilin as a tourist destination through ongoing cultural initiatives and events [2]