Workflow
《牡丹亭》
icon
Search documents
2025“天涯共此时·水韵江苏”中秋音乐会在罗马尼亚举办
Xin Hua Wang· 2025-09-15 01:21
中国驻罗马尼亚大使陈峰在致辞中表示,文化是沟通心灵的桥梁。本场演出通过中国古典戏剧《牡 丹亭》与现代多媒体技术的融合,展现了中华文明的创新性与包容性,实现了中西艺术语言的对话与共 鸣。 音乐会由布加勒斯特中国文化中心、江苏省文化和旅游厅主办,得到中国驻罗马尼亚大使馆及布加 勒斯特市政府的支持。罗各界人士、在罗华侨华人、中资机构代表等180余人观赏。 新华社布加勒斯特9月14日电(记者张改萍)2025"天涯共此时·水韵江苏"——《融乐·溯梦》中秋音 乐会13日晚在布加勒斯特市文化中心举办。 音乐会由上海音乐学院团队创演,钢琴家李玮捷担任编导,女高音歌唱家黄英领衔。演出融合了昆 曲、江苏民歌与西方歌剧、艺术歌曲,并结合多媒体视觉艺术。 罗前驻华大使伊斯蒂乔亚表示,中秋节是中国人民庆祝家庭团聚和丰收喜悦的古老节日,承载着上 千年的历史传统。他相信,本场音乐会不仅能为罗马尼亚观众带来艺术享受和对中秋文化的深入感知, 更能增进两国政府和人民的理解与友谊。 ...
经典重排,读出时代的“心跳”(坚持“两创”·关注新时代文艺)
Ren Min Ri Bao· 2025-08-25 22:40
Core Viewpoint - The revival of classic plays is not merely a mechanical reproduction but a creative process that infuses contemporary life into timeless works, aiming to forge new classics for the current generation [2][6]. Group 1: Revival of Classics - The Beijing People's Art Theatre has restaged the classic play "Camel Xiangzi," which has received applause from both older and younger audiences, highlighting the ongoing trend of reviving classic works on stage [2][5]. - Various theaters, including the National Theatre and Northern Kunqu Opera Theatre, are reinterpreting classics in innovative ways, showcasing the enduring charm of these works across different artistic forms [2][3]. Group 2: Artistic Innovation - The process of reinterpreting classics requires creators to deeply understand the original works while injecting contemporary elements, thus bridging the gap to modern audiences [3][4]. - Directors like Li Liu and Wang Keran have successfully adapted classic plays while maintaining the original spirit, demonstrating the dialogue between classics and contemporary issues [3][4]. Group 3: Cultural Significance - The trend of classic revival reflects cultural confidence and the preservation of cultural genes, allowing the wisdom embedded in these works to resonate in a modern context [5][6]. - The revival of classics serves as a collective memory and spiritual code for a nation, emphasizing the importance of cultural transmission and innovation [5][6].
大戏看北京 | 8月文艺资讯
Bei Jing Shang Bao· 2025-08-01 16:06
Group 1 - The Beijing Opera House is presenting a modern Peking opera titled "Wildfire Spring Breeze Fighting Ancient City" at the Chang'an Grand Theatre from August 1 to 3 and 5 [2] - The National Symphony Orchestra will perform a concert titled "Melody in My Heart" at the National Grand Theatre on August 1 [7] - The National Peking Opera Company will stage the modern Peking opera "Wisdom Takes the Tiger Mountain" at the National Grand Theatre on August 1 and 2 [7] Group 2 - The Chinese Coal Mine Art Troupe will present "The Warm Taste" at the Beijing Poly Theatre from August 1 to 3 [10] - The Beijing People's Art Theatre will perform "Camel Xiangzi" at the Capital Theatre from August 1 to 3 [10] - The Happy Mahua Theatre will stage "This Guy is Not Bad" at the Geological Hall Theatre from August 1 to 3 and 5 to 10 [10] Group 3 - The Northern Kunqu Opera Theatre will perform "Lankeshan" at the Beijing Tianqiao Arts Center on August 2 [14] - The Northern Kunqu Opera Theatre will also present "Changsheng Hall" on August 5 [14] - The Beijing National Orchestra will hold a concert titled "Victory Light" at the Beijing Arts Center on August 23 [7][14] Group 4 - The Italian MIC Company will present the original Italian musical "Divine Comedy" at the Century Theatre from August 1 to 3 [19] - The Shanghai Opera House will perform the opera "Dream of Hua Lu" at the National Grand Theatre on August 9 and 10 [17] - The Yunnan Yang Liping Cultural Communication Co., Ltd. will stage the dance drama "Pingtan Reflection" at the Chaoyang Theatre on August 16 and 17 [17]
当《牡丹亭》进入盗梦空间:在时空折叠中体验经典
Di Yi Cai Jing· 2025-08-01 06:15
明代戏剧家汤显祖的代表作《牡丹亭》,素有中国戏剧史上浪漫主义巅峰之作的美名,也是昆曲舞台上盛演不衰 的经典作品。它讲述了官门闺秀杜丽娘因梦生情,为情而死,因至情复生,终与梦中书生柳梦梅缔结鸳盟的故 事。 8月16日至17日,"重逢《牡丹亭》"时隔三年重返上海,将在杨浦YOUNG剧场连演两场。 "情不知所起,一往而生。生者可以死,死者可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。" 这出诞生于四百年前的跨越生死的传奇爱情故事,衍生出无数版本,至今仍在不同舞台上以各种艺术形式上演 着。若要将全本《牡丹亭》55折全部呈现,总时长约为八九个小时。那么,能否将《牡丹亭》折叠进一个晚上, 浓缩为三小时的演出,又能保留原著审美精髓、不失昆曲韵味呢? 在传统戏曲领域造诣深厚的剧作家罗周回望《牡丹亭》时,发现了汤显祖在四百年前埋下的关于梦境和时间的巧 思,于是她以重组戏剧结构的方式,令这个熟悉的故事变得"烧脑"起来;执导过《繁花》等舞台剧的导演马俊丰 则为这台传统戏曲注入了当代舞台语言。一众业内顶尖主创携手,向新生代观众推介昆曲艺术的魅力。 2022年,由罗周编剧、马俊丰执导,昆曲名家单雯、张军分别出演杜丽娘和柳梦梅的新 ...
文弱书生,中国古典文学中的男性气概是怎么形成的
Di Yi Cai Jing· 2025-08-01 03:58
Core Viewpoint - The emergence of the "weak scholar" reflects a significant manifestation of the "emasculation" of masculinity in pre-modern Chinese literature and society, indicating a complex relationship between gender roles and societal expectations [4][6][9]. Group 1: Representation of Gender in Literature - The portrayal of women in classic Chinese literature often reflects a misogynistic attitude, where female beauty is seen as a corrupting influence on male virtues such as restraint and bravery [1][9]. - Works like "Romance of the Three Kingdoms" and "Water Margin" contain explicit misogynistic themes, with female characters often depicted as catalysts for male conflict and downfall [1][9]. - The "weak scholar" archetype, as analyzed in "The Weak Scholar: Masculinity in Pre-Modern China," suggests that despite the appearance of gender equality in narratives like "The West Chamber," misogyny remains prevalent [4][9]. Group 2: Evolution of Masculinity - The "weak scholar" character, exemplified by Zhang Sheng in "The West Chamber," represents a shift in masculinity that aligns with the Confucian ideal of the gentleman, yet still operates within a patriarchal framework [5][6][9]. - The narrative structure of "The West Chamber" emphasizes the importance of literary achievement over martial prowess, suggesting a cultural valorization of intellect over physical strength [7][8]. - The character's ultimate success is contingent upon traditional markers of masculinity, such as passing the imperial examination and achieving social status, reinforcing the patriarchal hierarchy [6][9]. Group 3: Historical Context - The historical backdrop of the Song and Yuan dynasties contributed to the emergence of the "weak scholar" archetype, as societal shifts and the establishment of the civil service examination system elevated the status of literati [7][10]. - The Mongol rule during the Yuan dynasty created a unique context for the development of male identity, leading to a distinct construction of masculinity that diverged from previous dynasties [7][10]. - The analysis of "The West Chamber" reveals that the interplay of gender roles and societal expectations is deeply rooted in the historical experiences of humiliation and loss faced by the literati [7][10].
汤显祖遇见莎士比亚,中英戏剧文化何以跨时空“牵手”?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-03-25 12:40
汤显祖遇见莎士比亚,中英戏剧文化何以跨时空"牵 手"? "以此次伦敦书展为契机,汤显祖文化再次在国际舞台大放异彩,不仅向全球观众生动再现了中英 戏剧的艺术成就,还让世界更加深刻感受到中华优秀传统文化的独特魅力。"遂昌县委宣传部相关负责 人说。(完) 到了2016年,中英两国举办了纪念两位世界文学巨匠的文化交流系列活动,成就了中英文化交流的 一段佳话。 "通过对两位剧作家经典作品的同台演绎,展现相互欣赏、美美与共的文明交流之道,在海外引发 观演热潮。"亲历这段文化交流的昆曲表演艺术家柯军表示,"对美好的向往是人类共通的情感,昆曲等 传统戏曲可以让不同文化背景的人很好地交流、交心、交融,是中华文化'走出去'一张有魅力的名 片。" 数据统计,从2009年起,遂昌县代表团先后11次赴英交流、英国代表团先后4次回访遂昌,双方在 深化汤莎文化交流的基础上,还深入探讨两地文化、教育、旅游等领域的交流合作。眼下,遂昌还与斯 特拉夫德镇建立了友好关系。 而放眼此次主题展,其通过文学著作、历史图片等内容,生动展现了汤显祖与莎士比亚的生活时 代、创作历程和艺术成就。其中,汤显祖版块还重点展示了他的代表作品和遂昌汤显祖文创产品,吸引 ...