Workflow
田园观光
icon
Search documents
推动文旅融合、调整农业结构、强化配套支撑 阿坝乡村搭建全域旅游大舞台
Si Chuan Ri Bao· 2026-01-04 03:58
10月27日,阿坝县以茸安—柯河峡谷为代表的高山峡谷、原始森林生态系统自然景观区内,彩林红了,山顶降雪 变白了。用旦 摄 艳红、大红、金黄、浅黄、粉紫……10月下旬,阿坝州黑水县的村村寨寨色彩斑斓,美景迷人。阿坝州乡村振兴 现场会、黑水县彩林冰山节、中国珠峰山友大会、四川省第十二届(秋季)乡村文化旅游节等节会在黑水县相继召 开,吸引了四面八方游客。 目前,阿坝全州4A级景区数量位居全省第二位,同时已在全省率先实现A级景区(县)(市)全覆盖,成为全省首 个符合国家全域旅游示范区前置条件的市(州)。熊猫家园,净土阿坝,以乡村文化旅游发展促进国家全域旅游示范区 建设,正呈现出欣欣向荣的新气象。 文旅融合 节会活动更出彩 10月20日,四川省第十二届(秋季)乡村文化旅游节在阿坝州黑水县奶子沟彩林公园旅游区开幕。开幕式演出 中,随着48位身着民族盛装的演唱人员登台,一曲由多声部合唱的《共产党好》在现场响起,演唱人员以非遗新唱的 形式,唱出对党的无限忠诚和感恩之情。多声部唱法是国家级非物质文化遗产——"阿尔麦多声部民歌"唱法,是黑水 人在远古征战、生活和劳作中创造出的独特民族音乐。 来自成都的吴女士既是本次活动的受邀嘉宾 ...
专家解读广东农文旅27条:从相加到相融,打造全国样板
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-12-20 05:57
Core Insights - The article discusses the recent measures introduced by Guangdong Province to promote the high-quality integration of agriculture, culture, and tourism (农文旅融合), aiming to transform rural areas into outdoor sports havens, digital immersive theaters, and wellness travel destinations. Group 1: Policy Measures - Guangdong's "Hundred Counties, Thousand Towns, and Ten Thousand Villages High-Quality Development Project" has issued 27 action guidelines to enhance the integration of agriculture, culture, and tourism [1] - The measures indicate a shift from pilot exploration to systematic promotion across the province, emphasizing a transition from traditional models to a multi-value chain integration [1][2] - The focus is on creating a nationally leading and globally recognized model for the deep integration of agriculture, culture, and tourism, showcasing Guangdong's unique characteristics and cultural richness [1] Group 2: Development Strategies - The measures advocate for the full integration of agriculture, culture, and tourism by breaking down industry boundaries and activating resource elements [3] - Specific strategies include developing high-quality immersive cultural tourism projects that incorporate local cultural elements, enhancing historical and cultural sites, and promoting non-heritage workshops [3] - The document encourages the development of leisure activities such as agricultural sightseeing, fishing experiences, and cultural tourism, while also enhancing rural tourism routes [3] Group 3: Health and Wellness Focus - The integration of agriculture, culture, and tourism is extending into wellness tourism, with encouragement for the development of health tourism bases and eco-friendly wellness products [4] - The Guangzhou area is highlighted as a model for multi-industry integration, focusing on wellness, culture, and agriculture to create high-quality wellness vacation products [4] Group 4: Market-Driven Innovation - The measures emphasize a market-oriented approach to developing tourism experiences, shifting from a supply-driven model to one that responds to market demands [7] - Initiatives include promoting local cuisine through campaigns like "Hundred Counties, Thousand Bowls" to enhance the culinary tourism experience [8] Group 5: Cultural and Historical Resource Activation - The measures propose revitalizing local cultural resources by developing unique performance spaces and themed tourism projects, as well as utilizing industrial heritage for tourism [9] - The integration of digital technology is highlighted as a means to enhance the visitor experience, with examples of AR and VR applications in tourism [10] Group 6: Branding and Promotion - The measures outline plans for branding and promoting the integration of agriculture, culture, and tourism, including the establishment of demonstration benchmarks and unique local activities [10][11] - The "Media+" initiative aims to create engaging content to attract diverse consumer groups and enhance the visibility of rural tourism projects [11]
专家解读广东农文旅27条:从相加到相融,打造全国样板丨品粤百千万
推动农文旅全域全业态融合发展 农文旅融合,核心在于打破产业边界、激活要素资源、重构乡村价值。《措施》明确提出,要推动农文 旅全域全业态融合发展。 具体融合哪些业态?《措施》首先从文旅维度切入,提出深度挖掘广府、客家、潮汕等岭南文化,融入 传统农耕渔牧文明特质,大力发展沉浸式体验的高品质文旅项目。提升历史文化名城、名镇、名村、街 区建设水平,支持文物主题游径及南粤古驿道建设,打造特色水利旅游产品。推进非遗工坊建设,打 造"美丽非遗乡村旅游目的地"。 在拓展农业农村休闲功能方面,《措施》提出因地制宜发展田园观光、农事体验、休闲渔业、茶文化体 验等业态,推动特色民宿、帐篷露营、乡村研学高质量发展。加强区域间农文旅资源互补联动,连线成 片打造乡村休闲度假片区,提升乡村休闲旅游精品线路品质。 (原标题:专家解读广东农文旅27条:从相加到相融,打造全国样板丨品粤百千万) 南方财经记者张梦琦 广州报道 要突破田园观光的局限,把乡村打造成"户外运动天堂"、数字沉浸剧场、康养旅居目的地,该如何入 手?广东省"百县千镇万村高质量发展工程"指挥部办公室近日印发的《关于促进农文旅融合高质量发展 的若干措施》(以下简称《措施》),给出 ...
加快农文旅融合发展,点燃县域经济新引擎
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-12-17 12:17
12月17日,记者从广东省"百县千镇万村高质量发展工程"指挥部办公室获悉,《关于促进农文旅融合高 质量发展的若干措施》(以下简称《措施》)已于近日印发,围绕业态融合、场景创新、品牌推广、设 施提升等方面制定"路线图",部署27条具体措施,推动农文旅融合走深走实、见行见效。 农文旅融合是以农业为基础、乡村文化为纽带、旅游为形态的现代乡村产业发展模式。在扩大内需成为 我国经济重点任务的背景下,加快农文旅的融合发展已是当务之急。 广东在全省开展了19个整县推进农文旅融合发展试点,环南昆山—罗浮山县镇村高质量发展引领区成效 初显,其中618公里最美旅游公路全线贯通,环万绿湖"湖泊+"绿色发展区稳步开局,水科技水文化博览 园、水经济产业园加快建设。2023年至今,全省累计52条线路入选中国美丽乡村休闲旅游行精品景点线 路推介名录,建设全国乡村旅游重点镇村51个、美丽休闲乡村72个,省文化和旅游特色村365个,农民 群众人居环境舒适度明显提升…… 这些实践成果印证了农文旅融合的强大生命力,也为《措施》落地奠定了坚实基础。 《措施》的一大亮点在于强化规划引领,明确特色化发展定位。 广东地域广阔,各地资源禀赋各异,因此《措施 ...
青海:坚持生态优先、绿色发展 打造国际生态旅游目的地
Ren Min Ri Bao· 2025-05-26 22:08
Core Viewpoint - Qinghai Province is focusing on ecological tourism development, integrating ecology, culture, and tourism to establish itself as an international ecological tourism destination [1][2][6] Group 1: Ecological and Cultural Integration - Qinghai emphasizes the importance of protecting the "Chinese Water Tower" while promoting ecological tourism, aiming to enhance tourism quality through ecological preservation [2][4] - The province has established a leadership group for ecological tourism development and has held two provincial tourism development conferences to ensure effective implementation of tasks [2][3] - Qinghai is developing various ecological cultural tourism routes and products, enhancing infrastructure and service quality to promote deep integration of ecology, culture, and tourism [2][4] Group 2: National Unity and Cultural Heritage - The province is committed to building a shared spiritual home for the Chinese nation by promoting traditional culture and enhancing national unity through cultural tourism [3][4] - Qinghai is leveraging cultural heritage protection and revitalization to enrich social historical and cultural nourishment, integrating intangible cultural heritage with tourism [4][5] - Various cultural events and activities are being organized to enhance community engagement and promote the unique cultural identity of different ethnic groups [3][4] Group 3: Tourism Product Diversification - Qinghai is implementing the "1050" project to upgrade scenic spots and create national 5A-level tourist attractions, with 225 A-level tourist attractions currently in the province [6] - The province is integrating ecological tourism with rural tourism, sports events, and performances, creating new tourism hotspots and enhancing local economic development [6][7] - Qinghai has developed multiple tourism products, including farm experiences and cultural tourism routes, benefiting nearly 20,000 households through job creation [6][7] Group 4: Collaborative Promotion and Marketing - Qinghai is actively promoting its cultural tourism resources through various events and international collaborations, enhancing its visibility on a global scale [7] - The province has launched numerous promotional activities, including the 2025 Qinghai Cultural Tourism Festival, to showcase its unique cultural and natural resources [7] - Qinghai aims to expand the boundaries of "ecology + culture + tourism" and accelerate the development of its tourism industry through innovative and collaborative approaches [7]