Ren Min Ri Bao
Search documents
坚持对外开放,推动多领域合作共赢
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 02:12
外国游客在重庆半山崖线鹅岭栈桥与市民合影。新华社记者 陈 诚摄 满载集装箱的班列驶离广西钦州铁路集装箱中心站。新华社记者 张爱林摄 数据来源:商务部等 扩大高水平对外开放,是促进改革、推动发展的重要法宝。 浙江宁波舟山港开通首条中欧北极集装箱快航航线后,货轮在装卸货物。新华社发 当前,世界百年变局加速演进,大国关系牵动国际形势,国际形势演变深刻影响国内发展。2025年 底召开的中央经济工作会议在部署今年经济工作时明确提出,要"更好统筹国内经济工作和国际经贸斗 争"。在此背景下,坚定对外开放,是把握大势、破浪前行的关键抉择。 习近平总书记指出:"作为世界经济增长的主要贡献者和稳定锚,中国将坚定不移扩大高水平对外 开放,促进贸易和投资自由化便利化,继续和世界分享自身的发展机遇,为全球发展注入更多正能量和 确定性。" 步入2026年,国际经贸格局深刻重构,各地区各部门更要理性辩证分析错综复杂多变的外部环境, 主动识变应变求变,以高水平对外开放的确定性应对各种不确定性,在激烈的国际竞争中赢得战略主 动。 稳步推进制度型开放 开放的水平与发展的质量、改革的深度相辅相成。 发展质量越高,改革越深入,对开放的要求越高。无论 ...
坚持对外开放,推动多领域合作共赢——着力推进全年经济工作八大重点任务④(稳中求进、提质增效 实现“十五五”良好开局)
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 02:07
Core Viewpoint - China is committed to expanding high-level opening-up to promote trade and investment liberalization, aiming to share development opportunities with the world and inject positive energy into global development [8][10]. Group 1: High-Level Opening-Up - The central economic work meeting emphasizes the importance of better coordinating domestic economic work and international economic and trade struggles [8]. - Xi Jinping highlighted China's role as a major contributor to global economic growth and stability, reinforcing the commitment to high-level opening-up [8]. - By 2026, the international economic and trade landscape will undergo significant restructuring, necessitating a rational and dialectical analysis of the complex external environment [8]. Group 2: Institutional Opening-Up - Institutional opening-up focuses on aligning international rules, regulations, management, and standards, which is crucial for overcoming systemic barriers and creating new competitive advantages [10]. - The establishment of free trade pilot zones and free trade ports serves as key platforms for testing institutional opening-up initiatives [10]. - The Hainan Free Trade Port, launched in December 2025, is positioned as a significant gateway for high-level opening-up, providing a stable and efficient platform for cooperation [10][11]. Group 3: Foreign Trade Quality Improvement - In the first 11 months of 2025, China's total goods trade reached 41.21 trillion yuan, with a year-on-year growth of 3.6% [12]. - The central economic work meeting outlined strategies for promoting integrated development of trade and investment, as well as domestic and international markets [12]. - Emphasis is placed on enhancing service trade, digital trade, and green trade to cultivate new growth drivers in foreign trade [13][14]. Group 4: Comprehensive Cooperation - In November 2025, a special train carrying photovoltaic glass boards from Jiangsu to Laos demonstrated the efficiency of rail transport, reducing transit time by nearly half compared to traditional sea transport [15]. - China aims to expand its opening-up to promote cooperation and win-win outcomes across broader fields and deeper levels [15]. - The first China International Import Expo showcased innovative products, highlighting the importance of creating a transparent and stable environment for foreign investment [16]. Group 5: Belt and Road Initiative - In the first 11 months of 2025, China's trade with Belt and Road countries reached 21.33 trillion yuan, reflecting a year-on-year increase of 6% [17]. - Strengthening strategic alignment and enhancing infrastructure connectivity are essential for optimizing international economic cooperation [17]. - The focus is on signing more regional and bilateral trade and investment agreements to expand new spaces for win-win development [18].
大数据观察·点读“十四五”|公共数据如何“跑起来”“用起来”
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 02:06
人民日报记者 施钰 扩大基础公共信息数据安全有序开放,探索将公共数据服务纳入公共服务体系。 ——摘自"十五五"规划建议 退役军人许传宗,在景区闸机前"刷脸"就能免票进入;企业员工贺敏娜,发现申请贷款需要的材料 少了、到账时间快了;工程师林涛,对强降雨情况下城市有效防洪排涝更有信心……在福建,公共数据 应用场景不断丰富,为生产生活带来许多便利。 福建省数据管理局相关负责人介绍,目前福建共开放4.5万多个公共数据目录,开放公共数据超百 亿条,推动300多个公共数据社会化应用场景上线。福建已建立公共数据授权运营价格形成机制,完成 公共数据资源市场化配置从登记管理、服务供给到定价收费的政策闭环,充分释放公共数据资源价值。 公共数据如何"跑起来""用起来"?放眼全国,"十四五"时期全面深化数据要素市场化配置改革,数 据资源管理制度建设及开发利用达到全新高度,数字中国建设取得显著成就。 优化民生服务 数据多流通,群众少跑路 福州市三坊七巷历史文化街区,游人如织、热闹非凡。 打开手机小程序,填写个人实名信息,一键授权退役军人认证……"没想到手机上点一点就能直接 进景区,很方便很暖心。"许传宗说,这比专门到窗口亮证免票节省了 ...
云南红河完善联农带农机制——以共赢思路打通联动堵点
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 02:02
年收入涨了3倍,许泽只花了3年。如何实现的? 云南省红河哈尼族彝族自治州蒙自市的冬日,风还有些暖。草坝镇仙景社区居民许泽一身工装站在蓝莓 田间,满是汗珠子的脸上掩不住笑意:"采了300多斤,能卖两万元!" 3年多前,许泽还只是当地一家蓝莓公司的运输工,起早贪黑,收入上不去。如今,他流转了22亩地, 年收入超40万元,成了当地小有名气的"蓝莓大户"。 "解决资金问题,还有技术扶持,栽出的蓝莓个大、味甜。"许泽试种了5亩蓝莓,当季纯收入12万元, 一季抵过干运输时一年收入。 "622"机制也让企业尝到了甜头。"节约了租地、人工成本,企业腾出精力树品牌、拓销路。"红河安美 农业科技有限责任公司技术经理陆仟介绍,公司带动300余户农民种植2500多亩蓝莓,产品热销国内一 线城市。 蒙自市农业农村局副局长杨永超介绍,目前蒙自蓝莓种植面积6万亩,产值突破60亿元,带动了32个行 政村2万多农户增收。 纬度低、海拔较高、气候温润,年均气温19摄氏度左右。这样的禀赋,让蒙自成了蓝莓种植的宝 地。"每年11月到次年5月,其他产区的空窗期,却还是我们的盛产期。"草坝镇党委书记蓝皓介绍。 蓝莓产业的龙头公司纷纷相中了这里,产值年年 ...
全国曲艺曲种普查暨中华曲种库建设工程启动
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 02:02
工程分4个阶段,将在天津、内蒙古、黑龙江、浙江、山东、湖南、重庆、四川8个省份率先开展试点工 作,为全国普查积累经验。工程成果将通过普查报告汇编、系列图书出版、数字资源库建设等形式呈 现,依托线上线下平台向社会推广,为曲艺研究、传承、教育和创新提供坚实支撑。(记者周飞亚) 人民日报北京1月7日电 日前,全国曲艺曲种普查暨中华曲种库建设工程在京启动,该工程由中国曲协 联合中国国家版本馆、全国各省(区、市)文联等单位共同实施,计划历时5年完成。工程以"系统性保 护、数字化呈现、创新性发展"为重点,在全国范围内开展曲种普查,全面梳理各曲种的沿革、现状、 艺术特色及代表性传承人信息,系统采集经典作品、文献资料、表演影像、口述历史等资源,建立权威 规范的中华曲种库。 ...
高市早苗的错误言论必须撤回(国际论坛)
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 01:56
高市的言论不仅违背了日本人民在战争加害与受害历史基础上确立的"和平宪法",也违反了日中两国缔 结的和平友好条约,是对中国内政的粗暴干涉 值得强调的是,日本人民同样未从战争中获得丝毫益处。我至今记得祖母及其他长辈们常说的话:"战 败真是太好了。军人再也不敢横行霸道了,房子虽然被烧毁,但战争总算结束了。" 虽然前路面临诸多困难,但我们长期构筑的民间友好的意义决不会消失。我们坚信,友好将始终是日中 人民关系的主流。 (作者为日本中国友好协会东京都联合会事务局长) 1972年《日中联合声明》明确规定,"中华人民共和国政府重申:台湾是中华人民共和国领土不可分割 的一部分。日本国政府充分理解和尊重中国政府的这一立场,并坚持遵循波茨坦公告第八条的立 场。"日本理应遵守这一承诺。日本宪法第九十八条也明确规定:"日本国缔结的条约及已确立的国际法 规,必须诚实遵守之。"高市的言论显然违反了这一宪法条款。除撤回言论外,解决此事态别无他法。 然而,高市却执意不愿撤回。其浅薄无知的错误言论于理不通,必然陷入极端矛盾的境地。对此,我们 将竭力反对。 日本中国友好协会长期致力于促进两国民间交流与友好。多年来,我们不遗余力深化日本民众对中国 ...
“这就是中国式现代化的全球价值”
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 01:56
"中国走出了一条和平、发展、合作、共赢的现代化道路。"近日,埃及贝尼苏韦夫大学政治学教授纳迪 娅·希勒米接受本报记者采访时表示,中国式现代化促进世界的合作共赢,推动构建人类命运共同体, 为人类和平与发展作出贡献。 近年来,中埃高质量共建"一带一路"合作卓有成效;中国稳居埃及第一大贸易伙伴国地位,也是近年来 对埃及投资最活跃、增速最快的国家之一。纳迪娅表示,共建"一带一路"倡议帮助发展中国家走向现代 化,为促进当地经济发展、改善民生福祉发挥了重要作用。纳迪娅认为,中国是全球能源转型的推动者 和贡献者,"中国遵循绿色发展理念,强调人与自然和谐共生,为保护地球生态作出贡献,也为中国式 现代化在国际舞台上赢得更多支持。"她认为,中国秉持公平正义,积极劝和促谈,为解决巴勒斯坦问 题贡献力量,"中国坚定不移地维护世界和平、促进共同发展,彰显了维护世界和平的大国担当。" 纳迪娅说,包括埃及在内的广大发展中国家对实现发展振兴、人民幸福有着共同的追求。"中国式现代 化既有利于中国人民,也有利于世界。"她表示,中国通过自我发展实现现代化,成功走出了一条符合 本国国情的现代化道路,同时帮助其他国家发展,同全球南方国家分享发展成果, ...
【人民日报】我国巡天空间望远镜科学数据仿真研究取得进展
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 01:55
为保证中国空间站巡天空间望远镜科学产出的及时性和可靠性,科研团队针对望远镜的主光机和各 个观测终端,构建了一套端到端观测仿真套件,对观测数据实现了像素级的高质量仿真,将用于望远镜 的整体性能综合评估。 清华大学天文系教授李成表示,成果论文完整而系统地展示了望远镜主巡天模块及各附属模块的仪 器性能和模拟仿真数据,为巡天空间望远镜发射前的数据处理系统研发和测试、科学预研究,以及发射 后的科学运行提供了可靠的数据保障。 (原载于《人民日报》 2026-01-08 11版) 记者从中国科学院国家天文台获悉:我国科研团队在中国空间站巡天空间望远镜科学数据仿真研究 方面取得进展,相关研究以专刊形式在学术期刊《天文和天体物理学研究》在线发表。 随着国际上第四代空间和地面巡天望远镜的陆续建造和投入运行,大量观测数据带领人类进入大数 据天文学时代。巡天空间望远镜同属于第四代巡天望远镜,是我国载人航天工程规划建设的大型空间天 文设施,口径2米,具有大视场、高像质、宽波段等特点。 ...
稳中求进、提质增效 实现“十五五”良好开局|坚持对外开放,推动多领域合作共赢
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 01:47
Group 1: High-Level Opening Up - The core viewpoint emphasizes that expanding high-level opening up is crucial for promoting reform and development amidst changing global dynamics [1] - China aims to enhance trade and investment liberalization and facilitation, sharing development opportunities with the world [1] - The 2025 Central Economic Work Conference highlighted the need to better coordinate domestic economic work with international trade struggles [1] Group 2: Institutional Opening Up - Institutional opening up is identified as a key direction for expanding openness, focusing on aligning with international high-standard economic and trade rules [2] - The establishment of Free Trade Zones (FTZs) serves as a testing ground for institutional opening up, contributing significantly to foreign investment and trade [2] Group 3: Foreign Trade Quality Improvement - In 2025, China's total goods trade value reached 41.21 trillion yuan, reflecting a year-on-year growth of 3.6% [6] - The strategy for enhancing foreign trade quality includes promoting trade-investment integration and domestic-international trade integration [7][9] Group 4: Service Trade and New Growth Drivers - The development of service trade is emphasized, with a focus on innovation to increase its share in total foreign trade [11] - The government plans to support cities in the eastern and central regions to develop high-end service outsourcing businesses [11] Group 5: Belt and Road Initiative - In the first eleven months of 2025, trade with Belt and Road countries reached 21.33 trillion yuan, marking a 6% increase [14] - The strategy involves enhancing infrastructure connectivity and deepening cooperation with Belt and Road countries [14] Group 6: Trade Agreements Expansion - China is actively expanding its network of high-standard Free Trade Agreements (FTAs), having signed 24 agreements with 31 countries and regions [15] - The focus is on leveraging multilateral platforms to accelerate the signing of regional and bilateral trade investment agreements [15]
深刻把握中国之路中国之治中国之理的世界意义
Ren Min Ri Bao· 2026-01-08 01:43
深刻把握中国之治对世界政党治理的独特启示 中国之路蕴含着中国之治,即中国共产党治国理政的理论创造和实践经验。习近平总书记强调:"在世 界百年变局中,中国提供了稳定性和确定性。"新时代以来,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导 下,我国国家治理体系和治理能力现代化进程不断推进,有力确保中国经济发展、社会稳定,中国共产 党的治理效能举世公认。中国之治给世界上那些面临政治极化、经济停滞、民生艰难等问题的政党摆脱 困境、求治图强,破解政党治理难题、实现党兴国治提供了启示和借鉴。 发挥党的领导核心作用。坚定不移发挥党总揽全局、协调各方的领导核心作用,是中国之治的根基,是 确保道路方向正确、实现发展与稳定并重的关键所在。从不断破解发展不平衡不充分难题到成功应对外 部环境的风高浪急挑战,我们党团结带领全党全国各族人民,不断开创以中国式现代化全面推进强国建 设、民族复兴伟业新局面。实践反复印证,习近平总书记作为党中央的核心、全党的核心,始终发挥着 举旗定向的决定性作用。反观一些国外政党当前面临的治理困境,层出不穷的挑战往往伴随着方向迷 失。这些政党逐渐意识到,加强党的集中统一领导、突出领导核心的关键作用,是破解难题、凝聚力量 ...