Ren Min Ri Bao
Search documents
2025年全国碳市场运行平稳有序
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 08:10
Group 1 - The national carbon market is expected to operate smoothly and steadily enhance market vitality by 2025, with a focus on increasing awareness of carbon reduction among key emission units [1] - By the end of 2025, there will be 3,378 key emission units included in the carbon emission trading market, with 2,087 from the power generation sector, 232 from the steel sector, 962 from the cement sector, and 97 from the aluminum smelting sector [1] - The cumulative trading volume of carbon emission rights in the national market reached 865 million tons, with a total transaction value of 57.663 billion yuan by the end of 2025 [1] Group 2 - The completion rate for the 2024 annual quota clearance is approximately 99.99%, with a total quota of 8.194 billion tons [1] - The voluntary emission reduction project methodology has accelerated, with 12 methodologies published, including oilfield gas recovery and salt marsh vegetation restoration [1] - As of the end of 2025, 33 voluntary emission reduction projects have been registered, resulting in a reduction of 1.77637 million tons, with a cumulative transaction volume of 921.94 thousand tons and a transaction value of 6.50 million yuan [2]
持续激发绿色消费潜力 以旧换新中,一级能效(水效)家电占比超九成
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 08:04
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce and nine other departments have released a notice to implement green consumption initiatives, outlining 20 measures across seven areas to promote green consumption throughout the entire supply chain [1] Group 1: Green Consumption Policies - The Ministry of Commerce emphasizes the importance of the old-for-new policy for consumer goods as a significant opportunity to drive green consumption, with projections of 18.3 million vehicles and 192 million home appliances being replaced under this policy from 2024 to 2025 [2] - The old-for-new policy is expected to generate sales of 3.92 trillion yuan, benefiting approximately 494 million consumers [2] Group 2: Green Supply Chain and Recycling - The establishment of a green supply chain is underway, with significant improvements in logistics efficiency, including an 80% reduction in loading and unloading time and a 50% decrease in damage rates [2] - The introduction of a circular economy is being supported by the "Second-hand Goods Circulation Pilot Work Plan," which has identified 10 pilot cities and 28 enterprises to enhance the second-hand goods market [3] Group 3: Standards and Regulations - The State Administration for Market Regulation has developed 40 green product evaluation standards and 66 energy and water efficiency standards, actively participating in international standardization efforts [4] - By 2025, the central government plans to invest 5 billion yuan to support the standardized dismantling and processing of approximately 100 million old appliances, generating over 3 million tons of recycled resources [4] Group 4: Agricultural and Consumer Goods - The Ministry of Agriculture and Rural Affairs aims to certify over 88,000 agricultural products under the "three products and one standard" initiative, focusing on green, organic, and high-quality products [5] - The promotion of green consumption will include enhancing the supply of green agricultural products and improving energy and water efficiency standards for appliances and vehicles [6] Group 5: Green Lifestyle Promotion - The notice outlines a systematic approach to promote green consumption during the 14th Five-Year Plan, including the development of green services in dining, accommodation, and household services [6] - Initiatives will encourage the reduction of single-use plastics and promote the recycling of waste products, aiming to create a more sustainable consumption environment [7]
和音:共同珍惜中韩关系向好发展态势
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 08:03
200多名韩国企业家组成经济代表团随同李在明总统访华,国际社会从中解读韩国工商界把握中国机遇 的热情和信心。中韩经济联系紧密,产业链供应链深度互嵌,合作互惠互利。近年来,中韩经贸关系内 涵发生新变化,但双方利益交融的基本现实没有变,双方经贸合作互利共赢的本质没有变。中方始终本 着"成就邻居就是帮助自己"的理念,致力于同韩方加强发展战略对接和政策协调,做大共同利益蛋糕。 中共二十届四中全会审议通过"十五五"规划建议,为未来5年中国发展擘画蓝图,也为世界各国提供广 阔机遇。在中国高质量发展进程中,中韩互利共赢的空间将更加广阔,双方在人工智能、绿色产业、银 发经济等新兴领域的合作大有可为。此访期间,双方签署科技创新、生态环境、交通运输、经贸合作等 领域15份合作文件,韩国媒体就此指出,两国关系全面恢复发展的势头正具体落实在经济贸易等机制 上。双方开展青少年、媒体、体育、智库、地方等方面交往,有利于让正面叙事成为民意主流。 当前世界百年变局加速演进,国际形势更加变乱交织。中韩在维护地区和平、促进全球发展方面肩负重 要责任,有广泛利益交集。两国元首在会谈中都提到了中韩曾共同抗击日本军国主义侵略。李在明总统 访华日程还包 ...
解决思想问题和解决实际问题相结合
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 08:03
"读罢此文,这句'思想转弯,是为了发展转型',说出了发展实际,道出了干部心声",有位从事组织工 作的同志,在微信朋友圈推荐人民日报通讯《老杨小杨思想"转弯"记》。 从"排污大户"到"全国碳交易试点企业",从满腹怨气"叫板"到积极主动升级,楚源集团的深刻变革,何 为内驱力? 企业家思想转变,促企业发展转型;企业转型让企业家尝到甜头,进一步促进思想转变。实践、认识、 再实践、再认识,彰显党的创新理论的思想伟力。 "学习党的创新理论的目的全在于运用。"解决思想问题和解决实际问题相结合,领悟得越深,运用得越 好,思想的力量就越强。 思想转变,带动发展转型;思想主动,赢得发展主动。 "实现技术自立自强,做强做大民族品牌。"思想引领,弯道超车,我国新能源汽车产销规模、核心技 术、产业链生态等实现跨越式突破,出口全球第一,成为新时代"国家名片"。 "构建新发展格局的关键在于实现经济循环的畅通无阻。"北京从"大而全"转向"高精尖",天津以"引得 来"巩固"发展好",河北用"接得住"实现"升级跳",京津冀协同发展,"谁都得到自己想要的好东西"。 "因地制宜发展新质生产力。"借助"风光"资源,发挥"东数西算"工程枢纽节点的政策优 ...
传统与现代交融,释放消费更大潜力
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 07:47
数据来源:文化和旅游部等 文化和旅游深度融合发展,对满足人民美好生活需要、赋能经济社会发展、建设文化强国和旅游强国具 有重要意义。良渚遗址溯源文明根脉,三星堆文物彰显古蜀瑰丽,英歌舞、簪花围等非遗焕发新生…… 一系列文旅深度融合发展的鲜活实践,勾勒出"诗和远方"相得益彰、浑然一体的蓬勃图景,更好地满足 了人民群众对美好生活的期待。 "十五五"规划建议提出,"推进文旅深度融合,大力发展文化旅游业,以文化赋能经济社会发展。"坚 持"以文塑旅、以旅彰文",推动文旅融合向更深层次迈进,让文化自信浸润生活、凝聚力量,为美好生 活持续添彩,为民族复兴注入精神动能。 ——编 者 山西恒山风景名胜区管理中心悬空寺景区负责人麻斌 "悟空"带火古建游 "壮观!"元旦假期,山西大同浑源县恒山悬空寺前,游客们驻足最佳拍照点,望着崖壁间的千年古建, 不时发出由衷赞叹。始建于北魏、现存主体为明清遗存的悬空寺,是中国古代建筑艺术的杰作。 步入金龙峡谷,翠屏峰西侧崖壁腰间,三层古楼阁静静伫立。斗拱飞檐仿佛是从崖壁中"生长"而出,只 有碗口粗的一排木柱凌空支撑,上载危岩、下临深谷。走廊上,游客如长龙,望着这座"空中楼阁"的奇 险精巧,让每个人 ...
2025年我国粮食收购量达8300亿斤 连续3年稳定在8000亿斤以上
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 07:28
Core Viewpoint - The national grain acquisition is projected to reach 830 billion jin by 2025, maintaining a stable level above 800 billion jin for three consecutive years, with overall market prices stabilizing and recovering [1] Market Acquisition - The market-oriented grain acquisition is expected to exceed 90% of total acquisitions, with efforts to enhance funding and storage capacity, and improve the efficiency of grain circulation [1] - State-owned grain enterprises are encouraged to lead the market, while private grain companies are also being guided to participate in acquisitions [1] Policy-Driven Storage - In response to low prices during peak acquisition seasons, minimum purchase price policies for wheat and rice have been activated in several provinces, including Henan, Anhui, Jiangsu, Shandong, and Hebei [1] - Approximately 45 billion jin of wheat and rice are expected to be acquired under these minimum purchase price policies, effectively stabilizing the market and expectations [1]
于泽源:潜心科研,提升中微子振荡参数测量精度
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 06:39
加强基础研究战略性、前瞻性、体系化布局,提高基础研究投入比重,加大长期稳定支持。 江门中微子实验是一个国际合作项目,来自17个国家和地区的700多名科研人员参与其中。欧洲团 队贡献了不少探测器部件,泰国、巴基斯坦等国家的团队也深度参与,这种跨越国界的科研合作,让我 们深深感到了"科学无国界"。 2025年11月19日,我们发布了首个物理成果。通过数据分析,我们将中微子振荡参数的测量精度提 高了1.5到1.8倍。这个结果证明,探测器的性能完全符合设计预期。这只是一个开始——未来3到5年, 我们有望将测量精度提升到更高水平。 有人问,中微子研究离日常生活那么远,为什么要投入这么多资源?我觉得,基础科学研究的价值 往往需要时间来证明。中微子研究不仅能够帮助我们理解宇宙的基本规律,还可能在未来带来意想不到 的发现。比如,通过探测地球中微子,我们可以分析地壳和地幔中的放射性元素含量;通过捕捉超新星 中微子,能研究恒星爆发的机制。这些研究正在为地球科学和天体物理开辟新的方向。展望"十五五", 我们将继续聚焦中微子质量顺序这个核心问题,同时拓展地球中微子、超新星中微子等交叉研究。 ——摘自"十五五"规划建议 2025年8月 ...
让城市成为安居乐业的幸福家园(专家点评)
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 05:28
行走在城市里,改造后的老旧小区展露新颜,工业遗址变身文创园区,古城街巷融入现代生活……"十 四五"时期,通过出政策、明底线、推试点、抓项目,我国城市更新交出了一份兼具速度与温度的亮眼 答卷。 民生短板着力补齐。全国累计改造城镇老旧小区24万多个,惠及4000多万户、1.1亿人;加装电梯12.9万 部,增设停车位340多万个、养老托育等社区服务设施6.4万个;打造口袋公园1.8万多个、城市绿道2.5 万公里。许多曾经的"老破小"变身"幸福院"。 这些成绩的取得,离不开城市更新实施机制的建立健全,尤其是坚持体检先行、规划统筹,找准城市更 新着力点;也离不开各地区各有关部门协同联动、完善制度政策。围绕可持续的城市更新模式与政策机 制,我国出台了一系列政策文件,明确了城市更新的方向原则和底线要求;同时研究土地、金融、财税 等相关支持政策和协同机制,鼓励地方试点探索,努力破解城市更新难点堵点,构建可持续的城市建设 运营投融资体系。 "十五五"规划建议提出,"坚持城市内涵式发展,大力实施城市更新"。以城市更新为重要抓手,现代化 人民城市高质量发展有望取得更大进展。要勇于改革创新,不断完善城市更新体制机制,使城市安全发 展 ...
2025年入境澳门旅客达4006万人次
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 05:28
人民日报澳门1月6日电(记者富子梅)记者从澳门特区政府治安警察局获悉:2025年,澳门各口岸出入 境总人次达2.35亿,同比上升9.8%,创历史新高。其中,入境澳门的旅客达4006万人次,同比增长 14.7%,也刷新历史最高纪录。 2025年入境澳门旅客中,内地旅客2900.5万人次,占72.4%;香港旅客731.2万人次,占18.2%;外籍旅 客275.5万人次,占6.9%;台湾地区旅客99.6万人次,占2.5%。 澳门特区政府治安警察局有关负责人介绍,随着虹膜通关适用对象扩展至香港永久性居民、横琴口 岸"刷脸"智能通关逐渐普及,各项便捷通关措施的使用量稳步上升。面对不断增加的通关需求,将继续 用好科技手段、创新通关模式,持续提升口岸的承载力、不断优化旅客通关体验。 《人民日报》(2026年01月07日06版) 2025年,珠海市户籍居民赴澳门旅游"一周一行"签注、横琴粤澳深度合作区户籍居民和居住证持有人赴 澳门旅游"一签多行"签注出入境累计近600万人次。 4个陆路口岸的通关量均有上升,占澳门通关总量的93%。关闸口岸仍是澳门最繁忙的出入境口岸,青 茂口岸、横琴口岸及港珠澳大桥口岸均创口岸启用以来的年度通 ...
老工业城市探索内涵式发展新路(大数据观察·点读“十四五”)
Ren Min Ri Bao· 2026-01-07 05:15
Core Viewpoint - The city of Shenyang is actively promoting urban renewal to enhance the functionality of old neighborhoods, factories, and urban villages, aiming to create a modern, livable, and resilient city that prioritizes the well-being of its residents [1][2]. Group 1: Urban Renewal Initiatives - Shenyang has installed over 1,600 elevators in old residential buildings, benefiting more than 110,000 residents during the "14th Five-Year Plan" period [2]. - The city has completed the renovation of 1,823 old residential communities, which constitute over half of the 6,500 residential complexes in the city [3]. - A total of 252 kilometers of gas pipelines have been laid since September 2024, with 20,000 households no longer needing to use liquefied gas for cooking [5]. Group 2: Community Services and Infrastructure - Since 2021, Shenyang has established 955 community elderly care service stations and 193 community health service centers to enhance community services for the elderly and children [4]. - The city has upgraded 1,933 kilometers of water supply pipelines, 393 kilometers of drainage pipelines, and 844 kilometers of heating pipelines, significantly improving urban safety and resilience [5]. Group 3: Environmental Improvements - Shenyang has added 16.9 square kilometers of urban green space, achieving a city green space rate of 40.74% during the "14th Five-Year Plan" period [7]. - The city has implemented systematic treatments for its water systems, including the removal of 28,400 cubic meters of sludge and the restoration of over 40,000 square meters of greenery [6]. Group 4: Cultural Heritage and Industrial Transformation - The city has transformed historical and cultural districts, preserving 359 building facades and introducing 54 brand flagship stores, increasing experiential cultural tourism from 3% to 46% [9][10]. - Shenyang has designated 700,000 square meters of industrial heritage protection zones, repurposing old factories into cultural and creative spaces [10].