Workflow
文化传承
icon
Search documents
云居寺藏经保护与传承的千年之路
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 23:27
Core Viewpoint - Yunju Temple houses a unique collection of stone, paper, and wooden scriptures, particularly renowned for its thousands of stone scriptures carved over a millennium, making it a national treasure and a cultural landmark in Beijing, often referred to as "the Dunhuang of Beijing" [1] Group 1: Cultural and Historical Significance - The stone scriptures at Yunju Temple began being carved during the Sui Dynasty (605-618 AD) and continued through various dynasties, resulting in at least 14,641 stone tablets with over 35 million characters, marking it as the largest and longest-lasting stone carving project in human history [2] - Unlike the Dunhuang Mogao Caves, which are famous for murals and sculptures, the stone scriptures at Yunju Temple uniquely blend Buddhist texts with stone carving art, showcasing different calligraphic styles from the Sui to the Ming and Qing dynasties [2] - The scriptures encompass over 1,100 texts and 3,500 volumes, providing invaluable material for studying ancient Chinese Buddhist literature, social beliefs, and cultural transmission [3] Group 2: Preservation Challenges - The preservation of the scriptures has faced significant challenges, including theft and damage throughout history, particularly during the Liao and Jin dynasties, and later during the Republic of China period when many scriptures were destroyed or stolen [4][5] - Reports from the 1920s indicate severe damage to the scriptures, with instances of theft and destruction by Japanese forces during the Second Sino-Japanese War [5] Group 3: Modern Preservation Efforts - After the founding of the People's Republic of China, efforts to protect and organize the scriptures began, with significant investigations and restoration work initiated in the 1950s [6][7] - By 1958, comprehensive protection and restoration efforts were completed, including the creation of over 30,000 prints of the scriptures, marking a new phase in their preservation [7] - In June 2025, the "Fangshan Stone Scriptures" were officially included in the "China Archives Document Heritage List," and there are ongoing efforts to apply for World Memory Heritage status to further protect and promote these cultural treasures [8]
“中国茅台对您说”之五文化篇:活态流转——茅台文化的守与兴
Zheng Quan Ri Bao Wang· 2026-01-25 23:09
2025年10月份,工信部研究起草了《关于推动历史经典产业高质量发展的指导意见(2026—2030年)》 (征求意见稿),让酿酒产业从"限制性产业"变身承载文明的"文化瑰宝"。 这种定位的转变,在赤水河畔的茅台镇早有生动注脚:这里的"茅酒之源"既是全国重点文保单位,也是 年产600吨基酒的生产车间;每年在这里举办的端午敬麦仪式习俗,也通过新媒体传播甚远。"茅台酒 节""红缨子高粱丰收季""茅友嘉年华""中国茅台·国之栋梁"等特色文化IP,也彰显着茅台从"濮人善 酿"到现代千亿营收这一文化脉络的自信延续与活化实践。 活态遗产:文保单位里的酿造传承 茅台镇的文化故事,是大自然写就的开篇。这座海拔450米的小镇,坐落在赤水河中游的河谷间,特有 的小气候——冬暖夏热、高温高湿、少雨少风的环境让空气中漂浮着岁月积淀的微生物群落。河岸的紫 红色土壤微酸肥沃,赤水河的水硬度低、微量元素丰富,三者共同构成了酿酒的"黄金三角"。 早在商周时期,这里的先民就开始酿造美酒;汉武帝时期的"枸酱",更被视作茅台酒的雏形。1867年, 四川泸州盐务总办华联辉重建"成义烧房",此后荣和、恒兴烧房相继兴起,奠定茅台酒的根基。 走进"茅酒之源 ...
【AI画两会】江苏扬州:建设“更有分量”的历史文化名城
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 05:56
Group 1 - Yangzhou is one of the first 24 historical and cultural cities announced by the State Council, representing a blend of ancient culture and modern civilization [1] - In 2026, Yangzhou plans to enhance its cultural image and build a more substantial historical and cultural city, aiming to invigorate the ancient city and attract more visitors to appreciate its beauty [1] Group 2 - Emphasis on cultural inheritance is a key focus for Yangzhou, highlighting the importance of preserving and promoting its rich cultural heritage [3] - The city aims to empower culture, leveraging its historical significance to foster economic and social development [4] - Yangzhou is committed to cultural benefits for the public, ensuring that the local population can access and enjoy cultural resources [6]
携智而来谋新篇!代表委员陆续报到 广东进入“两会时间”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 00:45
Group 1: High-Quality Development - The representatives and committee members are focusing on high-quality development, particularly in the context of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area construction [3] - Suggestions include promoting the "Big Bay Chicken" initiative to enhance urban development and branding in Guangzhou [3] - Addressing regional development imbalances is crucial, with proposals to leverage water transport channels to integrate eastern Guangdong into the Greater Bay Area [3] - Legal services in the Greater Bay Area are also a focus, with recommendations to include law firms in the vehicle license application process to enhance legal connectivity [3] Group 2: Livelihood and Welfare - Livelihood and welfare remain the primary focus for representatives and committee members [4] - Proposals include developing a comprehensive healthcare and wellness model in the eastern region, leveraging ecological resources [5] - Strengthening the elderly care system in response to population aging is highlighted, along with enhancing emergency medical rescue capabilities in the Greater Bay Area [5] - The importance of lifelong education and vocational training is emphasized, with suggestions for establishing public higher vocational colleges [5] Group 3: Cultural Heritage and Tourism - Cultural heritage and tourism development are being addressed, with proposals to enhance cultural tourism in Shantou, Chaozhou, and Jieyang [5] - Suggestions include creating art-driven projects to improve cultural tourism experiences and better integrate local culture [5] - Industrial tourism is identified as an area with significant potential for development, aiming to educate the public about China's industrial achievements [6] Group 4: Promoting Local Products - The "Guangdong Products Going Global" initiative is gaining attention, with discussions on enhancing the brand effect of local products [6] - The core position of Dongguan in the global consumer electronics supply chain is highlighted, showcasing its complete industrial chain and collaborative efficiency [6]
寻根溯源守护精神家园,丰台“长辛老友”话说长辛礼数
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-23 13:45
访谈环节,长辛老友们围绕衣、食、住、行等方面,讲述长辛店老故事,讨论老北京的民俗旧礼。 "我们举办'话说长辛·礼数'访谈活动,既是对长辛店地区历史文化传承的寻根溯源,也是对老镇居民共 同精神家园的深情守护。"长辛店街道相关负责人介绍,接下来长辛店街道将继续通过讲好"家门口"的 百姓故事等形式,打造更多文化新场景,在"十五五"期间努力推动文化传承和地区繁荣发展。 在"匠心成衣礼"中,京味作家刘一达详细介绍了《中国人的规矩》一书中的礼数,讲解了传统服饰的礼 序规制与纹样寓意,从一针一线中解读古人对待礼仪与生活的敬畏之心。 "烟火知食礼"篇中,长辛老友会成员狄保德从抻龙须面的非遗技艺讲起,带着大家一起回顾长辛店地区 的炸油香、熬肉粥等民俗美食,展现了长辛店地区在多元文化融合下的独特饮食文化。 在童声合唱《胡同里的北京娃》歌声中,"长辛老友会"会长尹喜军讲述起了"巷陌寓居礼",他为大家展 示了一批长辛店地区老房子照片,在他的娓娓道来间,长辛店老房子的建筑规矩以及老长辛店居民的居 家习惯,一一展示在人们眼前。 1月23日下午,丰台区长辛店国潮时尚街区的长辛八点半国潮演艺空间,汇聚了一群"长辛老友"。当 天,长辛老友会举 ...
秦风汉骨 槜李余韵
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-22 23:17
Group 1 - The exhibition "Qin Wind Han Bone: Special Exhibition of Qing Dynasty Seal and Clerical Calligraphy" opened at Zhan Yuan Art Museum in Hangzhou, showcasing the works of notable Qing Dynasty calligraphers from Jiaxing [8][9] - The exhibition features over thirty rare pieces of Qing Dynasty seal and clerical calligraphy, highlighting the integration of Jiaxing's cultural heritage with the tradition of epigraphy [8] - Curator Ling Zhongxiang emphasized that the exhibition represents not only the transmission of calligraphic styles but also the continuation of cultural spirit, allowing visitors to engage with the dialogues between Qing scholars and ancient figures [9] Group 2 - The exhibition is organized by the Zhejiang Calligraphy Research Association, West Lake Painting Association, and Zhan Yuan Stone and Painting Research Society, indicating a collaborative effort to promote cultural heritage [8] - The display includes not only calligraphy works but also ancient texts, epigraphy-related books, and Ming and Qing dynasty writing implements, enriching the cultural context of the exhibition [8] - The exhibition will run until February 4, providing an extended opportunity for the public to appreciate the historical significance of these artworks [10]
让非遗火在当下传向未来
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-21 22:38
去年省两会,陈月巧提交的关于非遗科学认定的提案得到了有关部门重视。今年,她的思考更进一步、 更系统,准备了两份提案,一是希望推动全省民间民族博物馆高质量发展,另一个则是关注加强省级非 物质文化遗产项目认定工作。 转自:贵州日报 从推动非遗认定,到探索文化与教育的深度融合,陈月巧的履职始终朝着一个方向:让文化遗产从"展 柜"走向"课堂",从"保存"迈向"生长"。 贵州日报天眼新闻记者 权若青 冬日贵阳寒意渐浓,五彩黔艺民族服饰博物馆的实训教室里却暖意融融。一群年轻人正俯身描画苗绣纹 样,笔尖轻触纸面,仿佛能听见文化生根的声音。省政协委员、博物馆馆长陈月巧轻步走过,在一件苗 族盛装前驻足。她轻轻抚过衣裳上精致的银饰,眼里闪烁着光芒:"文物静立在展柜里是历史,但把 它'种'进孩子心里,才能长出未来。" 翻开她的笔记本,记录着许多生动的实践:职业技术学院的学生将苗绣图腾重新设计成时尚图案,中小 学课间操融入民族舞蹈的轻快节奏,蜡染从衣裙"走"到文具上,古歌被孩子们清澈的嗓音再次唱 响……"当文化不再是书本上遥远的符号,而成为可亲的伙伴,传承就有了肥沃的土壤。"陈月巧说。 作为民间博物馆的运营者,陈月巧深知这类场馆在传 ...
青海省第五届群星送福进万家活动启幕
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-21 18:32
演出在开场舞《骏马踏春送福来》的欢腾旋律中拉开帷幕。上篇"万马奔腾・跃启华章"里,民歌联唱 《民族团结花盛开》唱出青海各族人民同心同德的幸福心声,土族舞蹈《彩虹袖下的誓言》、藏族民歌 《福运》与马头琴情景表演《鸿雁+万马奔腾》等节目轮番登场,用极具民族风情的表演传递着草原儿 女对新春的期盼。中篇"乘风载福・情满河湟"中,少儿舞蹈《金色的云朵》天真烂漫,昆曲《牡丹亭・ 游园》雅致婉约,让现场观众在传统与童趣的交织中感受文化传承的温度。下篇"骏腾盛世・福耀昆 仑"则以合唱《安召索罗罗》、舞蹈《筛・情》、歌曲《时代感》等节目,展现青海人民在新时代的昂 扬风貌。 本报讯 (记者 倪晓颖) 1月21日,由青海省文化和旅游厅主办,青海省文化馆承办的"春满昆仑 福至万 家"青海省第五届群星送福进万家暨全省群文系统迎新春文艺汇演,在青海省文化馆群星剧场启幕。 本次活动既是全省群文系统喜迎新春的文艺献礼,也是"群星送福进万家"品牌活动的全新出发。整台演 出分为"万马奔腾・跃启华章""乘风载福・情满河湟""骏腾盛世・福耀昆仑"三个篇章,通过歌舞、戏曲 等艺术形式,将青海多民族文化特色与新春祝福深度融合。 活动不仅通过文艺汇演传递 ...
第三届“京韵天桥”文化系列活动开幕
Bei Jing Shang Bao· 2026-01-21 14:31
此外,区教委、天桥街道与北京师范大学、北京理工大学等高校还在现场签订了区街校思政教育一体化文化实践基地共建框架协议,将通过校地联动、资源 共享、优势互补,让文化传承与思政育人深度融合。 据介绍,此次开幕式的举办,集中展示了天桥地区的文化建设成果,充分彰显地区"北京的天桥、人民的乐园、艺术的殿堂、世界的舞台"的独特魅力。在 2026年"我在天桥露一手"文化活动中,天桥街道将充分发挥非遗友城和在京高校两大合作机制作用,举办"青春季"和"非遗季"两大主题展演,深化多方联 动,为天桥文化高质量发展注入持久动能。 北京商报讯(记者 程靓)1月21日,北京商报记者从北京市西城区获悉,"城之源 都之始 河之端" 第三届"京韵天桥"文化系列活动在天桥艺术中心小剧场正 式开幕。开幕式上,举办了区(县)街非遗友城合作协议签约仪式,天桥街道与河北省邢台市襄都区、河北省保定市竞秀区、河南省开封市顺河回族区、河 南省洛阳市老城区、河南省安阳市文峰区、山西省长治市武乡县、福建省宁德市蕉城区、福建省泉州市德化县正式缔结友好合作协议。天桥街道将充分利用 发挥这一跨区域联动平台优势,探索非遗文化保护长效协同机制,为非遗友城展示特色文化资源等提 ...
发挥桥梁作用,为湖州链接更多人才
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-21 00:01
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the alignment of educational programs with the advanced manufacturing needs of Huzhou, showcasing a forward-looking approach to talent development [1][2] - Huzhou's vocational education institutions are integrating real production processes and technical standards into their curricula, enhancing the direct supply of talent for local industries [1][2] - The visit highlighted the strategic foresight of Huzhou's universities in incorporating cultural heritage into education, transforming local art and crafts into dynamic resources for student innovation and entrepreneurship [2] Group 2 - The modern campuses of Huzhou's higher education institutions are designed to integrate with local landscapes and research facilities, creating a symbiotic relationship between industry, education, and the environment [2] - The precise alignment of academic programs with local enterprise needs is expected to significantly boost Huzhou's economic development during the 14th Five-Year Plan period [2]