蜡染
Search documents
“村超”流量在苗寨转化为消费增量
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 23:06
转自:贵州日报 "店里每天客人爆满。"连日来,姚敏在自家经营的"姚姚百鸟坊"里忙得不可开交。这家位于黔东南州榕江县 兴华水族乡摆贝村,集民宿、手工于一体的工坊,4间客房常处于满客状态。 走进"姚姚百鸟坊",姚敏正忙着收拾游客体验蜡染时留下的工具。此间,摆贝村党支部书记刘正文走进来, 详细了解工坊的经营状况,并关切地说:"有啥问题和需要随时沟通,村里尽全力解决。目前村里吸引了5家 企业,有6名青年返乡创业,咱们得搞好服务。"姚敏笑着回应:"都挺好,后期如果要扩大经营,我再来村里 咨询政策。" 看着"村超"带来大量客流,加之村里鼓励村民将闲置农房改造为特色民宿、文创工坊、自媒体工作室等,姚 敏咬了咬牙,和丈夫拿出多年积蓄,租下村里闲置老宅开始翻修。 "游客喜欢的就是原生态。"姚敏将吊脚楼的木柱、楼板悉数保留,木质墙面简单打磨,地面、窗户等则重整 换新,搭配靛蓝色蜡染布与木质桌椅,保留了苗族建筑最本真的韵味。2025年10月,"姚姚百鸟坊"开门迎 客,当月便接待了近300人。 贵州日报天眼新闻记者 欧阳章杰 此前,微薄的收入让姚敏一度想逃离这个小山村。然而,2023年以来,借助"村超"展演宣传,摆贝村全网综 合浏览 ...
[新春走基层]八旬“苗绣奶奶”也想开直播
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 22:46
Core Viewpoint - The article highlights the revival and commercialization of traditional Miao embroidery and crafts through modern platforms like live streaming, showcasing the intergenerational transfer of skills and the integration of cultural heritage into contemporary commerce [2][3][4]. Group 1: Traditional Craft and Heritage - Pan Yuzhen, an 80-year-old representative inheritor of Miao embroidery, actively engages in promoting her craft alongside her daughters, emphasizing the importance of passing down traditional skills to the younger generation [2][5]. - The Miao embroidery and related crafts are being showcased at the Kaili Miao and Dong Cultural Park, where over 800 merchants present more than 6,000 products, including embroidery, wax dyeing, and silver jewelry [4]. Group 2: Modern Commercialization - The introduction of live streaming has significantly boosted sales for local artisans, with merchants like Yang Changying reporting substantial online orders, indicating a shift in how traditional crafts are marketed [3][4]. - Since the opening of the cultural park on February 4, daily visitor numbers have exceeded 50,000, demonstrating the growing interest in traditional crafts and the effectiveness of modern marketing strategies [3][4]. Group 3: Community and Government Support - The local government has played a crucial role in facilitating this cultural revival by optimizing the venue and ensuring a conducive environment for commerce, thereby enhancing the visibility and sales of traditional crafts [4]. - The collaboration between the government and local merchants has created a vibrant marketplace that attracts both tourists and locals, fostering a sense of community around the preservation of cultural heritage [4].
贵州安顺将军令文创馆开馆
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-14 10:20
中新网贵州新闻2月14日电(陶冶)安顺将军令文创馆日前举行开馆仪式。 为大力发展新型文化业态,促进文化和旅游深度融合,推动安顺文旅"以文塑旅、以旅彰文",让安顺文 旅消费既有温度又有深度,同时推动非遗的传承与保护,让沉睡的文化活起来,变成可体验、可消费的 产品,激发安顺文旅市场活力。安顺以"文旅+百业+品牌"为抓手,从"资源导向"到"价值创造"理念转 变,安顺将军令文创馆汇聚了安顺地戏、蜡染、银饰、刺绣等国家、省市级非遗及文创产品,实现安顺 非遗从"封存"向"活态"转化利用,打造文旅新质生产力,向外来游客讲好安顺文旅故事,让游客在快来 慢走中深度沉浸式体验安顺多彩的多元民族文化和丰富地域文化。 安顺市人民政府副市长贺未泓表示,要做好安顺地域文化、特色文化的赓续与传承,将安顺将军令文创 馆打造成集传承、展示、体验、教育、研发、消费于一体的安顺非遗"城市会客厅",带动全市非遗活态 传承与创新发展,服务安顺文旅高质量发展,为安顺文旅发展增加新名片。同时可将安顺将军令文创馆 与古城、若飞故居、文庙等串珠成链,激活安顺非遗新业态,延长来安游客停留时间,提升消费水平, 让游客在参与沉浸式体验中深度感知安顺非遗技艺与独特的 ...
加大保护培育产业
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 22:24
黔东南苗族侗族自治州被称为"百节之乡""歌舞之州",以绚丽多姿的民族风情和深厚的文化积淀闻名遐 迩。目前,全州拥有人类非遗代表作名录1项3处(侗族大歌)、国家级非遗56项78处,有415个中国传 统村落、126个中国少数民族特色村寨。 过去5年,黔东南民族文化保护传承成效卓著。我们大力实施民族文化传承弘扬工程,深入挖掘民族文 化的精神内核与时代价值,成功创建国家级文化生态保护区,当地的民族文化走出大山、登上国际舞 台,黔东南文化瑰宝的影响力、知名度持续提升。 展望未来,我们将深化国家级文化生态保护区建设,推动民族文化持续"活起来""火起来"。持续加大对 有形文化遗产的保护力度,守护好古村落、古建筑等物质载体,加强民族村寨、传统村落、历史文化名 村名镇、红色旧址等整体性、系统性保护。深耕非物质文化遗产的沃土,鼓励传承人守正创新,让古老 技艺焕发新生,通过"传习所+合作社+传承人"等模式,推动蜡染、刺绣、银饰、侗族大歌等非物质文 化遗产项目化传承,让"指尖技艺"更好转化为"指尖经济"。积极探索民族文化与现代生活的连接点,推 动文化与旅游、体育、康养等产业深度融合,培育文化创意产业,实现乡村旅游从"季节性火爆"向全 ...
让非遗火在当下传向未来
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-21 22:38
去年省两会,陈月巧提交的关于非遗科学认定的提案得到了有关部门重视。今年,她的思考更进一步、 更系统,准备了两份提案,一是希望推动全省民间民族博物馆高质量发展,另一个则是关注加强省级非 物质文化遗产项目认定工作。 转自:贵州日报 从推动非遗认定,到探索文化与教育的深度融合,陈月巧的履职始终朝着一个方向:让文化遗产从"展 柜"走向"课堂",从"保存"迈向"生长"。 贵州日报天眼新闻记者 权若青 冬日贵阳寒意渐浓,五彩黔艺民族服饰博物馆的实训教室里却暖意融融。一群年轻人正俯身描画苗绣纹 样,笔尖轻触纸面,仿佛能听见文化生根的声音。省政协委员、博物馆馆长陈月巧轻步走过,在一件苗 族盛装前驻足。她轻轻抚过衣裳上精致的银饰,眼里闪烁着光芒:"文物静立在展柜里是历史,但把 它'种'进孩子心里,才能长出未来。" 翻开她的笔记本,记录着许多生动的实践:职业技术学院的学生将苗绣图腾重新设计成时尚图案,中小 学课间操融入民族舞蹈的轻快节奏,蜡染从衣裙"走"到文具上,古歌被孩子们清澈的嗓音再次唱 响……"当文化不再是书本上遥远的符号,而成为可亲的伙伴,传承就有了肥沃的土壤。"陈月巧说。 作为民间博物馆的运营者,陈月巧深知这类场馆在传 ...
为非遗注入时尚力量
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-11 22:25
Core Perspective - The revitalization of intangible cultural heritage (ICH) is not merely a retro revival but a way to integrate tradition into contemporary life, supported by policy, craftsmanship, and innovation [1][2] Group 1: Cultural Heritage Market - The "Xiu Li Tao" ICH market in Kaili showcases the vibrant cultural expressions of the Miao people, featuring unique crafts such as Miao embroidery and wax dyeing [1] - The market has evolved from a small open-air gathering in the 1980s to a large-scale cultural hub, overcoming challenges of authenticity and skill preservation [1] Group 2: Fashion and Cultural Narrative - The "Village T" fashion show has sparked a rural fashion revolution, allowing villagers of all ages to confidently present traditional attire, thus transforming the narrative from being displayed to actively telling their cultural stories [1] - This event has garnered global recognition, exemplified by an elderly participant receiving applause at the China International Fashion Week, highlighting a shift in perception of rural culture [1] Group 3: Economic and Cultural Synergy - The "Village T" initiative creates a closed loop of "showcase attraction - market consumption," enabling economic empowerment and cultural confidence to resonate together [1] - The revival of traditional crafts is not just a means of livelihood but has become an integral part of daily life, fulfilling the genuine expectations for the activation of traditional culture [2]
以“乡土密码”激活乡村旅游的安顺实践
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-04 23:11
Core Viewpoint - Rural tourism in China is experiencing explosive growth, driven by urban residents' desire for a return to nature, but it faces challenges such as homogenization, insufficient experiential offerings, and outdated service facilities. The article explores high-quality development paths for rural tourism using Anshun, Guizhou as a case study, focusing on six dimensions: positioning, empowerment, infrastructure, talent, ecology, and marketing [1]. Group 1: Positioning - Precise positioning is essential to create differentiated brands for rural tourism, leveraging unique local resources such as ecological, cultural, and industrial aspects. Anshun has identified 8,059 tourism resources, with 701 classified as high-quality, focusing on the deep development of traditional villages and ethnic communities [1]. Group 2: Cultural Empowerment - Cultural empowerment involves uncovering the diverse cultural heritage of rural areas and creating immersive experiences. Anshun is developing cultural IPs and immersive performances to engage visitors with local traditions, while also enhancing creative product development based on local handicrafts and non-material cultural heritage [2]. Group 3: Infrastructure Upgrade - Upgrading infrastructure is crucial for enhancing the quality of tourist experiences. This includes improving transportation access, developing unique accommodations, and promoting local cuisine. Anshun is focusing on building eco-parking lots, scenic viewpoints, and enhancing public services, including the introduction of smart tourism platforms [3]. Group 4: Talent Development - Talent cultivation is vital for supporting rural tourism. Anshun is attracting external talent and nurturing local professionals through partnerships with educational institutions. The city is implementing policies to enhance tourism talent development, ensuring a skilled workforce for the industry [4]. Group 5: Ecological Protection - Sustainable development is emphasized through strict adherence to ecological regulations and promoting low-carbon tourism practices. Anshun is establishing a collaborative ecological protection mechanism involving government, enterprises, villagers, and tourists to ensure responsible tourism development [5]. Group 6: Marketing Innovation - Innovative marketing strategies are being employed to expand market reach, including leveraging social media and hosting themed events to attract younger tourists. Anshun is utilizing big data for targeted marketing, offering customized tourism packages to meet diverse visitor needs [6]. Group 7: Overall Impact - Anshun's tourism development practices have transformed it from a transient stop for tourists to a destination for deeper engagement, with a reported 13.07% increase in visitors from January to November 2025. The city is evolving its branding from a summer retreat to a comprehensive travel destination, showcasing the potential of rural tourism as a sustainable driver for rural revitalization [6].
逛非遗大集、采新鲜水果 元旦消费市场“热”力十足
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-12-26 07:30
Group 1: "Xiu Li Tao" Intangible Cultural Heritage Market - The "Xiu Li Tao" market in Kaili City, Guizhou, showcases a variety of intangible cultural heritage products, attracting both local artisans and tourists as the New Year approaches [1] - The market features over 700 vendors and has become a popular destination for tourists, shifting from primarily local minority customers to a broader audience [9] - Since its opening, the market has received over 1.2 million visitors and generated a total tourism revenue of 460 million yuan [13] Group 2: Artisan Experiences and Products - Vendors at the market report significant sales, with some achieving monthly revenues of around 100,000 yuan [3] - Visitors can not only purchase handmade items but also engage in creating their own intangible cultural heritage products, enhancing their experience [8] - The market includes a variety of products, such as silver jewelry and batik, which are well-received by customers [5]
中马非遗对话:蜡染艺术架起文明交流之桥
Xin Hua She· 2025-12-18 07:42
Core Viewpoint - The workshop held by the Confucius Institute at the University of Malaya focused on the theme "Cultural Dialogue between China and Malaysia: Wax Dyeing Art as a Bridge for Civilizational Exchange," aiming to promote the transmission and innovation of wax dyeing techniques through cultural exchange between the two countries [1][2] Group 1: Workshop Activities - The workshop included thematic sharing, skill demonstrations, and interactive experiences, creating opportunities for experts and traditional artisans from both countries to exchange ideas in the field of intangible cultural heritage [1] - Professor Liu Xiaoyong from Yunnan Minzu University introduced the history, symbolic meanings of patterns used by ethnic minorities, and production techniques of traditional wax dyeing in Yunnan, showcasing the unique skills of Chinese wax dyeing [1] - Malaysian artisan Razim demonstrated the Malaysian point wax and dyeing techniques, while Liu Xiaoyong showcased the traditional tie-dyeing techniques from Dali, Yunnan, allowing participants to experience the production process and create unique works [1] Group 2: Cultural Exchange Significance - The workshop represents a proactive exploration by the Confucius Institute at the University of Malaya to promote cultural exchange in handicrafts between China and Malaysia, aiming to inspire mutual learning and interaction through traditional crafts [2] - The event is expected to enhance civilizational dialogue and invigorate cultural arts in the exchanges between China and Malaysia [2]
游在贵州:文旅融合挖掘文化资源背后的价值
Zhong Guo Fa Zhan Wang· 2025-12-04 00:32
Core Insights - The article highlights the transformation of Guizhou's tourism industry through the integration of ethnic culture and modern tourism experiences, showcasing various initiatives aimed at enhancing economic benefits from cultural heritage [2][3][4]. Group 1: Cultural and Tourism Integration - Guizhou is developing a diverse and rich tourism experience, with six major attractions becoming new highlights for visitors [2]. - The integration of intangible cultural heritage into tourism is being explored in Qiandongnan Prefecture, where local communities are revitalizing traditional crafts and products [2][3]. - The "Tao Li Xiu" market features a variety of traditional handicrafts, with sales reaching hundreds of thousands of yuan through online platforms [2]. Group 2: Infrastructure and Experience Enhancement - The "Sky Bridge" service area is promoting "bridge-tourism integration" by offering hotels, themed restaurants, and cultural displays to enhance visitor experiences [4]. - The FAST (Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope) site is attracting significant tourist interest, with projected visitor numbers reaching 1.3 million in 2024 [5]. - The local government is developing educational camps and improving hospitality services to support the growing tourism sector [5]. Group 3: Economic Impact and Community Development - The establishment of the FAST has created over 1,000 jobs and improved local infrastructure, leading to an average annual income of 100,000 yuan for residents [5]. - The integration of night tourism projects and immersive experiences is transforming the local economy, with a focus on enhancing visitor engagement [6][7]. - The Anshun tourism group is working on cultural heritage projects that not only generate revenue but also contribute to local infrastructure and community well-being [7].