Workflow
人类命运共同体
icon
Search documents
“一带一路”国际合作高峰论坛咨询委员会举行视频会议
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-27 14:47
2026年1月27日,"一带一路"国际合作高峰论坛咨询委员会举行视频会议,并发布题为《共建"一带一 路"倡议——高质量的国际经济合作》的研究报告。 咨委会委员们表示,共建"一带一路"倡议在促进世界经济增长、推动可持续发展方面发挥了重要作用, 在当前国际形势下为增进各国互信、推动国际合作作出了重大贡献,建议倡议参与方在互联互通、国际 贸易、人工智能、数字经济等领域加强合作。 咨委会召集人、外交部副部长马朝旭在会上致辞,表示在百年未有之大变局加速演进、战后国际体系和 国际秩序面临严峻挑战、多边贸易体制受到严重损害的大背景下,共建"一带一路"国家致力于互联互 通、共同发展,开展互利互惠的国际合作,传递了团结、合作、共赢的积极信号,给世界带来稳定性和 正能量,成为推动历史进步的重要力量。共建"一带一路"是源自中国、属于世界的国际公共产品,是构 建人类命运共同体的实践平台。中方将同各方持续深化伙伴关系,让"一带一路"成为繁荣之路、合作之 路、机遇之路,为世界经济稳定增长、国际经贸合作良性发展作出更大贡献。 ...
第九届虹桥国际经济论坛主题议题工作会在京召开,筹办工作全面启动
Di Yi Cai Jing Zi Xun· 2026-01-27 13:41
Core Insights - The Ninth Hongqiao International Economic Forum emphasizes the need for multilateralism and pragmatic cooperation to address global challenges [3][4] - The forum serves as a high-level dialogue platform for international political, business, and academic communities, promoting an open world economy and a shared human destiny [3] Group 1: Forum Objectives and Themes - The forum focuses on maintaining an open and inclusive approach, upholding the multilateral trade system, and enhancing global governance cooperation [3] - Key discussion topics include driving technological innovation, accelerating global green transformation, and sharing the benefits of China's development [3] Group 2: Participants and Contributions - Notable speakers include former WTO Deputy Director-General Yi Xiaozhun, Nobel Laureate Thomas Sargent, and various experts from international organizations and academic institutions [4] - The forum also initiated a comprehensive online survey to gather insights on international economic hotspots, which will inform the planning of the ninth forum [4]
第九届虹桥国际经济论坛主题议题工作会在京召开,筹办工作全面启动
第一财经· 2026-01-27 13:27
Core Viewpoint - The Ninth Hongqiao International Economic Forum emphasizes the need for multilateralism and international cooperation to address global challenges, highlighting its role as a high-level dialogue platform for the international political, business, and academic communities [3][4]. Group 1: Forum Objectives and Themes - The forum aims to promote an open and inclusive approach, advocating for the maintenance of a multilateral trade system and strengthening global governance cooperation [3]. - Key discussion topics include driving technological innovation, accelerating global green transformation, and sharing the benefits of China's development [3][4]. Group 2: Participants and Contributions - Notable speakers include former WTO Deputy Director-General Yi Xiaozhun, Nobel Laureate Thomas Sargent, and various experts from international organizations and academic institutions [4][5]. - The forum also initiated a nationwide survey to gather insights on international economic hotspots, which will inform the planning of the upcoming forum [5].
赵乐际同塞内加尔国民议会议长恩迪亚耶会谈
Xin Hua She· 2026-01-27 13:05
赵乐际指出,塞方公开重申坚定不移奉行一个中国原则,中方对此高度赞赏。中方将一如既往支持塞方 走独立自主的发展道路。双方要拓展高质量互利合作,加强"十五五"规划与《塞内加尔2050愿景》的战 略对接,在工业化和农业现代化、贸易投资、新能源、数字经济等领域挖掘合作潜力。以"中非人文交 流年"为契机,深化文化、教育、媒体、青年、医疗卫生、体育、地方等领域交流,拉紧中塞、中非友 谊的纽带。中方赞赏塞方积极支持构建人类命运共同体理念和四大全球倡议,愿同塞方就促进非洲联合 自强、维护地区和平安全、捍卫国际公平正义加强合作。 新华社北京1月27日电 全国人大常委会委员长赵乐际27日下午在北京人民大会堂同塞内加尔国民议会 议长恩迪亚耶举行会谈。 赵乐际表示,中国和塞内加尔是相互支持、共同发展、团结协作的真诚伙伴。过去两年,习近平主席分 别同法耶总统、松科总理会晤,为两国关系发展擘画蓝图。中方愿同塞方一道,落实好两国领导人重要 共识和中非合作论坛北京峰会各项举措,丰富两国全面战略合作伙伴关系内涵,为共筑新时代全天候中 非命运共同体作出更大贡献。 赵乐际强调,中国全国人大愿同塞内加尔国民议会一道,加强立法机构高层、专门委员会、双 ...
中国代表敦促坚定维护国际法治的权威
Xin Hua She· 2026-01-27 07:46
傅聪指出,联合国是最具普遍性、代表性和权威性的政府间国际组织。国际形势越是复杂,越要维护联 合国权威和地位。各方不能对联合国"合则用、不合则弃",更不能抛开联合国另起炉灶。安理会承担着 维护国际和平与安全的首要职责,其地位和作用不可替代。 傅聪还说,中国是国际法治的坚定维护者。中方将同各国一道,积极推动构建人类命运共同体,为加强 国际法治、促进世界和平与发展作出新的贡献。 傅聪说,《联合国宪章》是处理国际关系的根本遵循,也是国际秩序稳定的重要基石。各国之间要平等 相待,尊重彼此主权和领土完整,坚持以和平方式解决争端,反对在国际关系中使用或威胁使用武力, 恪守不干涉别国内政这一"黄金法则"。 他强调,国际法平等统一适用于所有国家,没有也不应该有例外。我们从不认为哪个国家可以充当国际 警察,也不认同哪个国家可以自诩为国际法官。世界不能倒退回弱肉强食的丛林法则。大国应发挥带头 作用,不能搞双重标准和选择性适用,不能将本国意志强加于人。世界多极化和国际关系民主化是不可 逆转的时代潮流。世界命运应由各国共同掌握,国际规则应由各国共同制定,发展成果应由各国共同享 有。 新华社联合国1月27日电 中国常驻联合国代表傅聪26 ...
AI都会“装好人”了,还能管住它吗
Guan Cha Zhe Wang· 2026-01-27 06:32
Core Viewpoint - The discussion emphasizes the need for a global approach to artificial intelligence governance, focusing on the concept of a "community of shared human destiny" rather than nationalism or localism [3][4][5]. Group 1: AI and Global Cooperation - Artificial intelligence presents both opportunities and challenges, necessitating global collaboration to address crises and ensure safety [5][10]. - The development of AI should prioritize the collective human experience and cultural respect, rather than individual national interests [4][5]. Group 2: Risks and Ethical Considerations - AI poses significant risks, including psychological harm to minors and ethical dilemmas regarding value alignment [5][6][10]. - The concept of "alignment" in AI is problematic, as AI may only appear to align with human values without truly understanding them [7][11]. Group 3: Future of AI and Governance - The call for establishing international red lines for AI development is crucial, with a focus on preventing catastrophic risks associated with superintelligence [12][13]. - The current state of AI is likened to an advanced information processing tool lacking true understanding, highlighting the need for ethical frameworks and governance [13][14]. Group 4: Philosophical Implications - The relationship between humans and future AI may evolve beyond mere tool usage, raising questions about coexistence and ethical responsibilities [18][22]. - The potential for AI to develop a form of "moral intuition" is discussed, suggesting that future AI should prioritize altruism and ethical behavior [16][19].
中国代表在安理会敦促日方正视历史反思纠错
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-27 00:06
Group 1 - The Chinese representative at the UN Security Council urged Japan to confront its historical actions and take responsibility through concrete actions [1][2] - The representative highlighted that the victory in World War II upheld the baseline of human civilization and led to the establishment of the current international legal system [1] - Concerns were raised regarding Japan's Prime Minister's recent statements linking Taiwan to Japan's "survival crisis," which were seen as a potential signal for military intervention [1] Group 2 - The representative emphasized the need for international unity and cooperation to strengthen the rule of international law, especially in light of rising unilateralism and power politics [2] - There is a call to uphold the principles and purposes of the UN Charter and to maintain the authority of international law [2] - The Chinese side expressed its commitment to work with other countries to promote a community with a shared future for mankind and contribute to strengthening international law and promoting world peace and development [2]
“77国集团和中国”成为多边主义的坚实支柱(环球热点)
日前,联合国秘书长古特雷斯在"77国集团和中国"主席国交接仪式上发表讲话时表示,在全球冲突加 剧、国际合作面临压力的情况下,坚持多边主义非常重要,"77国集团和中国"是多边主义的坚实支柱, 不断展现团结与力量。 77国集团成立于1964年,是由发展中国家组成的政府间国际组织,旨在加强团结合作以加快发展中国家 经济社会发展进程。自20世纪90年代以来,中国同77国集团关系在原有基础上有了较大发展,通过"77 国集团和中国"这一机制开展协调与合作。 "77国集团和中国"何以成为多边主义的坚实支柱?本报记者采访中国人民大学国际关系学院教授、国际 发展研究所所长崔守军和中国国际问题研究院研究员王友明,对此进行评析。 持续展现团结与力量 【观察】据联合国新闻网站报道,联合国秘书长古特雷斯在交接仪式上称,"77国集团和中国"代表134 国、80%全球人口,持续展现团结与力量,捍卫联合国宪章原则。他表示,在很大程度上,得益于该机 制的不懈努力,2024年9月召开的联合国未来峰会通过了《未来契约》,显示出各国可以团结起来,重 塑一个为所有人和所有国家服务的多边体系。 据路透社报道,在《联合国气候变化框架公约》第二十九次缔约方 ...
王毅:反对强权霸凌 维护中东地区和平稳定
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-26 08:50
王毅:反对强权霸凌 维护中东地区和平稳定 中新社北京1月26日电 1月26日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在北京同伊斯兰合作组织秘书长 塔哈会谈。 双方还就巴勒斯坦等问题交换意见。塔哈赞赏中方一贯主持公道,为推动巴勒斯坦问题全面、持久、公 正解决作出积极贡献,期待中国继续发挥更大作用。(完) 来源:中国新闻网 编辑:董文博 广告等商务合作,请点击这里 本文为转载内容,授权事宜请联系原著作权人 中新经纬版权所有,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用。 关注中新经纬微信公众号(微信搜索"中新经纬"或"jwview"),看更多精彩财经资讯。 王毅表示,中国和伊斯兰国家有悠久友好交往传统,历史上都曾遭受民族蒙难、文明蒙尘,又在民族解 放的道路上志同道合、守望相助。双方同属发展中国家,同为世界舞台重要力量。中伊开启外交关系以 来始终相互尊重、彼此支持,平等互利、合作共赢,助力各自发展振兴和人民福祉,树立了全球南方团 结协作的典范。伊斯兰合作组织是伊斯兰世界最大的政府间机构,是伊斯兰国家团结自主的重要象征。 中方历来从战略高度重视发展同伊斯兰国家及伊合组织关系,赞赏伊方在涉疆、台湾等问题上给予中 ...
2025年我国与“一带一路”共建国家货物贸易额同比增长6.3%
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-26 07:53
Core Viewpoint - In 2025, China's trade with countries involved in the Belt and Road Initiative (BRI) is projected to reach 23.6 trillion yuan, reflecting a year-on-year growth of 6.3%, which is 2.5 percentage points higher than the overall trade growth rate, and the trade's share will increase to 51.9% [1][2]. Group 1: Trade Cooperation - The trade cooperation with BRI countries is expected to show new highlights, with significant growth in exports of electronic components and machinery, as well as imports of computers and related parts [1]. - The "Silk Road E-commerce Benefits the World" themed event attracted participation from over 100 countries, resulting in more than 240 cooperation outcomes, facilitating the entry of quality products from BRI countries into the Chinese market [1]. Group 2: Investment Dynamics - China's non-financial direct investment in BRI countries is projected to reach 283.36 billion yuan, marking an 18% increase, while direct investment from BRI countries into China is expected to be 116.81 billion yuan, growing by 1.9% [2]. - The cooperation areas are expanding, with 18 new agreements signed in supply chain cooperation, digital economy, and green mining between China and BRI countries [2]. Group 3: Project Achievements - In 2025, the revenue from contracted projects in BRI countries is anticipated to reach 1.1 trillion yuan, reflecting a growth of 9.6% [2]. - The China-Europe Railway Express is expected to operate over 20,000 trains throughout the year, with significant progress made on projects such as the China-Kyrgyzstan-Uzbekistan railway and the Hungary-Serbia railway [2]. - Over 700 aid projects, including both landmark projects and smaller community-focused initiatives, are planned for implementation [2].