农业农村现代化

Search documents
在第八个“中国农民丰收节”到来之际 习近平向全国广大农民和工作在“三农”战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候 强调努力建设宜居宜业和美乡村 共同奔向中国式现代化的美好未来
Yang Shi Wang· 2025-09-22 11:35
习近平指出,今年,我们克服干旱、洪涝等自然灾害影响,实现夏粮稳产、早稻增产,粮食有望再获丰 收。 习近平强调,中国式现代化离不开农业农村现代化。各级党委和政府要深入贯彻党中央决策部署,坚持 农业农村优先发展,完善强农惠农富农政策,强化农业科技装备支撑,着力提升农业综合生产能力,多 措并举促进农民就业和增收,扎扎实实推进乡村全面振兴。希望广大农民群众充分发挥主动性创造性, 社会各界积极支持参与,努力建设宜居宜业和美乡村,共同奔向中国式现代化的美好未来。 央视网消息(新闻联播):在第八个"中国农民丰收节"到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军 委主席习近平代表党中央,向全国广大农民和工作在"三农"战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候。 ...
在第八个“中国农民丰收节”到来之际习近平向全国广大农民和工作在“三农”战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候
Xin Hua She· 2025-09-22 10:42
习近平强调,中国式现代化离不开农业农村现代化。各级党委和政府要深入贯彻党中央决策部署, 坚持农业农村优先发展,完善强农惠农富农政策,强化农业科技装备支撑,着力提升农业综合生产能 力,多措并举促进农民就业和增收,扎扎实实推进乡村全面振兴。希望广大农民群众充分发挥主动性创 造性,社会各界积极支持参与,努力建设宜居宜业和美乡村,共同奔向中国式现代化的美好未来。 习近平指出,今年,我们克服干旱、洪涝等自然灾害影响,实现夏粮稳产、早稻增产,粮食有望再 获丰收。 在第八个"中国农民丰收节"到来之际 习近平向全国广大农民和工作在"三农"战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候 强调努力建设宜居宜业和美乡村 共同奔向中国式现代化的美好未来 新华社北京9月22日电 在第八个"中国农民丰收节"到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军 委主席习近平代表党中央,向全国广大农民和工作在"三农"战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候。 ...
习近平向全国广大农民和工作在“三农”战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候
中国基金报· 2025-09-22 05:18
在第八个"中国农民丰收节"到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平代 表党中央,向全国广大农民和工作在"三农"战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候。 习近平指出,今年,我们克服干旱、洪涝等自然灾害影响,实现夏粮稳产、早稻增产,粮食 有望再获丰收。 在第八个"中国农民丰收节"到来之际 习近平向全国广大农民和工作在"三农"战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候 强调努力建设宜居宜业和美乡村 共同奔向中国式现代化的美好未来 来源:新华社 习近平强调,中国式现代化离不开农业农村现代化。各级党委和政府要深入贯彻党中央决策 部署,坚持农业农村优先发展,完善强农惠农富农政策,强化农业科技装备支撑,着力提升 农业综合生产能力,多措并举促进农民就业和增收,扎扎实实推进乡村全面振兴。希望广大 农民群众充分发挥主动性创造性,社会各界积极支持参与,努力建设宜居宜业和美乡村,共 同奔向中国式现代化的美好未来。 ( 新华社北京9月22日电 ) ...
在第八个“中国农民丰收节”到来之际 习近平向全国广大农民和工作在“三农”战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候
Xin Hua She· 2025-09-22 05:08
习近平指出,今年,我们克服干旱、洪涝等自然灾害影响,实现夏粮稳产、早稻增产,粮食有望再 获丰收。 习近平强调,中国式现代化离不开农业农村现代化。各级党委和政府要深入贯彻党中央决策部署, 坚持农业农村优先发展,完善强农惠农富农政策,强化农业科技装备支撑,着力提升农业综合生产能 力,多措并举促进农民就业和增收,扎扎实实推进乡村全面振兴。希望广大农民群众充分发挥主动性创 造性,社会各界积极支持参与,努力建设宜居宜业和美乡村,共同奔向中国式现代化的美好未来。 在第八个"中国农民丰收节"到来之际 习近平向全国广大农民和工作在"三农"战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候 强调努力建设宜居宜业和美乡村 共同奔向中国式现代化的美好未来 新华社北京9月22日电 在第八个"中国农民丰收节"到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军 委主席习近平代表党中央,向全国广大农民和工作在"三农"战线上的同志们致以节日祝贺和诚挚问候。 ...
2025年中国农民丰收节海南庆祝活动9月23日启幕
Hai Nan Ri Bao· 2025-09-18 02:22
2025年中国农民丰收节海南庆祝活动9月23日启幕 主会场设在儋州 海南日报讯(海南日报全媒体记者 孙慧)记者近日从海南省农业农村厅获悉,2025年中国农民丰收 节海南庆祝活动将于9月23日开启,活动以"庆农业丰收 享美好生活"为主题,采用"1+N"(一个主会场 +多个分会场)模式联动全省,主会场设在儋州市。 主会场活动将在儋州市海头地瓜现代农业产业园开展,届时将通过"三农"成果展、惠农夜市、非遗 文化展、农民趣味运动会等系列精彩活动,全景式展现海南在巩固脱贫攻坚成果、推动乡村振兴、加快 农业农村现代化方面的高质量发展新貌,营造全省共庆丰收、共享喜悦的浓厚氛围。 为给主会场活动预热造势,9月19日至20日,活动主办方及相关部门将在儋州市文化广场举办惠农 产品下乡夜市活动,整合家电、电动自行车、新能源汽车下乡等惠农活动,通过优惠政策补贴、精品免 费送等方式,激发当地消费经济活力,实现惠农助农,增强农民信心和获得感。 除主会场外,今年的丰收节海南庆祝活动将通过一系列主题特色鲜明、乡土气息浓厚、文化底蕴深 厚的特色活动,把海南乡土传统文化继承好、保留好、发扬好,让城乡居民在沉浸式体验中感受乡村美 好生活,共同见证海 ...
深圳:扩大深圳农业无人机、农业AI、生物育种等农业科技品牌影响
Xin Lang Cai Jing· 2025-09-12 23:50
近日,深圳市委农村工作领导小组办公室、市委宣传部、市"百千万工程"指挥部办公室联合印发《深圳 市贯彻落实"媒体+"赋能"百千万工程"农产品市场体系建设工作措施》。在扩大农业科技品牌影响力方 面,《工作措施》提出,开展"为深圳企业找市场"系列活动,持续刊发"农业农村现代化中的深圳力 量",分类梳理一批深圳的涉农典型企业,开展深圳企业产品及技术宣传推广;梳理深圳本土农产品、 农业科技、农业社会化服务等涉农产业名录,鼓励媒体开展"品牌-传播-渠道-市场-人才-生态"全链条项 目共建,擦亮大鹏"旅游+"、南山荔枝、沙井蚝、远洋渔业等产业品牌,扩大深圳农业无人机、农业 AI、生物育种等农业科技品牌影响。 ...
“以加快农业农村现代化更好推进中国式现代化建设”(总书记的人民情怀)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-12 02:07
Core Insights - The core focus of the articles is on the importance of rural revitalization and agricultural modernization as key components of China's modernization strategy, emphasizing the need for coordinated regional development and increased income for urban and rural populations [1][3][4]. Group 1: Policy Directions - Xi Jinping emphasizes the need for optimizing regional layouts and promoting coordinated development to enhance rural revitalization and agricultural modernization [1]. - The construction of the Jianghuai grain storage and the upgrading of rural industries are highlighted as essential steps for rural revitalization [2]. - The implementation of the rural revitalization strategy is framed as a significant undertaking that requires comprehensive planning and scientific advancement [3]. Group 2: Agricultural Modernization - Agricultural modernization is identified as a critical factor for achieving rural revitalization, with a focus on developing profitable industries [3][4]. - Specific examples of agricultural modernization include the development of the apple industry in various regions, showcasing successful models of agricultural practices [3][4]. - The integration of agricultural and rural modernization is emphasized as a necessary approach for effective rural revitalization [4]. Group 3: Community Engagement - Xi Jinping's visits to various rural areas reflect a deep concern for the livelihoods of rural residents, with a focus on enhancing local industries and improving living conditions [5]. - The importance of local leadership and community involvement in driving rural development initiatives is underscored [1][5]. - The transformation of rural areas into beautiful and prosperous communities is presented as a collective goal, with active participation from both government and local populations [5].
总书记的人民情怀 | “以加快农业农村现代化更好推进中国式现代化建设”
Ren Min Ri Bao· 2025-09-11 23:57
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of rural revitalization as a crucial part of China's modernization strategy, with a focus on increasing income for urban and rural residents [1][3][4] - Xi Jinping's recent inspections highlight the need for agricultural modernization, rural development, and the integration of urban and rural areas to achieve common prosperity [1][2][5] - The strategy for rural revitalization includes enhancing agricultural productivity, improving rural living conditions, and developing local industries to support economic growth [2][4][6] Group 2 - The implementation of the rural revitalization strategy is guided by top-level design and a series of action plans aimed at achieving sustainable development in rural areas [4][5] - Key initiatives include the establishment of agricultural strongholds, upgrading rural industries, and improving the living environment in villages [2][4] - The focus on specific agricultural products, such as apples, illustrates the potential for modern agriculture to drive economic growth and improve livelihoods in rural communities [4][6]
深圳出台“媒体+”行动方案,多举并措赋能“百千万工程”
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-09-11 15:06
印发《深圳市贯 彻落实"媒体 +"赋能"百千万 工程"农产品市 场体系建设工作 措施》(以下简 称:"措施"), 深圳出台"媒体 +"行动方案,多 举并措赋能"百 千万工程"_南方 +_南方plus 提出一系列具体 举措,推动媒体 与农业深度融 合,助力农产品 出村进城、出口 出海。 该措施围绕消费 市场优势、企业 服务、新媒体推 广、科技人才支 撑和农文旅融合 五大方面,系统 部署了若干重点 任务,明确牵头 单位与配合单 位,形成可量化 的工作机制。 深汕特别合作区。 9月10日,为深 入贯彻落实广东 省委关于"媒体 +"赋能"百千万 工程"农产品市 场体系建设的部 署,深圳市正式 发挥消费优势, 建立产销对接长 效机制。措施指 出,深圳将依托 其强大的消费市 场能力,组织采 购商深入产区开 展对接,支持企 业参与"商品北 上、北品南 下"等重大展 会。同时,聚焦 节庆消费热点, 推动优质农产品 进深销售,建设 消费帮扶重点城 市,打造"节庆 经济"新亮点。 突出企业服务, 强化农业科技品 牌建设。通过开 展"为深圳企业 找市场"系列活 动、持续宣 传"农业农村现 代化中的深圳力 量",深圳将系 统梳理本土 ...
来解锁“最潮丰味”!农民丰收节汕头主会场9月20日开启
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-09-11 03:32
Core Viewpoint - The 2025 Shantou Farmers' Harvest Festival will take place on September 20, celebrating agricultural achievements and promoting local products and culture [3][39]. Group 1: Event Overview - The main event will be held at Huayao Music Park in Longtian Town, Chaonan District, featuring performances such as Chao Nan English songs and rural singers [11]. - The festival will adopt a "1+N" activity model, where "1" refers to the main event and "N" represents various local celebrations across districts and villages [8][9]. - The theme of the festival is "Celebrating Agricultural Harvest, Enjoying a Better Life," aiming to integrate multiple resources to support agricultural modernization in Shantou [4][14]. Group 2: Activities and Highlights - The festival will include a "Shantou Good 'Feng' Scene" carnival, an immersive and interactive market showcasing local agricultural products [19]. - A special area will feature unique local products such as Chao Nan pigs, Shantou beef balls, and Chenghai lion head geese, among others [22][23]. - The event will also host a non-heritage skills interactive area, allowing visitors to experience traditional crafts like porcelain embedding and paper cutting [25][26]. Group 3: Technological Integration - An agricultural technology empowerment exhibition will showcase the application of smart equipment like drones, IoT monitoring, and blockchain tracing in agricultural production [31]. - The festival aims to highlight how technology is transforming traditional agriculture, providing a platform for local farmers to connect with consumers [31][38]. Group 4: Community Engagement - The festival is designed to be a celebration for all, encouraging community participation and sharing the joy of harvest [10][34]. - It aims to promote Shantou's rural revitalization and the achievements of the "Hundred Million Project" in modernizing agriculture [38].