文化融合

Search documents
大唐印尼金光公司首获“亚洲最佳雇主企业”贡献大奖
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-24 03:23
人民网雅加达6月23日电 (记者曹师韵)6月20日,大唐印尼金光公司首次荣获亚太权威人力资源机构 评选的"亚洲最佳雇主企业"贡献大奖。这是该公司继2024年印尼"人力资源管理卓越贡献奖"后,再获国际 级殊荣。 同时,公司积极履行社会责任,推进"小微经济扶持""生态大棚""STEAM教育计划"等多项民生项目, 覆盖教育、环保、医疗等领域,造福数百名当地居民。在推动文化融合方面,公司以中印尼建交75周年为 契机,开展"友谊之桥"系列文化交流活动,如节庆互动、联合观影、职工运动会和安全漫画比赛等,构建 共建共享的企业文化氛围,并通过轮岗交流、赴华培训等方式增强属地员工的归属感与发展空间,展现中 资企业深度融入当地、合作共赢的良好形象。 大唐印尼金光公司校企合作访学活动。大唐金光公司供图 大唐印尼金光公司始终将人才视为企业发展的核心动力,创新构建"校企合作+成长体系+评优激励+情 感关怀"四位一体机制,累计培养本土技术人才超420人,带动就业超1500人次。公司深化与印尼国家电力 公司理工学院、哈鲁奥莱奥大学等高校合作,定制化推进工程师和技术工人培训,成功培养84名工程师与 40名技术骨干,为印尼能源行业输送高素质人 ...
彩色贝壳面包Concha,怎么走出墨西哥,火到北美去了?
东京烘焙职业人· 2025-06-23 06:08
你有没有注意到,最近在美国的咖啡店和面包店,那个脆脆甜甜、顶上花纹像贝壳的圆面包,突然 成为了"网红面包",出现的颇为频繁?它是墨西哥最经典的甜面包之一,也有点神似我们的菠萝 包,其实它的正式名字叫Concha,中文直译就是"贝壳"。 Concha的名字源自西班牙语里的"贝壳",因为它上面的那层酥脆花纹看起来就像一个贝壳。 它由松软的酵母面团做底,顶上覆盖一层甜甜的酥皮,口味最常见的是香草和巧克力,但近年来也 有更多新潮口味加入。 它原本在纽约一些拉美移民聚居的地区很常见,但随着新一代面包师的出现,他们不断改进面包品 质,使其焕然一新,它的知名度也随之提升。在这座包容性极强的城市,正在逐渐掀起一股潮流, 颇被当地媒体看好。 用手掰开,湿润的面团丝毫没有破损,展现了酸面团的扎实,和酥脆的黄油曲奇面团搭配起来简直 完美。 Atla's Conchas、Masa Madre等知名店铺每日Concha售罄率超90%,节假日限定口味经常提前预 订,成为社交热点。2024年,美食媒体Eater、Grub Street等发布多篇专题,分析Concha从"街头点 心"到"精品面包"的华丽转身。 在墨西哥,人们的早餐和晚餐都吃 ...
专访TVB行政主席许涛:塑造新香港,TVB能做什么
3 6 Ke· 2025-06-18 03:32
Core Viewpoint - Hong Kong needs a more contemporary and attractive urban narrative, and TVB plays a crucial role in shaping and disseminating the new Hong Kong story through collaborations and reforms aimed at revitalizing its cultural output [1][4]. Group 1: TVB's Strategic Collaborations - TVB announced new collaboration plans with mainland institutions, including co-production agreements with Tencent Video and strategic partnerships with TME to enhance entertainment and music in the Greater Bay Area [1]. - These collaborations represent the results of TVB's deep reforms over the past few years, focusing on integrating with mainland cultural contexts [1][2]. Group 2: Challenges and Reforms - TVB faced significant challenges around 2020, prompting its major shareholder, Chinese Culture Group, to intervene and push for comprehensive reforms due to the rapid development of the mainland entertainment industry [2]. - The current leadership has introduced external talent and restructured management, with 60% of the management team being new, aiming to blend different cultural insights and production styles [2][20]. Group 3: Content Creation and Market Positioning - The ability to create hit shows is seen as essential for TVB's survival, requiring a balance between local inspiration and broader appeal [3][7]. - TVB aims to maintain its core genres while innovating in storytelling and production methods to adapt to changing societal structures and audience expectations [7][8]. Group 4: Cultural and Economic Context - The perception of Hong Kong's cultural identity has become fragmented, with competition from other cities like Singapore and Macau intensifying [4]. - TVB's historical dominance in the local market has been challenged, with advertising revenue dropping significantly from HKD 29 billion in 2018 to under HKD 10 billion in 2020, but has since recovered to around HKD 14-15 billion [15]. Group 5: Future Directions and Innovations - TVB is exploring new revenue streams in the Greater Bay Area and considering the integration of AI in content production [18]. - The company is also focusing on building a team that understands both Hong Kong and mainland markets, aiming for a more effective integration of resources and talent [19][20].
以教育对外开放助力中华文明建设
Xin Hua Ri Bao· 2025-06-17 03:26
Core Perspective - Education is a cornerstone of civilization and plays a crucial role in promoting the construction of Chinese civilization through both domestic foundations and an open, inclusive approach [1][2][3] Group 1: Historical Context - The interaction between Chinese civilization and other cultures has strengthened since the opening of the Silk Road during the Han and Tang dynasties, leading to the early formation of educational openness [1] - After the Opium War, the introduction of Western scientific knowledge and educational systems laid the groundwork for modern education in China, despite initial challenges [1][2] Group 2: Current Trends in Education - The internationalization of education has accelerated significantly since the reform and opening-up period, with a notable increase in Sino-foreign cooperative education and student exchanges [2] - The "Belt and Road" initiative and the concept of building a community with a shared future for mankind have provided new historical opportunities for educational openness [2][3] Group 3: Perspectives on Cultural and Knowledge Exchange - Cultural integration is essential for building Chinese civilization, requiring both the preservation of traditional culture and the absorption of global cultural essence [3] - Knowledge innovation is critical in addressing global challenges, and educational openness can facilitate international collaboration and resource sharing [3] - High-quality talent is increasingly vital in the era of artificial intelligence, necessitating educational strategies that blend local cultural values with international competitiveness [3] Group 4: Strategic Recommendations - There is a need to strengthen the awareness of openness and to integrate international educational philosophies into the domestic education system [4] - Innovative measures should be taken to expand educational resources, including enhancing cooperation with foreign educational institutions and promoting Chinese language and culture globally [5] - A comprehensive open education system should be established, focusing on higher education, vocational training, and global educational governance to enhance China's influence in the global education landscape [5]
“为开放的世界”,全球大咖云集!凤凰网2025中国企业出海高峰论坛议程公布
Feng Huang Wang Cai Jing· 2025-06-11 14:05
核心议程与顶尖嘉宾阵容揭晓 过去十年,中国企业全球化进程完成三次历史性跨越:从依托劳动力红利的"成本驱动型" 商品出海,到借力资本杠杆 的"资源整合型" 跨国并购,再到以新能源、AI、数字技术为载体的"规则定义型" 标准输出。这场从"产品输出"到"生 态赋能"的质变,标志着中国角色正由全球产业链的跟随者转向规则共塑者。 当单边主义、贸易保护主义阴云笼罩全球供应链,技术封锁、碳壁垒、数据主权争端等新型贸易壁垒层出不穷,中国 企业的全球化征程面临前所未有的复杂挑战。 在此关键历史节点,由凤凰网主办的"2025中国企业出海高峰论坛"将于 6月28-29日在深圳隆重举行。论坛以"为开放的世界"为主题,旨在全球产业链深度重构之际,为中国企业搭建思想碰 撞、资源对接、规则对话的高端平台,系统性破解出海难题,探寻生态化、可持续的出海新路径。 大会参会报名平台于今日正式开启。 但另一方面,当中国智造巨轮驶向深海,地缘政治裂变与规则重构的巨浪已扑面而来: 全球产业链格局深度重构叠加地缘政治紧张,"效率优先"的全球化逻辑让位于"安全可控"的优先考量,区域化、近岸 化、友岸外包趋势加速显现。技术民族主义抬头,半导体、AI、新能源等 ...
记者观察丨 新加坡文旅之道:多元文化,何以为家?
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-06-07 13:35
Group 1: Tourism and Visitor Statistics - Singapore's tourism board launched a new marketing theme "Singapore, Just Fun" targeting various demographics to attract Chinese tourists [2] - In the previous year, Singapore welcomed 16.5 million visitors, a 21% increase, with Chinese tourists numbering 3.08 million, up approximately 126% [2] - The tourism board forecasts visitor numbers to reach between 17 million and 18.5 million this year, generating around 29 billion to 30.5 billion SGD in tourism revenue, potentially surpassing pre-pandemic levels [2] Group 2: Cultural Integration and Business Opportunities - The influx of Chinese tourists has led to increased interest from food and beverage companies, particularly in the liquor sector, with significant growth in the export of Chinese liquor to Singapore [2] - Cultural barriers remain a challenge for Chinese companies entering the Singapore market, emphasizing the need for cultural integration rather than simple cultural export [6][12] - Singapore's unique local Chinese culture, shaped by historical immigration, presents both opportunities and challenges for businesses aiming to connect with local consumers [7][10] Group 3: Multicultural Environment - Singapore's multicultural society, with a significant proportion of non-Chinese residents, necessitates businesses to adopt localized strategies to appeal to diverse ethnic groups [15][20] - The government promotes cultural understanding through initiatives like the Multicultural Harmony Museum, fostering an environment where different cultures can learn from each other [18] - Chinese enterprises are increasingly tailoring their offerings to fit the local market, as seen with food businesses adapting their service models to meet the fast-paced lifestyle of Singaporeans [24]
为什么美国不灭掉加拿大,吞并墨西哥,一统北美洲?
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-03 06:54
Core Viewpoint - The article discusses why the United States, despite its military and economic power, does not seek to annex neighboring countries Canada and Mexico, highlighting the complexities and costs associated with such actions [1][16]. Group 1: Military and Strategic Considerations - Modern warfare has evolved, making direct annexation of countries through military force increasingly complex and challenging [3][6]. - Canada and Mexico are not easily conquerable due to their significant military capabilities and large populations, which would pose substantial challenges for the U.S. [4][8]. - The potential costs of war with these countries would be enormous, including high casualties and resource depletion, even for a military superpower like the U.S. [8][10]. Group 2: Political and Cultural Challenges - Annexing Canada and Mexico would involve intricate political, economic, and cultural integration, which is significantly more difficult with larger nations [6][12]. - The cultural differences between the U.S., Canada, and Mexico could exacerbate existing social tensions within the U.S., making integration problematic [12][16]. Group 3: Economic and Humanitarian Implications - A conflict with Canada and Mexico could lead to a massive refugee crisis, placing additional strain on U.S. resources and social systems [11][12]. - The U.S. can achieve its economic goals through non-military means, such as financial strategies and influence, making military annexation unnecessary [13][16].
大运河新城即将新建的这座天桥很文艺
Mei Ri Shang Bao· 2025-05-14 02:44
Core Viewpoint - The construction of the Future Art and Technology Center pedestrian bridge in Hangzhou aims to connect the industrial heritage of the Hangzhou Refinery site with the vibrant cultural atmosphere of the Pinglian Road market, enhancing community interaction and cultural experiences [1][2]. Group 1: Project Overview - The pedestrian bridge will serve as a connection point between the Hangzhou Refinery, a significant industrial site, and the lively Pinglian Road market, promoting social interaction among residents and visitors [1]. - The Future Art and Technology Center project, located on the former refinery site, will be developed in three phases, integrating cultural, industrial, and commercial elements to create a hub for innovation and cultural vitality [1]. Group 2: Symbolic Significance - The bridge symbolizes more than just a transportation link; it represents the transformation of historical industrial sites into incubators for innovative economies, fostering a new urban landscape [2]. - The surrounding area will feature a pedestrian-friendly network that connects various cultural landmarks and public spaces, allowing residents and tourists to experience a blend of local life and artistic culture [2]. Group 3: Current Status - The pedestrian bridge is currently in the planning stage, with its final design yet to be determined, generating anticipation for its future presentation [3].
一半沙漠、一半海水,一座渔村的现代化奇迹
3 6 Ke· 2025-05-13 08:21
阿布扎比是阿拉伯联合酋长国的首都,从地图上看,这座城市一半是沙漠,一半是海水,或者说,蓝色的海水将大大小小的200多个岛屿紧紧地包围。 这是一个比迪拜还富有奢侈的地方,石油储藏量约占全阿联酋的90%,丰富的石油储藏改变了阿布扎比的命运。从1970年代开始,短短五十年的时间,沙 漠中耸立起了像是科幻片《沙丘》里的世界,一座沙漠里的渔村变成了现如今这座拥有约80%外国人的"地球村"。 阿布扎比是个典型的"地球村"。 短时间内的超快速发展,让这座城市形成了极其丰富矛盾的观感:一边是CBD鳞次栉比、形状各异的科技感大楼;另一边是随处可见的清真寺、传统的 美食和当地人日常穿着的长袍。 如果想寻找赛博科幻感,这座既传统又超现代的城市是绝佳的选择。 一半海水,一半沙漠 乘坐从上海到阿布扎比直达的航班,我于晚上抵达阿布扎比,只觉得道路宽敞,大地辽阔。等早上醒来从酒店阳台往外望,我才发现不远处就是一片极其 梦幻宁静的大海。一年当中的十一月到四月,是阿布扎比最好的季节,天气一般都很晴朗舒服,阳光柔和,微风拂过皮肤还有一点凉感。 我住的酒店,位于阿布扎比的萨迪亚特岛,面朝波斯湾。这座酒店和海边一排酒店共享着眼前一片纯净的海滩。吃完 ...
用建筑和文字凝结百年时光
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-04-29 00:59
Core Points - The Ateneo Grand Splendid bookstore in Buenos Aires is a unique cultural landmark that combines the elements of a theater and a bookstore, attracting over 1 million visitors annually [1][2] - Originally built as the Gran Splendid theater in 1919, the venue underwent a transformation into a bookstore in 2000 after falling into decline due to economic crises and the rise of television [1] - The bookstore was recognized as one of the "most beautiful bookstores in the world" by National Geographic in 2019, marking its centennial anniversary [2] Summary by Sections Historical Background - The Ateneo Grand Splendid was originally the Gran Splendid theater, designed by a renowned architect and featuring a large dome mural painted by Italian artist Nazareno Orlandi, symbolizing the hope for peace after war [1] - The theater became a landmark in Buenos Aires but fell into decline during the economic crises of the 1960s and 1970s, leading to its eventual closure [1] Transformation and Current Status - In 2000, the Buenos Aires city government decided to repurpose the abandoned theater into a bookstore, which opened in December of that year [1] - The bookstore spans over 1,700 square meters and has become a popular destination for both locals and tourists, receiving more than 1 million visitors each year [1] Cultural Significance - The Ateneo Grand Splendid is noted for its unique integration of theater and literature, providing a tranquil space for reading and creativity, as expressed by local artists and writers [2] - The bookstore continues to be a beloved spot for book lovers, offering a sense of home and community [2]