Workflow
文化传承
icon
Search documents
浙江“文化老农”马卫平:在乡村40余年守望传统文化
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-09 13:33
中新网湖州5月9日电(曹丹 徐冉)在浙江湖州长兴八都岕的十里古银杏长廊深处,初夏的清风拂过千年古 树"怀中抱子",沙沙声中常伴着悠扬婉转的京韵唱腔。 "不能让京韵成绝响!"2002年早春,马卫平在漏风的教室里挂起红绸,在业务负责人张秋平及全体教师 的支持下,带着三位老年戏迷,携手创办"小京班"。 没经费,他带着老师翻山家访,用"不影响功课"的承诺换来30个家长签名;没行头,他把办公室改 成"裁缝铺",带着师生用被面缝制戏服;为编写《银杏长廊好风光》,他常在深夜批改作业时推敲韵 脚,教案本上满是修改痕迹与戏词。 2006年,当稚嫩的童声在全国"小梅花奖"舞台斩获银奖时,马卫平在后台抹泪的画面被镜头定格。 如今,"小京班"已走出1000多名"戏伢子",8次登上大舞台,让藏在银杏林深处的八都岕,成了戏迷心 中的"京剧桃花源"。 近日,身穿红色马甲的马卫平为游客介绍八都岕的古银杏树。(长兴县小浦镇供图) 近日,"小京班"排练现场。(长兴县小浦镇供图) 63岁的"文化老农"马卫平,40余年来在泥土里播撒艺术的种子。他是"小京班"创始人,村民口中"八都 岕的活字典""村里的博学秀才",也是让"小京班"和岕里婚俗被人熟知的 ...
“五一” 文旅热潮勾勒强劲发展画卷
Yang Zi Wan Bao Wang· 2025-05-08 15:07
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the robust growth of China's cultural and tourism market during the "May Day" holiday, with significant increases in both domestic travel and spending [2][3][4] - During the 5-day holiday, 314 million domestic trips were made, representing a year-on-year increase of 6.4%, while total spending reached 180.27 billion yuan, up 8.0% [2] - Jiangsu province reported receiving 35.33 million tourists, with total consumption amounting to 16.27 billion yuan, reflecting year-on-year growth of 15.62% and 14.79% respectively [2] Group 2 - The Ministry of Culture and Tourism is actively promoting cultural and tourism consumption through a series of events, including the "May Day" cultural and tourism consumption week, aimed at enhancing public engagement and experience [3][4] - Various cultural and tourism products were launched in Jiangsu, including 179 special exhibitions and nearly 300 deep integration projects, alongside popular food events like the Nanjing Hamburger Festival, which sold over 200,000 hamburgers [3] - The integration of technology in tourism, such as the AI tower and drone shows in Wuxi, showcases innovative approaches to enhance visitor experiences and promote sustainable development in the cultural tourism sector [3] Group 3 - The tourism sector is identified as a crucial component of the modern service industry, significantly contributing to economic stability and growth through various related industries [4] - Events like the Suzhou Jiangnan Cultural Arts International Tourism Festival and the Nanjing Lishui Music Festival attracted over 100,000 visitors, generating substantial economic benefits for surrounding industries [4] - The rural revitalization strategy is also highlighted, with tourism playing a vital role in economic development, as seen in the influx of nearly 20,000 visitors to a marathon event in Lianshui County, generating over 200,000 yuan in tourism revenue [4] Group 4 - The articles emphasize the importance of cultural heritage and tourism in fostering a sense of national identity and continuity, with recent archaeological sites opening to the public, enhancing cultural engagement [5] - Technological advancements are transforming cultural experiences, making historical sites more interactive and accessible, thus enriching public understanding of cultural heritage [5] - The ongoing cultural tourism boom reflects the public's desire for a better quality of life and showcases the enduring vitality of Chinese civilization in contemporary society [5]
爱上寺庙的年轻人,烧香的钱给谁了呢?
36氪· 2025-05-06 12:59
Core Viewpoint - The article discusses the transformation of temples in contemporary China into cultural and commercial hubs, serving as "spiritual emergency rooms" for the younger generation seeking solace and cultural experiences [10][24][26]. Group 1: Cultural Transformation of Temples - Temples are increasingly attracting young visitors who engage in activities like incense burning and purchasing temple-related products, reflecting a cultural shift [6][9]. - Social media platforms like Xiaohongshu are reshaping the way temples are perceived and experienced, with a significant number of posts related to temple visits and experiences [12][16]. - The integration of modern elements, such as cafes and digital content, is redefining the traditional temple experience, making it more accessible and appealing to younger audiences [19][20][22]. Group 2: Economic Impact and Commercialization - The temple economy is rapidly evolving, with ticket sales and product offerings generating substantial revenue, exemplified by Lingyin Temple's 120 million visitors and 360 million yuan in ticket income [30]. - The commercialization of temples has led to the creation of a complete industrial chain, with significant financial implications, including the reported 310% increase in ticket orders for temple-related attractions [29][30]. - However, the commercialization raises ethical concerns, as some temples engage in practices that blur the lines between spirituality and profit, leading to regulatory scrutiny [34][37]. Group 3: Mental Health and Societal Trends - A significant portion of the younger population experiences anxiety, with temples emerging as places for collective healing and mental wellness [24][26]. - The rise in temple visits correlates with a cultural awakening among young people, who seek to blend traditional practices with modern lifestyles [25][26]. - The phenomenon of "religious consumption" reflects a deeper psychological need for comfort and cultural identity among the youth [26][41]. Group 4: Future Directions and Sustainability - The sustainable development of temple economies requires a balance between commercial interests and cultural integrity, supported by policy guidance and social oversight [42][43]. - Innovative models, such as the "public welfare attribute + commercial feedback" approach, are being explored to maintain the independence of religious sites while fostering cultural transmission [38][40].
漠阳大地处处歌丨粤乡潮音①
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-05-06 12:01
漠阳大地处处歌 丨粤乡潮音①_ 南方+_南方plus 编者按: 何带火一座城, 为新时代乡村发 展注入活力,敬 请垂注。 山歌响起,游客 驻足;公园合 唱,大众欢 歌。"五一"期 间,阳江歌声飞 扬,在阳东福兴 广东乡村歌手大 赛连续举办三 年,涌现了一批 热爱乡土、高歌 奋进的优秀乡村 歌手,也带来了 许多凝聚乡音、 畅叙乡情的原创 曲目,南粤大地 乡潮奔涌。本报 特别推出"粤乡 潮音"专栏,深 入群众音乐文化 氛围浓厚、原创 音乐人活跃的市 县,探访音乐之 乡独特的文化基 因,乡村音乐如 何凝聚人心、传 递乡韵,村歌如 歌曲创作热潮兴 起,成为乡土文 化的自信表达, 也让阳江的山海 故事走向全国。 生态园,50多名 山歌好手集聚, 歌赞劳动美。在 金山植物公园城 市音乐厅,"一 起来 更精彩"文 艺志愿者惠演如 常开展,广东两 阳中学合唱团声 启昂扬,青春颂 歌。 "一起来 更精彩"阳江市文艺志愿者惠演合唱专场。 阳江人究竟有多 爱唱歌,在城乡 散落的公园、广 场各处,在四季 不息的舞台,在 广阔山海中,歌 声凝结着乡愁, 聚起了人气,催 热了文旅经济, 延续着这座"音 乐之乡"的蓬勃 生机。 在这片沃土 ...
2025北京书市落下帷幕,累计接待读者80余万人次
Xin Jing Bao· 2025-05-05 23:00
Core Insights - The 2025 Beijing Book Fair attracted over 800,000 visitors over a 14-day period, setting a new record for participation [1] - The event featured multiple venues, including the main site at Chaoyang Park and sub-venues in the Beijing Urban Sub-center, Shijingshan District, and Fengtai District, enhancing accessibility for residents [2] - Nearly 200 publishers from 19 provinces brought around 600,000 books, catering to diverse reading interests across various genres [3] Group 1: Event Structure and Participation - The multi-venue model allowed for a broader reach, enabling residents from different areas to engage in cultural activities [2] - The main venue at Chaoyang Park showcased a vast array of books and cultural events, drawing significant crowds [2] - The event's success is reflected in the record number of visitors, indicating a growing interest in reading and cultural activities [1] Group 2: Book Offerings and Highlights - The fair featured a wide range of books, including new releases and classics, across various categories such as literature, history, and children's books [3] - Notable highlights included themed publications related to contemporary Chinese thought and local cultural heritage [3][4] - The "Old Books, New Knowledge" section showcased nearly 10,000 antique books, enhancing the cultural depth of the fair [5] Group 3: Cultural Activities and Engagement - Over 200 cultural events were held, featuring prominent authors and discussions that enriched the visitor experience [9][10] - The fair included activities related to historical and contemporary themes, attracting significant public interest [10] - Social media buzz around the event indicated high engagement, with multiple trending topics related to the book fair [11] Group 4: Creative and Cultural Integration - The newly established Beijing-Tianjin-Hebei cultural tourism zone highlighted regional collaboration through integrated cultural products [6][7] - Innovative cultural products, such as traditional crafts and modern designs, appealed to younger audiences, enhancing the fair's appeal [8] - The fair successfully merged traditional culture with contemporary aesthetics, creating a vibrant atmosphere for visitors [8]
一场不停歇的“再书写”(人文茶座)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-05 22:17
Group 1 - The article emphasizes the cultural significance of the "Four Treasures of the Study" (brush, ink, paper, and inkstone) in Chinese civilization, highlighting their role in the evolution of Chinese characters and calligraphy over 3000 years [1][3] - The historical development of these tools is traced back to the Stone Age, with evidence suggesting that early forms of brushes were used as far back as the Neolithic period [1] - The invention of paper is noted as one of China's Four Great Inventions, which not only facilitated the spread of literature but also contributed significantly to human civilization [2] Group 2 - The modern perception of the "Four Treasures" has evolved beyond mere practical tools to embody both utility and artistic value, reflecting a deep cultural heritage [3] - The integration of calligraphy into school curricula and the growing interest among youth in traditional writing tools indicate a revival of cultural practices [3] - The act of writing with these tools is portrayed as a means of cultural transmission, allowing individuals to connect with historical and philosophical ideas embedded in classical texts [3]
“整活”揭阳古城,一群返乡青年的“文化助攻”实践
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-05-04 01:03
Core Viewpoint - The revitalization of Jieyang Ancient City is being driven by a group of returning young people who are actively participating in cultural preservation and urban renewal efforts [9][12][128]. Group 1: Cultural Revitalization Efforts - The influx of tourists to Jieyang Ancient City has increased significantly over the past two years, making cultural preservation a key focus of local urban development [7][8]. - A youth group called "Cultural Landing" has emerged, consisting of returning young people who engage in activities aimed at preserving and revitalizing the ancient city's culture [9][56][128]. - The group has initiated various cultural events and projects, including the establishment of a cultural creative market to support local entrepreneurship and attract visitors [88][90]. Group 2: Historical and Cultural Significance - Jieyang Ancient City, with its rich history spanning over 800 years, is home to several national and provincial cultural heritage sites, including the Jieyang Academy and Chenghuang Temple [26][27]. - The ancient city features a network of historical streets, such as Zhongshan Road, which has undergone significant renovations to enhance its cultural appeal [28][31]. - The "Cultural Landing" youth group has been involved in documenting the history of local businesses and cultural practices through oral histories and exhibitions [116][62]. Group 3: Challenges and Opportunities - The ongoing renovation efforts have faced criticism regarding the uniformity of design, which some believe detracts from the unique cultural atmosphere of the ancient city [35][113]. - There is a concern among local residents and the youth group that the introduction of new commercial activities may overshadow traditional businesses, leading to a loss of cultural identity [105][114]. - The local government has recognized the importance of integrating youth perspectives into the revitalization process, encouraging their participation in cultural and urban development initiatives [128][130].
让农文旅融合赋能乡村全面振兴之路越走越宽广
Yang Zi Wan Bao Wang· 2025-05-01 12:08
农文旅融合应当扎牢"三农"之根。实现城乡一体发展和人民共同富裕,是发展乡村旅游的出发点和最终 落脚点。农业、农村、农民,理应是农文旅的不变主题和质朴底色。而"看得见山,望得见水,记得住 乡愁",是人们得以叩问初心的必然要求。不论未来农文旅的服务条件如何提升、基础设施如何改善, 只有乡村的广大群众张开臂膀、捧出热忱,真正让各方游客在乡村的广阔天地里敬畏自然、尊重劳动、 亲近农事、热爱乡亲,才能使得这场"说走就走"的旅程,不会因沾染更多的商业气息而失却本真,不会 因仅限于"走马观花"的浮躁喧嚣而成为"猎奇"。 农文旅融合应当借助"数智"之势。在本次活动中,网络直播和农文旅项目推介视频,让远在外地的游客 不到现场就能够初步感受到灌河之美,增强了线下"到此一游"的意愿。在移动互联网和AI人工智能技术 高度发展的今天,农文旅也应当插上网络化、信息化、智能化、数字化的翅膀,更为精准地分析游客需 求、发送推介信息、节约资源成本、提供优质服务,开展农村特色产品推介售卖。并通过开发网络互动 体验程序,打造珍贵文物、历史遗存、传统技艺的"数字分身",让优质乡村旅游资源更好地回馈社会、 惠及万家,并形成群众可观可感、得以长期存续的 ...
新时代中国调研行之文化中华丨穿越青铜纪
Core Viewpoint - The Hubei Provincial Museum has launched a new VR experience project titled "Through the Bronze Age," allowing visitors to interact with historical artifacts like the Sword of Goujian and the Zeng Hou Yi chime, creating an immersive cultural experience [1][3][5]. Group 1: Project Overview - The VR theater spans 1,000 square meters, where visitors can don VR headsets to explore the details of the Bronze Age in China, guided by a virtual creature [3]. - The project features over 30,000 model assets, including characters, artifacts, and architecture, with a focus on high-fidelity restoration of museum collections [5][8]. - The project celebrates the 60th anniversary of the discovery of the Sword of Goujian, showcasing a "giant sword spectacle" that magnifies the sword by 10,000 times [5][8]. Group 2: Cultural Significance - The project represents a technological innovation in cultural heritage and aims to pass down the spirit of ancient artifacts to contemporary audiences [7]. - The team behind the project has dedicated nearly 400 days to its development, emphasizing the importance of craftsmanship and historical legacy [7][8]. Group 3: Technical Aspects - The project is produced by the Hubei Provincial Museum in collaboration with local cultural technology companies, utilizing award-winning technology previously used in notable animations [8]. - The music for the experience is developed in partnership with a team known for their work on the game "Black Myth: Wukong," enhancing the immersive experience [8]. Group 4: Visitor Engagement - The VR project is now available for ticket reservations, expected to attract significant interest during the upcoming May Day holiday [10].
从“中国芯”到“东方韵”,谷雨用一场快闪诠释国货价值逻辑
FBeauty未来迹· 2025-04-19 12:23
4 月 1 6 日 , 上 海 西 岸 梦 中 心 一 座 名 为 " 雨 亭 " 的 中 式 木 质 空 间 内 , 国 货 护 肤 品 牌 谷 雨 以 一 场 融 合"视、听、触、嗅、味"五感的快闪活动,首次向消费者展示品牌成立九年以来的"成绩单"。 从自主研发的"中国芯"成分,到非遗文化联名产品,再到环保公益项目"雨木共生",谷雨通过 线 下 体 验 空 间 , 将 科 技 、 文 化 与 社 会 责 任 的 三 重 叙 事 具 象 化 。 在 美 妆 竞 争 日 趋 白 热 化 的 当 下,谷雨的快闪店不仅是一次品牌营销事件,更以感性与理性交织的形式进行了一场独具特色 的中国文化传播。 谷雨节气,万物生长。 谷雨的"雨亭",以品牌明星美白产品"小奶罐"为设计原型, 在这个木质空间中,谷雨品牌多年来在专注中国人肤质、专研"中国芯"成分、专攻中国式功 效,以及专承中国式文化的创新故事与发展历程,以二十四节气为轴徐徐展开。 让"传统文化可触摸,科技护肤有温度"。 在 谷 雨 极 具 禅 意 的 线 下 空 间 里 , 实 际 上 最 引 人 注 目 的 并 非 视 觉 设 计 , 而 是 其 以 科 研 为 ...