Workflow
传统文化
icon
Search documents
白云机场汉服秀火遍全网,网友:没想到安检也可以这么有文化味
21世纪经济报道· 2026-02-04 06:45
Core Viewpoint - Guangzhou Baiyun International Airport has gained significant attention online for its staff wearing Hanfu to welcome the Spring Festival, showcasing a blend of traditional culture and modern service [1][3][5]. Group 1: Cultural Integration - The "Songfu Guardians" event marks the beginning of Baiyun Airport's cultural activities for the Spring Festival, transforming the security check process into a cultural experience [7]. - The airport's staff attire is based on strict Song Dynasty regulations, with specific details like pink peony hairpins symbolizing wealth and auspiciousness, and staff trained in traditional service etiquette [8][9]. - The rise of Hanfu culture reflects a growing trend, with over 12 million Hanfu enthusiasts in China by 2025, creating a billion-dollar market for national fashion [9]. Group 2: Service Enhancements - During the Spring Festival period from February 2 to March 13, Baiyun Airport expects to handle 65,700 flights and over 10.5 million passengers, with a cargo throughput of 250,700 tons [12]. - The airport has introduced various cultural activities, including performances and traditional food offerings, to enhance the festive atmosphere for travelers [12][14]. - Baiyun Airport has implemented a comprehensive self-service system for passenger processes, improving efficiency with innovations like centralized verification and smart systems for baggage handling [12][13]. Group 3: Tourism Impact - Guangdong has emerged as a popular destination during the Spring Festival, with significant increases in ticket bookings, particularly for routes to and from Guangzhou [14]. - The province plans to launch a series of cultural and tourism initiatives to promote local heritage and engage the community, creating a shared festive experience [14].
台北百年老街飘年味
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-02 21:08
(来源:团结报) 转自:团结报 中新社记者 刘大炜 摄 □刘大炜 红灯笼映着牌楼建筑,热情的招呼声此起彼伏。1月31日,台北年货大街在迪化街再度开市,让拥有逾 百年历史的老街再次变身为散发年味的"中心舞台"。 "穿汉服卖年货,是想让客人感受到更完整的传统文化氛围。"吴旻义边整理货架边说,他身上的朱红袍 衫与货架上的醒狮玩偶、风车吸引年轻人停下来拍照,听唐制汉服特点的介绍、传统年货背后的故事。 沿老街继续前行,一阵酸香扑鼻而来,是一家售卖东北酸菜的摊位。摊位前已有民众排起队,摊主陈林 芯葳和家人忙前忙后,有条不紊。 陈林芯葳对记者说,她的阿祖(闽南地区通常指祖父或曾祖父一辈的长辈)多年前从东北来台,也把酸 菜手艺带了过来。"酸菜是东北人过冬的宝贝,年夜饭的酸菜白肉锅更是不能少。"陈林芯葳介绍,"虽 然阿祖在我很小的时候就过世了,但这个手艺被我爸爸学了下来。" 采访过程中,特地从嘉义"北上"采购的陈显荣来摊位前问价。他提着好几份年货:两盒顶级乌鱼子、一 斤干贝、一些香菇和虾米。 "我妈妈今年80岁了,她说迪化街的干贝和乌鱼子味道最正。"陈显荣笑着说,每年春节前来迪化街帮母 亲买年货已成他家的传统。"刚才买干贝,老 ...
司马迁祠散记
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-30 11:27
□任建新 乙巳年深秋,与友人专程到司马迁的故乡陕西省韩城市,拜谒这位写出"史家之绝唱,无韵之离骚"巨著的伟 大史学家、文学家、思想家。 司马迁祠(当地人称司马庙)位于韩城市南十公里的芝川镇,始建于西晋永嘉四年(310)。北魏郦道元在 《水经注》中记载:"墓前有庙,庙前有碑,永嘉四年,汉阳太守殷济瞻仰遗文,大其功德,遂建石室,立碑树 桓。太史公自序曰:'迁生于龙门,是其坟墟所在矣'。"其后,司马迁祠历经1700多年历史风云,北宋、元、 明、清等各朝都有修葺增建。20世纪50年代起,国家对司马迁祠进行了多次保护性修缮;2014年司马迁 祠获评国家4A级景区。 司马迁祠建在一座叫韩弈坡的高岗上,游客从山下入口一进景区,就会被宽阔的司马迁祭祀大道,尤其是两 侧的巨型石雕所震撼,一组组石雕展现了《史记》十二本纪的脉络与主要人物,气势恢弘。大道尽头直抵 1.8万平方米的祭祀广场,高达12米的司马迁铜像面容清癯,右手持简,蹙眉远望,令人心生景仰。 景区的核心在高岗上,由横跨芝水的芝秀桥开始,沿司马古道(原名"韩弈道"),依崖就势,层递而上,经四重高 台、九十九级台阶,直至顶端的献殿、寝宫和司马迁墓。芝秀桥始建于明隆庆年间, ...
游弋天地之间游心天地之外
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-29 17:44
(来源:新安晚报) 转自:新安晚报 作家许辉 许辉(中)、孙立(右)做客徽派。 著名作家许辉新作《我为什么喜欢在水边行走》日前由安徽文艺出版社出版。许辉携新作做客大皖徽派 节目,分享这本书的创作心路。安徽文艺出版社总编辑孙立作为对谈嘉宾,与许辉共话水边行走。 徽派:其实我们行走,反而是让生活变慢下来的一个方式。 许辉:是的。就等于把节奏慢下来,使我们的各种压力啊、焦虑啊,可以得到很好的释放。 徽派:许老师书里有从小在水边玩的记忆。您之前也写了很多,泗水边涡河边的老庄孔孟各种"子",其 实也是一种"返回现场",这里面是不是也有中国文人的那种使命感? 许辉:嗯,非常对。以前小的时候都是亲水的,我小时候在皖北也经常到河里面去扑腾,还没到夏天, 有时候从4月份就开始下水游泳了,放了学之后就成群结队到河里面去。有一次一个猛子下去,额头擦 破了直冒血。随着年龄的增长、阅历的增加,另外也读了几本书吧,自己也做点小小的思考,就感觉到 在水边呢,本身是非常简单的,游个泳,散散步,感受环境,整个人的这个节奏也都慢下来了,这是最 简单的一种体验。当然有时候读一些闲书,跟水有关的,比如说你看《庄子》,他也写到了很多的水, 另外他自己 ...
策马迎春!国图2026年春节系列活动 一条视频带您了解
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-28 11:36
【策马迎春!国图2026年春节系列活动 一条视频带您了解】 1月23日至2月10日,由国家图书馆国图文 创馆主办的"无涯市集·非遗新生"主题市集在国图文创馆(魏公·芳华里店)举办,60余家非遗品牌齐 聚,雕漆、花丝镶嵌、金漆镶嵌、景泰蓝等非遗珍品集中亮相。文创馆内,系列新春年礼与创意作品上 新,为大家献上满满的祝福。同时,记者从国家图书馆获悉,以"策马迎春 阅享新年"为主题的新春系 列活动将于2月10日正式开启,以馆藏典籍内容为主线,挖掘传统文化元素,届时线上、线下将推出丰 富活动。#国图春节活动信息集锦#(北京青年报记者 胡莎 摄像 胡莎 编辑 胡莎) ...
繁华深处 独守一方最本真的文化原乡
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-27 18:56
Core Viewpoint - The article highlights the cultural significance and historical evolution of the "Hanmok Alley" in Shenyang, emphasizing its role as a cultural nexus that connects the past with the present through traditional arts and crafts [3][4][5][6]. Group 1: Historical Significance - Hanmok Alley, originally named after a stationery business, reflects the cultural heritage of Shenyang, dating back to the Qing Dynasty [3]. - The alley is part of a grid-like urban structure that historically supported a vibrant commercial network, symbolizing the city's cultural depth [3]. - The alley's name, derived from a classical text, signifies the connection between literature and the arts, inviting reflections on the past [3]. Group 2: Cultural Artisanship - The "Hu Kui Zhang Pen Shop," established in 1823, is recognized as one of China's three major pen shops, preserving traditional craftsmanship [4]. - The pen shop's products have historical significance, having been used in space missions, showcasing the blend of tradition and modernity [4]. - The legacy of pen-making in Shenyang is further enriched by the historical "Li Zhan Zhang Pen Shop," which emphasizes the quality and artistry of traditional writing instruments [4]. Group 3: Literary Contributions - The "Huiwen Mountain House," located in the area, was known for publishing literary works, contributing to the cultural landscape of Shenyang [5]. - The establishment served as a gathering place for literary enthusiasts, fostering a blend of traditional arts and modern literary expression [5]. - Historical documents produced here provide valuable insights into Shenyang's cultural history during the late Qing Dynasty [5]. Group 4: Modern Cultural Landscape - Today, Hanmok Alley has transformed into a hub for musical instrument shops, merging traditional culture with contemporary life [6]. - The alley continues to evoke the essence of Shenyang's cultural heritage, inviting new generations to explore and appreciate its historical roots [6]. - The ongoing evolution of the alley reflects a commitment to preserving cultural memory while adapting to modern societal changes [6].
“一见如故”研学活动在沈阳故宫举办
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-26 22:08
本报讯 记者刘海搏报道 1月24日、25日,沈阳故宫博物院开展"百年有约,一见如故——沈阳故宫开学 了"两场寒假公益研学活动,让孩子们在红墙之下邂逅传统文化。 转自:辽宁日报 此次活动举办了"万福攸同——沈阳故宫福纹饰探秘"和"彩画寻珍"两场主题活动,博物院的专业人员带 领小朋友们追溯"福"字的起源与衍变,详解蝙蝠纹、云蝠纹等吉祥纹饰的美好寓意;围绕和玺、旋子、 苏式三类彩画,讲解其名称由来、构成区别与纹饰典故。同时,让小朋友们亲手临摹"福"字,描绘旋子 彩画,将课堂所学融入实践之中。 (来源:辽宁日报) 课堂上,孩子们尽显求知热情。一张张融故宫吉纹、童趣满溢的"福"字书法,一幅幅摹古建彩画、笔法 稚嫩却心意十足的彩绘画作,见证着他们与传统文化的美好相遇。 ...
粥香浓、情意暖、年味浓 腊八遇上“开年节”多彩传统文化迎新春
Yang Shi Wang· 2026-01-26 04:53
Group 1 - The core idea of the article revolves around the celebration of the Laba Festival, which is marked by the preparation and consumption of Laba porridge, symbolizing warmth and the anticipation of the upcoming Spring Festival [1][3][13] - Laba porridge is made from a variety of grains and ingredients, reflecting the agricultural diversity of China, and is seen as a representation of a bountiful harvest and good fortune for the coming year [5][19][34] - The festival includes various local customs, such as the preparation of Laba garlic in northern regions and the sharing of Laba meals, which emphasize community and togetherness [7][9][36] Group 2 - In different regions, the preparation of Laba porridge involves local ingredients, showcasing regional culinary traditions, such as the use of medicinal herbs and local snacks in Sichuan [17][41] - The Laba Festival also marks the beginning of the New Year celebrations in some areas, with cultural activities like folk performances and market fairs enhancing the festive atmosphere [22][27][36] - In addition to Laba porridge, other traditional foods and activities, such as tofu making and dragon dances, are integral to the celebrations, attracting both locals and tourists [37][39][44]
国家图书馆2026年春节系列活动启动
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 13:04
2月上旬,由国家图书馆与中国图书馆学会联合发起的业界联动活动项目——"策马迎春 阅享新年"春节 主题活动将正式启动。国家图书馆通过整合年俗文化资源,推出中国年俗文化活动春节资源礼包。中国 图书馆学会组织动员全国各类各级图书馆及有关单位参与联动,预计全国将有1000余家单位共同参与。 国家图书馆还将依托"网络书香·阅见美好"微信小程序,创新推出"小睿书房·书香年历"沉浸式阅读服 务,并同步开展线下阅读推广。 (来源:千龙网) 记者1月23日从国家图书馆获悉,2026丙午马年新春将至,国家图书馆将以"策马迎春阅享新年"为主 题,以馆藏典籍内容为主线,挖掘传统文化元素,精心策划系列文化活动。 据悉,国家图书馆将于2月10日(北方小年)开启"策马迎春 阅享新年——国家图书馆喜迎新春活动", 在总馆北区举办书春、新春互动、年俗体验等活动。同时联动业界,为全国各地各级图书馆准备新春大 礼包。 当日,"春风得意马蹄疾——丙午马年年俗及马文化展"将在国家图书馆总馆北区二层大厅和数图体验区 拉开帷幕。展览分为"驭风韵俗""竣功昭世""文典寻骏""骐骝骅骥"四个单元。读者可通过互动翻牌区和 配套阅读展板等互动展项,了解名马神骏相 ...
古城公园内丹青荟萃 胡问遂艺术馆迎建馆五周年
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-24 12:26
胡问遂艺术馆是"上海市首批星级美术馆",五年来,始终秉持弘扬中华优秀传统文化、普及书法艺术、 服务社会公众的办馆宗旨,积极策划并成功举办各类主题鲜明、内容丰富的艺术展览共计53场,包括 《会古生新——沈尹默、胡问遂、胡考三代书画展》《现代海上书坛先贤——沈尹默、潘伯鹰、谢稚 柳、胡问遂四人书法展》《长三角的艺术巡礼——沪苏浙皖画院院长、美术馆馆长上海邀请展》《都市 的回声——上海女艺术家作品特展》等。 同时,艺术馆持续举办公益性艺术讲座、学术研讨及公共教育活动,其中就包括25次"问遂讲堂"系列讲 座。最近的一年中,馆方还创意举办了"上海市青少年书法学习园",使书法教育和普及扩展到古城公园 周边。为继续发扬胡问遂的书法教育精神,馆方也与黄浦区少年宫合作举办"胡问遂书法研习班",招收 在上海学生书法大展中获奖的优秀学生进一步学习书法。 位于黄浦区古城公园内的胡问遂艺术馆是"上海市首批星级美术馆",2026年1月23日,"问遂情缘——胡 问遂艺术馆建馆五周年书画名家邀请展"启幕,冬日暖阳下,一派古意的展厅里,名家力作荟萃。 杨正新、刘小晴、张雷平、童衍方、俞晓夫、黄阿忠、乐震文、丁小方、丁申阳、张弛、陈琪、汪家 芳 ...