农文旅融合

Search documents
一站式体验番禺乡村“靓嘢笋嘢”!番禺丰收节将在9月20日开启
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-09-15 10:32
Core Viewpoint - The Panyu Harvest Festival will take place on September 20-21, 2025, celebrating agricultural abundance and promoting local products and culture [4][59]. Group 1: Event Overview - The Harvest Festival will be held at Huafenghui Commercial Center in Panyu District [5][60]. - The theme of the festival is "Celebrating Agricultural Harvest and Enjoying a Better Life" [61]. - The event aims to boost urban-rural consumption and enhance the sales of local agricultural products [15][19]. Group 2: Activities and Features - The festival will feature a combination of agricultural exhibitions, food experiences, and cultural interactions [12][13]. - There will be five main exhibition areas showcasing Panyu's unique agricultural products, fisheries, flowers, and supportive agricultural products [18][19]. - Attendees can enjoy outdoor cooking and tasting areas, allowing them to sample fresh local produce [28][30]. Group 3: Cultural Integration - The festival will showcase intangible cultural heritage products and traditional food-making demonstrations [37][39]. - It aims to promote the integration of agriculture, culture, and tourism, enhancing the cultural soft power of modern agriculture [39]. - Local farmers will be the main focus, with performances by community teams to celebrate agricultural achievements [41][43]. Group 4: Engagement and Participation - The event will include participation from local influencers and online personalities to attract a wider audience [45][52]. - The festival encourages direct communication between consumers and producers, allowing attendees to learn about the stories behind the products [34][35]. - It is positioned as a celebration of hard work and a tribute to a better life, inviting families and friends to join in the festivities [55][63].
川味烟火激活文旅消费新动能
Jing Ji Ri Bao· 2025-09-15 07:46
"今年夏天卖得最火的就是'青铜啾'和'陶陶猪'毛绒玩偶。"四川省广汉市三星堆博物馆文创店负责 人宋克花说,"青铜啾"原型是铜神树花蕾立鸟,其萌胖造型深受年轻人喜爱。文创店还推出粉啾啾、白 啾啾等不同色系"神鸟啾啾"系列产品,单日平均销售超800个,全网累计销售超30万个。 火热销量的背后,离不开三星堆博物馆以"景区+文创"推动文旅融合发展、打造新消费场景、培育 新消费增长点的探索。"我们采取博物馆和文旅公司协同开发的模式,博物馆提供文化资源,文旅公司 聚焦市场转化,形成优势互补的产品开发体系。"广汉三星堆博物馆景区管理委员会产业发展部部长何 清告诉记者,目前三星堆博物馆有100多家供应商,产品品类30%的年更新率也对参与制作文创产品的 生产商和设计师提出了更高要求,倒逼其不断提供新创意,持续点燃游客购买兴趣。 四川拥有悠久的历史文化和丰富的旅游资源,为文旅融合发展提供了深厚基础。四川省文化和旅游 厅二级巡视员吕志军说,今年以来,四川省坚持以文塑旅、以旅彰文,持续推动文化和旅游的深度融 合,出台《四川省文旅融合新场景项目实施细则》,加快红色文化游、工业农业游、康养银发游、研学 研修游、会展博览游等新场景建设,对 ...
北京平谷桃香寻秘
Jing Ji Ri Bao· 2025-09-15 07:40
经济日报记者 韩秉志 丰收时节,北京平谷的田野间弥漫着沁人心脾的果香。这里被誉为"大桃之乡",既是首都最大的果 区,也有着京郊人最熟悉的"甜蜜味道"。 一颗桃子,从枝头到舌尖,不只是味觉上的享受,更承载着科技的力量、文化的传承和农户的希 望。三面群山环抱的平川谷地和肥沃的沙质土壤,加之几十年探索积累的种植经验,赋予了平谷大桃优 异的品质和风味。正因如此,它才能从乡村果园走向城市餐桌,从地理标志走向世界舞台,成为北京最 具代表性的特色农产品之一。 平谷大桃不仅仅是一种水果,也是一张产业名片,一条致富之路,一份甜美生活的生动注脚。 智慧农业种出"科技桃" 又到一年桃熟时。走进位于平谷区刘家店镇的北京丫吉农场,大片桃林在山谷间铺展开来。绿叶掩 映下,红润饱满的大桃挂满枝头。 "咱这片土地透水好、晒得足,种桃子再合适不过。"桃农王建春笑着说,他承包的50亩桃园里,栽 植了数十个品种的桃子。 "平谷大部分耕地位于山前,土壤属微酸性沙质土,富含微量元素,抗涝性强。加上地处暖温气候 带,雨热同期,每年6月至8月都是大桃成熟的关键期,自然条件得天独厚。"平谷区果品服务中心主任 喻永强介绍,平谷拥有独立地下水系,水质优良,可直 ...
双向奔赴,粤桂协作加速跑
Guang Xi Ri Bao· 2025-09-15 02:02
Core Viewpoint - The collaboration between Guangxi and Guangdong has significantly enhanced agricultural development, employment opportunities, and rural tourism, contributing to the economic upliftment of local communities in Guangxi [6][12][25]. Industry Support - The establishment of the Guangxi Longzhou Gan Niu Investment Group has created a sustainable dairy buffalo industry model, utilizing local resources like sugarcane leaves for feed, which also reduces environmental pollution [8][9]. - The company processes 60,000 tons of feed annually, involving over 1,500 local farmers and generating an income exceeding 14 million yuan for them [9]. Consumption Support - The "Zhuang Mountain Fresh" mango from Tianyang District has successfully penetrated the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area market, with significant sales growth due to improved branding and distribution channels [13][14]. - The establishment of multiple agricultural bases and partnerships with major retailers has led to over 1.2 billion yuan in sales for local agricultural products this year [14]. Labor Cooperation - The "Xiao Liang Send Workers" service in Long'an County has effectively connected displaced populations with job opportunities, facilitating over 60,000 flexible employment positions since 2020 [18][20]. - The initiative has helped generate approximately 25 million yuan in income for relocated families, ensuring their economic stability post-migration [18][20]. Cultural and Tourism Integration - The transformation of Mahai Village into a tourist destination has been driven by the integration of agriculture and tourism, significantly increasing local incomes through hospitality services [22][23]. - The village has become a model for rural tourism development, showcasing the potential of combining traditional agriculture with modern tourism practices [25].
农文旅融合促农品热销
Jing Ji Ri Bao· 2025-09-14 22:39
农产品消费一头连着农业生产,一头连着群众生活,是提振消费的重要一环。今年7月,农业农村部、 国家发展改革委、商务部等10部门联合印发《促进农产品消费实施方案》,对推进农文旅融合,拓展消 费新空间作出专门部署,提出深化游购一体、办好乡村特色文体活动等,为推动农文旅深度融合、释放 农产品消费潜力提供了契机。 推动农文旅融合、以文旅促进农产品销售,是提振消费的重要途径,更是实施乡村振兴战略的重要抓 手。随着城乡融合进程加快和消费转型升级加速,"农产品+文旅"必将迎来更广阔的发展空间。各地各 部门应协同发力,充分挖掘农业多种功能和乡村多元价值,构建"点线面"结合的乡村休闲旅游发展格 局,持续培育消费新增长点,让农产品消费火起来,让乡村全面振兴的步子迈得更稳、更坚实。 (文章来源:经济日报) 提升产品品质,进一步完善现代流通网络和乡村物流配送体系。一方面,要加强农产品质量安全监管, 建立可追溯体系,让游客买得放心、吃得安心。另一方面,要完善乡村旅游基础设施,提升接待服务标 准化水平。例如,四川成都推出"农家乐"评级制度,通过对卫生条件、服务质量等方面进行标准化管 理,提高了整体服务水平,值得学习借鉴。 整合农产品品牌与 ...
乐动新兴,歌王诞生!云浮-江门赛区圆满收官|2025乡村歌手大赛
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-09-14 14:02
Core Viewpoint - The 2025 Guangdong Rural Singer Competition for the Yunfu-Jiangmen division successfully concluded, showcasing local talent and promoting cultural heritage through music [6][82]. Group 1: Event Overview - The competition took place on September 12-13 at the cultural square in Xinxing County, featuring 30 contestants performing various genres including Cantonese classics, Hakka songs, and original folk music [3][4][6]. - The event attracted significant attention, with over a hundred rural music enthusiasts participating [18][19]. Group 2: Winners and Prizes - The top three contestants were Yang Xiuhun (champion), Su Weihua (runner-up), and Liang Jie (third place), winning cash prizes of 9,800 yuan, 6,800 yuan, and 3,800 yuan respectively, and advancing to the provincial semi-finals [7][70][119]. Group 3: Cultural Significance - The competition aimed to use music as a means to discover rural musical talent and support the "Hundred Million Project" for rural revitalization, providing cultural backing for development [82][83]. - The event featured a variety of performances that highlighted local culture and traditions, fostering community engagement and pride [34][66]. Group 4: Sponsorship and Support - The event was organized by several entities including the Southern Media Group, Guangdong Provincial Office of Spiritual Civilization Construction, and the Guangdong Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs, with sponsorship from Wens Food Group [84][86][110]. - Wens Food Group, a leading enterprise in the region, has been instrumental in promoting rural development and agricultural modernization [108][112]. Group 5: Community Engagement - The event included local product stalls, allowing attendees to experience regional specialties while enjoying the performances, thus enhancing community interaction and support for local businesses [88][90]. - The competition not only entertained but also educated the audience about local culture and industries, contributing to a sense of belonging and community pride [66][104].
冠亚季军出炉!2025 广东乡村歌手大赛半决赛圆满收官
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-09-14 03:03
Group 1 - The 2025 Guangdong Rural Singer Competition concluded its semi-finals successfully, with the final held in Xinxing on September 13 [2][3][4] - Contestants Yang Xiukun, Su Weihua, and Liang Jie emerged as the top three winners, receiving cash prizes of 9,800 yuan for the champion, 6,800 yuan for the runner-up, and 3,800 yuan for the third place [11][12] - A total of 15 contestants participated in the finals, showcasing their talents based on criteria such as pitch, tone, rhythm, stage presence, and originality [12][13] Group 2 - The competition serves as a platform to promote the cultural heritage of Xinxing, which has been actively implementing the "Hundred Million Thousand Project" to integrate agriculture, culture, and tourism [15][16] - Xinxing County has successfully developed four major tourism brands: Zen Culture Tourism, Hot Spring Health Tourism, Ecological Leisure Tourism, and Beautiful Countryside Tourism, ranking among the top 100 counties in national tourism comprehensive strength for seven consecutive years [17][18] - The event also featured local enterprises, enhancing brand exposure through interactive sessions, with sponsors like Wens Food Group providing products such as Wens yogurt [21][22][24]
千年农耕邂逅新消费 长沙新化青年企业家共话农文旅融合新路径
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-13 12:22
华声在线9月13日讯 9月12日下午,"青聚新化·创享未来"千年农耕文化与新消费跨界对话沙龙在娄底市新化县举办。活动现场布置简约而富有地域特色, 紫鹊界梯田的巨幅背景图与现场陈列的新化红茶、贡米等特产相映成趣,与会嘉宾早早到场,交流气氛热烈。 本次活动由新化县人民政府主办,县商务局与长沙市青年企业家协会共同承办,旨在搭建青年企业家资源对接平台,为破解新化传统农产品"出圈难、变 现难"问题、推动地域标志产品与文旅及新消费业态绑定注入新动能。 道,让美食创造更多可能。 新化县委书记彭韬表示,来新化,享有的不仅是一道风味,更是一次饮食创新的机遇。新化黄精融入茶颜悦色,养颜亦养生;白溪豆腐邂逅黑色经典,细 腻又浓香;紫鹊界贡米遇上欢喜烧麦,更香更软糯,新化传统风味与现代消费市场的结合迎来全新机遇。新化,带来新消费的新变化,新化,盼您来;新 化,盼您常来! 来源:华声在线 责编:周培 一审:万姗姗 二审:邓望军 三审:石伟 沙龙聚焦长沙创业经验与新化县域发展的双向赋能,围绕创业破局、新消费场景搭建、县域促消费引爆点与长效生态构建、差异化竞争优势打造、抗周期 赛道调整、特色产业"出圈"及农耕文化IP化等核心方向,邀请长沙 ...
月月有项目!深圳发布“媒体+”赋能“百千万工程”19条措施
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-09-11 15:06
Core Viewpoint - Shenzhen has launched the "Media+" initiative to empower the "Hundred Million Thousand Project" with 19 measures aimed at enhancing agricultural product market systems and promoting consumption, foreign trade, cultural tourism, farmer income, and media transformation [1][3][39] Group 1: Key Measures - The initiative includes five major goals: promoting consumption, foreign trade, cultural tourism, increasing farmer income, and transforming media [5][6] - Shenzhen will organize more than two procurement events annually to connect buyers with producers, and support enterprises participating in key agricultural exhibitions [8][9] - The plan encourages media to engage in marketing activities such as short videos and live streaming to boost agricultural product sales [11][12] Group 2: Agricultural Technology and Branding - The measures propose activities to help Shenzhen enterprises find markets, including media-driven industry connections and tracking reports on agricultural technology finance [14][15] - The initiative aims to enhance the influence of agricultural technology brands, including drones, AI, and biological breeding [17] Group 3: New Media Marketing - A professional live-streaming team will be formed to collaborate with business leaders and farmers to promote agricultural products [19][20] - The initiative will create a series of regional public brands and personal IPs to enhance the "Deep-Shan Friendly Agriculture" platform [21] Group 4: Talent Development and Media Reform - The measures emphasize expanding AI applications in agriculture and enhancing training for rural business talents [22][23] - There will be a focus on establishing a media matrix for agriculture in Shenzhen, strengthening cooperation with mainstream media [24][23] Group 5: Cultural and Tourism Integration - The initiative aims to activate rural cultural resources and develop tourism routes that highlight local agricultural heritage [25][26] - It seeks to enhance marine cultural influence and create high-quality rural tourism destinations [34][35] Group 6: Implementation and Coordination - The measures call for a collaborative mechanism among various districts and departments to ensure continuous project development and market expansion for agricultural products [38][39]
深圳出台“媒体+”行动方案,多举并措赋能“百千万工程”
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-09-11 15:06
印发《深圳市贯 彻落实"媒体 +"赋能"百千万 工程"农产品市 场体系建设工作 措施》(以下简 称:"措施"), 深圳出台"媒体 +"行动方案,多 举并措赋能"百 千万工程"_南方 +_南方plus 提出一系列具体 举措,推动媒体 与农业深度融 合,助力农产品 出村进城、出口 出海。 该措施围绕消费 市场优势、企业 服务、新媒体推 广、科技人才支 撑和农文旅融合 五大方面,系统 部署了若干重点 任务,明确牵头 单位与配合单 位,形成可量化 的工作机制。 深汕特别合作区。 9月10日,为深 入贯彻落实广东 省委关于"媒体 +"赋能"百千万 工程"农产品市 场体系建设的部 署,深圳市正式 发挥消费优势, 建立产销对接长 效机制。措施指 出,深圳将依托 其强大的消费市 场能力,组织采 购商深入产区开 展对接,支持企 业参与"商品北 上、北品南 下"等重大展 会。同时,聚焦 节庆消费热点, 推动优质农产品 进深销售,建设 消费帮扶重点城 市,打造"节庆 经济"新亮点。 突出企业服务, 强化农业科技品 牌建设。通过开 展"为深圳企业 找市场"系列活 动、持续宣 传"农业农村现 代化中的深圳力 量",深圳将系 统梳理本土 ...