旅游服务
Search documents
“志暖苏城”这抹“志愿红”为新年添彩
Su Zhou Ri Bao· 2026-01-02 00:38
在苏城轨道交通人流量较大的换乘站点,青年成为志愿服务的主力军,引导换乘线路,维持乘客秩 序,完成突发状况应急处置。 在高铁昆山南站,昆山市义工联合会组织数十名学生志愿者参与志愿服务,为每一位旅客提供乘车 引导、行李搬运、人员搀扶等帮助。 在张家港市汽车站,"文明护航,畅行旅途"志愿活动火热开展,交通志愿者们为旅客指引候车区 域、搬运大件行李、做好文明出行宣传。 元旦假期首日,苏州再迎火热人气。记者从苏州市委社会工作部了解到,为了让大家平安乐享假 期,昨天(1月1日),近万名志愿者活跃在各景区、商圈、路口、车站等,保障安全畅行,营造净美市 容,做好应急保障,展现人文关怀,持续打响"志暖苏城"服务品牌。 安全感"一路在线"高效服务守护"畅行"路 不仅是新年首日,2025年12月31日晚至2026年1月1日凌晨,苏州公交集团加密线路班次、开通专线 接驳,开展现场暖心服务,9个小时的守护,为市民铺就了便捷、温馨、安全的跨年回家路。 假日期间,全市各交通枢纽迎来客流高峰,各个服务点位上,一眼便能望到志愿者忙碌的身影。 在火车站出租车候车区,苏州市交通运输行业新时代文明实践分中心的志愿者积极协助排档口的交 通执法和安保人 ...
“说走就走”的旅行越来越轻松
Ren Min Ri Bao· 2026-01-02 00:31
Group 1 - The core idea of the articles is the expansion and enhancement of logistics and delivery services in the tourism sector, particularly through the integration of "cultural tourism + instant delivery" models, which facilitate easier travel experiences for tourists [1][4]. - The "Easy Travel" service in Sanya allows tourists to store and deliver their luggage conveniently, significantly improving their travel experience and offering cost-effective solutions, such as a luggage delivery fee of 15 yuan compared to 60 yuan for a taxi [2][4]. - Instant delivery services are addressing diverse needs, such as delivering oxygen tanks to tourists experiencing altitude sickness in Lhasa, showcasing the adaptability and responsiveness of logistics services in challenging environments [3][4]. Group 2 - The articles highlight the innovative logistics solutions that cater to specific tourist demands, such as delivering luggage from transportation hubs to hotels and providing queue management for popular restaurants [4][5]. - The trend of renting and returning traditional costumes, like Hanfu, through delivery services is gaining popularity, with about 80% of customers opting for this convenience, indicating a shift in consumer behavior and service expectations in the tourism industry [5][4]. - The integration of instant delivery services within the tourism sector is not only creating new growth opportunities for traditional logistics but also transforming the service landscape of modern tourism [5][4].
生活的盼头就在前方(视线)
Ren Min Ri Bao· 2026-01-02 00:31
Core Viewpoint - The transformation of Dariyabuyi Village in the Hotan region of Xinjiang showcases significant improvements in living conditions and economic opportunities for residents through relocation and modernization efforts [1][4][5]. Group 1: Historical Context - Dariyabuyi Village, located in the heart of the Taklamakan Desert, was historically characterized by primitive living conditions, lacking modern amenities such as electricity and communication facilities [3]. - The village was established in 1989, but residents faced significant challenges due to its remote location and inadequate infrastructure [3]. Group 2: Relocation and Modernization - Since 2017, the village has undergone a comprehensive relocation process, with new homes built along the Keriya River, significantly improving living standards [4]. - The new homes are equipped with modern appliances and are designed to accommodate community needs, including spaces for guesthouses and shops [5]. Group 3: Economic Development - Infrastructure improvements include a 90-kilometer asphalt road connecting the village to the national highway, facilitating easier access for residents and tourists [5]. - The establishment of a health clinic with modern facilities has enhanced healthcare access for villagers [6]. - The local economy is diversifying with initiatives in sheep farming and the cultivation of desert herbs, leading to an average income increase of 15,000 yuan per household [6]. Group 4: Tourism Growth - Dariyabuyi Village has become a popular destination for desert adventure tourism, with the establishment of a scenic area that includes both the new and old villages [7]. - Local residents have adapted to the tourism boom, with many opening guesthouses and restaurants, contributing to the village's economic vitality [7].
奋斗正当时!新年首日,感受山东发展脉动
Feng Huang Wang Cai Jing· 2026-01-02 00:02
Group 1: International Logistics - The first TIR truck from Shandong Linyi International Logistics Company, driven by Peng Hanzhu, departed for Moscow on January 1, marking the start of the new year for international logistics [5] - In 2025, the company plans to increase its fleet by 20-50 vehicles, aiming to enhance the international transport channel from Linyi [6] Group 2: Tourism - A group of South Korean tourists, led by Park Jinsang, arrived in Qingdao on January 1, expressing excitement about their New Year trip [8] - Qingdao's cultural and tourism bureau has implemented measures to improve the experience for international visitors, including bilingual guides and streamlined access to attractions [9] Group 3: Urban Transportation - The first subway train of the year in Jinan, operated by 00s driver Li Ziyue, departed on time, symbolizing a positive start to the new year [11] - Li Ziyue, a recent graduate, emphasized the importance of safety and punctuality in her role as a subway driver [12] Group 4: Port Technology - The first day of the year saw the successful operation of China's first vacuum automatic mooring system at Qingdao Port, which can secure a 366-meter-long vessel in just 30 seconds [14] - This system, developed by a team led by Liu Fangchao, significantly improves efficiency and safety in mooring operations, with an expected annual increase in operational capacity of over 10 additional vessels per berth [15]
免签政策红利持续释放,我国入境旅游消费热潮涌动
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 23:53
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights China's efforts to expand its visa-free travel policies, increasing the duration of transit visa exemptions to 240 hours, which has significantly boosted inbound tourism and consumption [1] - Over the past year, the number of foreign tourists has increased, with travel patterns shifting from major cities to deeper cultural experiences across various provinces [1] - The "China Travel" trend is gaining international popularity, reflecting China's more open approach to global tourism [1] Group 2 - In Chengdu, foreign tourists are increasingly purchasing panda-themed cultural products, with over 3,000 items available, indicating a growing interest in local cultural souvenirs [6] - The Chengdu tax bureau reported that from January to November 2025, foreign tourists claimed over 130 million yuan in tax refunds, with cultural products accounting for more than 40% of this amount, highlighting a new growth engine in consumption [10] - In Suzhou, foreign tourists are engaging in immersive experiences of traditional Chinese culture, such as boat rides and local crafts, indicating a strong interest in cultural tourism [12] Group 3 - The implementation of a visa-free policy for Russian tourists in Heilongjiang is expected to further stimulate the tourism market, with a notable increase in the number of inbound travelers [14] - Recent statistics show that from September 15, 2025, nearly 35,000 foreign travelers have entered Suifenhe, marking a 24.7% increase compared to previous periods [14] - Daily average inbound travelers in Heihe have doubled to over 1,000, indicating a significant rise in cross-border tourism activity [14]
2025年北京口岸出入境人员超2140万人次
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 22:54
本报讯(记者 吴娜)记者昨天从北京边检总站获悉,截至2025年12月31日,北京口岸全年出入境人员 总量达2140万余人次,同比增长17.4%,创下2020年以来北京口岸出入境人员数量新高。中外人员往来 的持续升温,既彰显了首都对外开放的活力,也印证了中国扩大开放政策的显著成效。 数据显示,2025年北京口岸出入境人员呈现"双向稳步增长"态势。其中,外国人入出境数量增长尤为明 显,经北京口岸入出境外国人超650万人次,占出入境人员总量的30.4%,同比增长34.5%;内地居民经 北京口岸出入境人数达1380万余人次,同比增长10.6%,商务出行、跨境旅游等需求持续释放。 外国人入出境量的大幅增长,与2025年中国持续扩大"免签朋友圈"密切相关。截至目前,我国对75个国 家实行单方面免签或全面互免签证;过境免签国家扩展到55个,入境口岸增加至24个省(自治区、直辖 市)60个口岸,停留时长统一延展至240小时,极大便利了外国人来华旅游、商贸、访问。 这一政策红利在首都口岸充分释放。2025年经北京口岸享受免签和临时入境许可政策入境的外国人突破 200万人次,是上年同期的1.9倍,占入境外国人员总量的60.8%。 ...
“津旅时光号”天津北站—北京站线路首发
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 21:51
(来源:天津日报) 转自:天津日报 不少首列专线的乘客是有备而来,盛装出行:既有民国风的旗袍,也有古典温婉的汉服,大气端庄的明 代服饰碰撞哈利·波特的魔法斗篷。在融入浓浓复古风的各个主题车厢,可以点一杯现磨的咖啡,也可 以来一碗老味儿天津刨冰。古今中外交互融合,相得益彰。"打卡体验非常好,NPC(非玩家角色)互 动也很友好,刨冰配咖啡非常丝滑。"北京女孩林琳特意穿了一款韵味十足的旗袍,在大龙邮局盖章留 影,"朋友推荐我坐一坐这趟专列,果然不虚此行,可玩性很强,感觉又多了一个来天津旅游的理由。" 最受欢迎的体验项目则非裸眼3D"时光穿梭机"莫属:国内领先的数字LED(发光二极管)屏组成超短 视距、超长隧道版的裸眼3D大屏,被环绕其中的观众从海底世界探险出发,飞越明朝的三岔河口、蓟 北雄关黄崖关的皑皑白雪、清末民初的古文化街,见证平津战役会师金汤桥,走过工业时代,一览新中 国天津的欣欣向荣、天津港的开放包容,迎接科技未来的美好憧憬,仿佛穿越天津的前世今生。 "我今天选的是明朝服饰里的马面裙和圆领短袄,和这个古今穿越的项目很适配,感觉更有沉浸感。"汉 服爱好者慕熙是第二次乘坐"津旅时光号"了,她告诉记者,和之前开通 ...
广州已开通直飞土耳其航线
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-01 15:41
格隆汇1月1日|根据官方公报,土耳其自2026年1月2日起,对持普通护照的中华人民共和国公民实施免 签入境政策。该消息发布后,引起众多旅游机构和旅游爱好者的关注。土耳其有着独特的地理位置,其 历史、自然、美食等元素呈现多样风格,是热门的旅游目的地之一。目前,广州已开通直飞土耳其伊斯 坦布尔的航线。 广州一旅行社工作人员告诉记者,土耳其刚发布的免签政策叠加春节假期,预计将引 爆2026年第一季度赴土旅游热潮,报名人数有望实现倍数级增长。从长期看,土耳其凭借其不可替代的 多元景观,有望从"一次性打卡地"转变为中国游客,特别是华南游客长途出游的优选目的地。蜜月、摄 影、文化探索等追求深度和小众体验的客群,将成为增长主力。 土耳其对华免签政策将为市民节省签 证费用及相应的准备时间,极大降低了客人出行门槛与决策成本,尤其对计划利用春节长假、追求"说 走就走"体验的游客具有立竿见影的促进作用。 ...
免签政策红利持续释放 入境旅游消费热潮涌动
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-01 15:36
(央视财经《经济信息联播》)过去一年,中国持续扩大免签国家范围,同时,原有的72小时、144小时的过境免签政策也被统一延长到了240小时。一年 间,这项覆盖国内24个省份、65个口岸的政策红利全方位释放,推动入境消费向深度与广度拓展。一年来,外国游客出行的半径从北京、上海等大城市不断 延伸,从"打卡过境"到"多城深度游",从走马观花看风景,转为追求更深度的文化体验。"China Travel"形成国际热潮,中国正以更开放的姿态与世界相拥。 新年第一天的清晨,在喜庆的节日氛围中,北京迎来了2026年首批入境游客,来自德国法兰克福的一架国际航班飞抵首都国际机场,现场举行了欢迎仪式, 还为外国游客们准备了出游指南、离境退税指南和精美文创等见面礼。 店家告诉记者,最近每天都有五六十位外国游客来到店里打卡、选购。他们对生肖图案、古镇风景、熊猫形象等具有中国传统文化色彩的剪纸兴趣浓厚。 除了古镇漫步、休闲喝茶、体验当地居民的生活方式,在周庄、同里等古镇,听评弹、体验非遗剪纸也是不少外国游客的必选项。 在成都宽窄巷子的"熊猫屋"文创店,不少外国游客驻足挑选、消费打卡。店内超3000款熊猫主题文创产品,成为外国游客青睐的成都 ...
中国旅游团,消失在欧洲
36氪· 2026-01-01 13:06
以下文章来源于旅界 ,作者theodore熙少 中国团客消失后,欧洲旅游业大洗牌。 文 | theodore熙少 来源| 旅界(ID:tourismzonenews) 封面来源 | 旅界 摄 前段时间, 我在法国休假, 发现 了 一件 挺有意思的 事: 中国人不少,但 中国旅游团的小旗 在 巴黎圣母院、埃菲尔铁塔、卢浮宫、红磨坊 彻底不见了。 中国团客的缺席 在巴黎冬日没有引起一丝波澜,但若放在四五年前,完全是另一番景象。 曾经在欧洲各大景点,那一杆杆随风飘扬、颜色各异的小旗子,就是中国游客的坐标系。 导游在前面 走 ,扩音器里 的 沙哑指令 向身后飘, 几十位戴着统一遮阳帽、步履匆匆的同胞 们快步跟上 。 旅界 . 跟踪时代浪潮,讲述文旅商业好故事。 但现在,这 道 极具辨识度的风景线,仿佛在塞纳河薄雾中消散了。 不仅是景点,巴黎圣诞季的各大商场同样难觅中国团客踪影。 周一,我专门去了趟中国人最爱的巴黎 老佛爷百货和春天百货 , 商场里依然有亚裔面孔,而且数量不少。 但如果你仔细观察,会发现他们大多是一对对年轻情侣,或者是三两好友。 如果不凑近听他们低声交谈, 其实 很难在第一时间分辨出他们是国人,还是来自 ...