文化展览
Search documents
杭州的新表达让千年文化“活”在当下
Hang Zhou Ri Bao· 2025-09-26 01:54
Core Insights - The article highlights the transformation of Hangzhou's cultural landscape through the establishment of the Wuyue Cultural Museum and the Song Rhythm Grand Show, which aim to revitalize traditional culture and enhance the city's appeal [3][4][6] Group 1: Wuyue Cultural Museum - The Wuyue Cultural Museum, opened in October last year, is designed by Pritzker Prize winner Wang Shu and has quickly become a social media sensation due to its unique architectural language and immersive storytelling [3][4] - The museum features a permanent exhibition titled "Wuyue Qianqiu - The Southeast Paradise during the Five Dynasties and Ten Kingdoms," showcasing 350 artifacts, including 150 first-class cultural relics, with the highlight being the rare secret color porcelain incense burner [4] - Since its opening, the museum has attracted over 350,000 visitors, contributing to a 90% year-on-year increase in foot traffic at the Wuyue Cultural Park [4] Group 2: Song Rhythm Grand Show - The Song Rhythm Grand Show combines live performances and music to create an engaging cultural experience, successfully attracting visitors and stimulating consumption [4][6] - The project has introduced innovative performances such as the "Xizi Bridge" blind box concert and the "Dajing Alley Time Music Concert," with over 68 and 200 performances held respectively since their launch [4][5] Group 3: Cultural Gene Activation Project - The Wuyue Cultural Museum and Song Rhythm Grand Show are part of a broader initiative in Hangzhou to activate cultural genes and enhance the tourism industry through policy guidance and project support [6] - Hangzhou focuses on four cultural identifiers: Liangzhu culture, Song rhythm culture, Wuyue culture, and tea culture, with 35 projects included in the provincial cultural gene activation program [6][7] - The city plans to advance its cultural gene activation project by 2025, aiming to foster cultural innovation and enhance its urban brand through a structured action plan [7]
“忆江南”浙江省非物质文化遗产展走进马耳他
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-26 01:30
Core Viewpoint - The "Memory of Jiangnan" exhibition of Zhejiang Province's intangible cultural heritage has opened in Malta, aiming to enhance cultural exchange between China and Malta through the display of heritage arts [1][2]. Group 1: Exhibition Overview - The exhibition features three main sections: "Elegance," "Refinement," and "Cloud Splendor," showcasing over 20 intangible cultural heritage projects from Zhejiang, including Song Dynasty tea ceremony, Jinyun paper-cutting, Dongyang bamboo weaving, blue printed cloth dyeing, and lacquer fan making [1]. - Live demonstrations by five heritage inheritors attracted significant audience interaction at the opening event [1]. Group 2: Cultural Exchange and Cooperation - The Chinese Embassy in Malta emphasized the growing cooperation between China and Malta in cultural and educational fields, hoping to use this exhibition as a platform to expand collaboration in heritage protection and innovation [1]. - The Deputy Director of the Zhejiang Provincial Department of Culture, Radio, Film and Television expressed the importance of cultural exchange with Malta and invited more Maltese citizens to experience the unique charm of Zhejiang's intangible cultural heritage [1]. Group 3: Educational Engagement - During the exhibition, heritage inheritors will engage with local international schools to provide Maltese youth with a close-up experience of traditional Chinese culture through elegant gatherings [2]. - Zhejiang Province is recognized as a major hub for intangible cultural heritage in China, boasting 12 UNESCO intangible cultural heritage masterpieces, 241 national-level, and 996 provincial-level heritage items [2].
北京海淀:三山五园文化艺术中心首个常设展开放
Bei Jing Shang Bao· 2025-09-26 01:23
Core Viewpoint - The San Shan Wu Yuan Cultural and Art Center, located in Haidian District, Beijing, has opened its first permanent exhibition titled "Mountains and Waters Connected - Haidian Historical Relics Exhibition," aiming to protect, research, and showcase cultural heritage [1] Group 1: Exhibition Details - The exhibition features over 300 pieces (sets) of relics unearthed in Haidian, spanning from the Neolithic era to the Qing Dynasty, presenting a comprehensive narrative of regional civilization [1] - The exhibition is characterized by a blend of "historical treasures + digital experience," integrating cutting-edge technology to enhance visitor engagement [1] Group 2: Technological Integration - Visitors can utilize MR technology to "enter" the relics and appreciate intricate details, while AI digital guides offer personalized explanations, making professional historical knowledge more accessible [1] - This immersive experience breaks traditional exhibition limitations, serving as a model for the integration of "technology + culture" in revitalizing heritage [1]
“视角转换”萌生新意 多项展览亮相敦煌
Xin Hua She· 2025-09-23 06:45
Group 1 - The eighth Silk Road (Dunhuang) International Cultural Expo showcased various exhibitions that presented ancient culture in a new light through "perspective transformation" [1][3] - Artists from multiple countries, including China, Italy, Russia, Canada, and Argentina, created artworks that combined Silk Road scenery with their cultural expressions, resulting in a collection of pieces filled with "perspective transformation" [1] - The Gansu cultural and tourism intangible cultural heritage creative exhibition was particularly popular, featuring products like clay figurines and ceramics that retained traditional charm while being practical and appealing to audiences [1][3] Group 2 - The exhibition featured modern designs that presented local heritage and traditions, such as hand-crafted bags that incorporated traditional patterns and colors but used imported materials and contemporary design elements [3] - The event attracted international visitors, including a young scholar from Cuba who noted the shared values in cultural heritage protection and utilization between China and Cuba [3] - During the Dunhuang Cultural Expo, various exhibitions were held, including the Dunhuang Academy's "model" and "highland" construction achievement exhibitions, which utilized digital murals and VR displays to present the history of Dunhuang caves and cultural heritage [3]
第十四届中国艺术节将于10月15日在成都开幕
Zheng Quan Ri Bao Wang· 2025-09-23 06:11
Core Points - The 14th China Arts Festival will be held in Chengdu, Sichuan, starting on October 15, with the theme "Art Moves the Mountains and Rivers, Painting a New Era" [1] - The festival will feature over 100 outstanding stage art performances and approximately 1,000 pieces of excellent artworks, including fine arts, calligraphy, and photography [1][2] - The 18th Wenhua Award, the highest government award in the field of stage arts, will be evaluated during the festival, with significant reforms in award settings and evaluation criteria to enhance its guiding role [2] Group 1 - The China Arts Festival has been successfully held 13 times since its inception in 1987, serving as a platform for artistic exchange and cultural dissemination [1] - The festival will include various activities such as opening and closing ceremonies, art awards, invited performances, and exhibitions [1][2] - The Ministry of Culture and Tourism has planned special cultural tourism routes to stimulate cultural and tourism consumption [1] Group 2 - The Sichuan Provincial Department of Culture and Tourism will mainly host the opening ceremony, Wenhua Award evaluations, and other key events during the festival [2] - Safety tips for the upcoming National Day and Mid-Autumn Festival holidays were emphasized, urging travelers to prioritize safety and plan their trips carefully [2]
颐和园桂花将在国庆、中秋双节迎来盛花期
Xin Jing Bao· 2025-09-23 05:11
"文心雅韵"苏州园林文化艺术展今天也在颐和园耕织图水操学堂亮相,展期至10月12日。展览集中呈现 苏州古典园林的书条石拓片、苏派盆景和传统插花作品三大板块。 当天,《颐和园日历2026》正式和游客见面。日历以十二个月份对应谐趣园内十二个诗意盎然的区域, 每月主题源自谐趣园内建筑楹联、珍贵石刻或乾隆帝御制诗篇,让谐趣园闻名遐迩的"八趣"——时趣、 水趣、桥趣、书趣、楼趣、画趣、廊趣、仿趣一一跃然纸上。日历还融入颐和园古建彩画元素,读者只 需扫描页面上的专属二维码,便能聆听彩画背后的动人故事与园林营造的精妙之处。 据颐和园花卉园艺研究所所长刘伟介绍,花期控制是一项技术难度较高的工作,为延迟桂花开放,今年 8月初,在桂花进入温室、花芽初步形成时,园艺师便及时采取高温控制措施,有效延缓花芽分化进 程。同时,通过严格湿度管理、及时清除积水、加强病虫害防治与通风,并科学补充微量元素等多项举 措,确保桂花在国庆、中秋双节期间如期盛放。 颐和园"颐和秋韵"桂花文化展将持续至10月12日,桂花观赏点位于仁寿殿、乐寿堂、颐和园博物馆、耕 织图景区及主要门区沿线,游客将欣赏到包括百年古桂、中青桂及应季花卉在内的230余盆精品花卉。 ...
铭史承浩气 砺志为振兴(推进文化自信自强)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-22 22:21
吉林长春,北京大街西历史文化街区西侧,熙熙攘攘的观众,为一场展览而来。 长白巍峨,松江浩荡。"闯关东"的勇毅,东北抗联的顽强,建设新中国的豪情……观众为铭记历史而 来,更为凝聚共识、坚定信心而来。 9大展区、28个单元,展出1200余张历史图片、70余个数据图表、"杨靖宇支队"战旗等1000余件(套) 珍贵实物……开展一个月有余,吉林省近现代史展热度不减。"讲解都排满了,嗓子反复嘶哑。能讲述 这片土地的历史,值得!"讲解员崔玉卓中午休息时,还在捧着史料细读。 新时代以来,吉林省大力推进历史文化遗产保护,传承红色基因,从中汲取奋斗精神。"铭记历史、开 创未来",这是展览的主题,也是观众的心声。 讲述白山松水的厚重历史 步入展厅,一件件展品、一张张地图,无声诉说着历史。 虽是近现代史展,这里却从1644年讲起,这背后有着策展团队的深入思考。 一张硕大的地图,清晰标注出清朝设立的柳条边墙范围。这道边墙,曾一度将吉林大部区域与外界隔 绝。 本次展览大纲编写团队的首席专家、吉林大学中共党史党建研究院院长刘信君认为,清朝将吉林大部分 地区封禁百余年,造成人口空虚、建设落后,埋下了隐患。"从地图上看,吉林曾是拥有数千公里海 ...
集纳最新研究成果、过半数展品为首次展出,吉林省近现代史展—— 铭史承浩气 砺志为振兴(推进文化自信自强)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-22 21:59
吉林长春,北京大街西历史文化街区西侧,熙熙攘攘的观众,为一场展览而来。 长白巍峨,松江浩荡。"闯关东"的勇毅,东北抗联的顽强,建设新中国的豪情……观众为铭记历史而 来,更为凝聚共识、坚定信心而来。 9大展区、28个单元,展出1200余张历史图片、70余个数据图表、"杨靖宇支队"战旗等1000余件(套) 珍贵实物……开展一个月有余,吉林省近现代史展热度不减。"讲解都排满了,嗓子反复嘶哑。能讲述 这片土地的历史,值得!"讲解员崔玉卓中午休息时,还在捧着史料细读。 新时代以来,吉林省大力推进历史文化遗产保护,传承红色基因,从中汲取奋斗精神。"铭记历史、开 创未来",这是展览的主题,也是观众的心声。 讲述白山松水的厚重历史 步入展厅,一件件展品、一张张地图,无声诉说着历史。 虽是近现代史展,这里却从1644年讲起,这背后有着策展团队的深入思考。 展馆二楼一隅,5把日式军刀杂乱摆放,刀身泛着寒光。 这是今年吉林省在修缮丰乐剧场旧址时,在墙壁夹层中发现的一批军刀。吉林省博物院副院长张贺介 绍,这些发现,为日本侵略吉林的罪行再添新证。 一张硕大的地图,清晰标注出清朝设立的柳条边墙范围。这道边墙,曾一度将吉林大部区域与外界隔 ...
【文化中国行】传承红色基因 涵养家国情怀
Yang Shi Wang· 2025-09-22 12:43
Core Viewpoint - The article highlights the resurgence of interest in red culture through various exhibitions, performances, and films across China, enriching the spiritual life of the public and fostering national pride and ideals [1]. Group 1: Exhibitions and Visitor Engagement - The China People's Anti-Japanese War Memorial Museum has attracted nearly 900,000 visitors since launching its anti-war themed exhibition in July [3]. - Various red-themed exhibitions have been launched across the country, including the Chinese Communist Party History Exhibition Hall and the Liu Laozhuang 82 Martyrs Memorial Hall, drawing large crowds and allowing visitors to reflect on history and honor heroes [5]. Group 2: Cultural Performances and Film - Diverse stage productions have been introduced to keep revolutionary culture alive, with the National Grand Theatre hosting six "Victory Songs" themed concerts, and other troupes presenting plays, Peking operas, and acrobatics to engage audiences in the stories of the anti-war era [7]. - Films such as "Nanjing Photo Studio," "Dongji Island," "Mountains and Rivers as Evidence," and "731" have sparked viewing trends both domestically and internationally, encouraging audiences to remember history, honor martyrs, cherish peace, and envision the future [7].
【铜川】全国艺术体操冠军赛在铜川举办
Shan Xi Ri Bao· 2025-09-18 22:56
9月16日,2025年全国艺术体操冠军赛暨全国青少年艺术体操冠军赛在铜川体育馆开赛。来自全国 各地的近300名艺术体操运动员齐聚于此,共赴这场力与美交织的艺术盛会。 此次比赛为期6天,设有成年组个人全能、集体全能及青少年组各年龄组别个人全能、集体全能等 多个项目。陕西队共派出25名运动员参赛。此次比赛不仅配备了专业的竞赛设施,还在场馆内展示铜川 特色农产品、民俗文化产品等,让观众在欣赏精彩比赛的同时,近距离感受铜川独特的文化魅力。 本次比赛是铜川市第二次举办全国艺术体操类赛事,铜川体育馆为本次赛事作了充分准备。由国家 体育总局体操运动管理中心、国家体育总局体育文化发展中心、中国体育博物馆共同主办的"体操铸国 魂·艺术谱华章"2025年大体操文化艺术作品展在铜川体育馆同步开展,展品包括绘画、书法、雕塑等艺 术形式。展览通过展现体操运动的刚柔之美,为观众带来一场体育与艺术跨界融合的视觉盛宴。(记 者:王志辉) ...