绿色食品

Search documents
提升大宗商品平台能级 搭建“1+4”产业发展矩阵
Qi Huo Ri Bao Wang· 2025-05-12 00:42
据发布会消息,《若干措施》从推进综合改革、重大平台建设、经贸产业合作、优化发展环境等4个方 面推出了23项高含金量支持措施,加快推进上合示范区扩能提质,助力打造高水平对外开放新高地。 搭平台,打造"上合工具箱" 作为全国唯一面向上合组织和共建"一带一路"国家开展地方经贸合作的国际化平台,上合示范区的一大 任务就是"搭平台"。 5年来,上合示范区围绕中国与上合组织成员国地方经贸合作方面存在的物流通道不畅、金融支持保障 不足等五大类26方面堵点、难点问题,逐步构建起多层次、上合强属性的功能载体服务体系,打造 了"上合工具箱",培育了一系列发展平台,包括综合服务类、专业服务类、基础支撑类三个大类11个强 属性平台载体。其中,综合服务类,以上合经贸综服平台、上合国际资本港、中国—上海合作组织经贸 学院、鲁港科技创新中心为代表。专业服务类,主要包括青岛国际能源交易中心、上合国际绿色农产品 博览中心、上合组织生态环保创新基地、"丝路电商"综合服务基地等。基础支撑类,包含青岛国际枢纽 港、青岛空港综合保税区、上合之珠国际博览中心等。 上合经贸综服平台通过"贸易+通关+物流+金融"一站式服务2.2万家注册企业;青岛国际能源交 ...
山东出台23项新政 推进上合示范区扩能提质
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-05-07 14:23
Core Viewpoint - Shandong Province has introduced 23 new policies to enhance the China-Shanghai Cooperation Organization (SCO) Local Economic and Trade Cooperation Demonstration Zone, aiming to accelerate its development and improve its quality, thereby creating a new highland for high-level opening-up [1][2]. Group 1: Policy Measures - The new measures focus on four main areas: comprehensive reform, major platform construction, economic and trade industry cooperation, and optimizing the development environment [2][3]. - Specific initiatives include accelerating comprehensive reforms, supporting major platform projects, enhancing economic and trade industry cooperation, and improving the overall development environment of the SCO demonstration zone [3][4]. Group 2: Achievements and Goals - Since the establishment of the SCO demonstration zone, significant progress has been made in logistics, modern trade, bilateral investment cooperation, and cultural exchanges, contributing to regional cooperation [2][5]. - The demonstration zone has become a hub for international logistics, with 32 China-Europe freight train routes established, connecting 54 cities in SCO and Belt and Road Initiative countries, and has seen a cumulative operation of over 4,300 freight trains [5][6]. Group 3: Industry Layout - The demonstration zone is developing a "1+4" industry matrix, focusing on service industries and four key export-oriented sectors: smart home appliances, machinery manufacturing, green food, and electronic information manufacturing [7][8]. - This strategic layout aims to enhance service capabilities and expand the scope of industries going abroad, aligning with the needs of SCO member countries [7][8]. Group 4: Future Activities - Various international activities are planned for 2025, including the 22nd meeting of culture ministers from SCO member states and the fourth Shanghai Cooperation Organization International Investment and Trade Expo, which will promote regional economic integration [8].
项目建设“加速跑” 成都新津区二季度44个重大项目集中开工、总投资超120亿元
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-04-23 13:15
2025年一季度,新津已实现固定资产投资增长14.1%,完成省市重点项目投资21.2亿元,经济建设实 现"开门红"。今年,新津共策划储备政府及国有企业投资项目256个,总投资510亿元,年度计划投资61 亿元。同时,成功申报省市重点项目27个(含续建项目),总投资289亿元,年度计划投资70亿元。不 仅如此,新津还同步推进宝湾物流、中铁二期、华远、中材科技(002080)、云津云港等重大社会投资 项目开工建设。 此外,新津已确定2025年为"园区提质增效年",在做大做强绿色食品、新能源、轨道交通三大主导产业 的同时,将通过培育壮大新型材料、智能制造装备等新兴产业,构建具有显示度和竞争力的"3+2+N"先 进制造产业体系。截至目前,新津入驻工业企业758家、规上工业企业245家、世界500强企业18家,聚 焦了一大批优质新质工业企业。 据介绍,高新智能装备制造基地项目(一、二期)总投资约10亿元,项目预计投产后将实现年产盾构机 11台、钢结构5万吨以及隧道施工专用设备50台套的强大生产能力,年产值突破18亿元。二期项目涵盖 联合厂房、打砂涂装车间、危废处理设施及研发大楼等16个建筑单体,总建筑面积约4万平方米。 ...