邮轮旅游
Search documents
国庆中秋假期重庆“两江游”完成客运量18.95万人
Bei Jing Shang Bao· 2025-10-09 12:48
北京商报讯(记者 吴其芸)10月9日,"重庆邮轮中心"微信公众号发布的数据显示,国庆中秋假期,重 庆"两江游"完成客运量18.95万人,较2024年同期增长20.2%。其中,夜班客运量12.55万人,占66.2%, 白班客运量6.4万人,占33.8%。夜班平均载客率91.1%,白班平均载客率49.8%。 ...
150万旅客涌入!2025上海国际邮轮节收官,解锁新玩法
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-10-06 13:19
Core Insights - The 2025 Shanghai International Cruise Festival successfully concluded, focusing on "sea-land linkage, domestic linkage, and international linkage," promoting high-quality development of the cruise economy and supporting Shanghai's goal of becoming an international consumption center [1][12] Cruise Industry Development - In 2025, Shanghai's two major international cruise ports are expected to receive over 250 cruise ships and accommodate more than 1.5 million passengers, continuing to lead the national cruise industry [2] - The festival marked a shift from a "single home port" to a "multi-port collaboration" model, enhancing Shanghai's role as a global cruise hub [4] Regional Cooperation - The festival initiated the "Cruise + Consumption City Alliance" involving Shanghai and nine coastal cities, aiming to convert "port flow" into "consumption growth" [6] - Collaborative tourism routes were developed, such as "International Cruise + Jiangnan Ancient Town," expanding the cruise economy's reach [6] Thematic Activities - Various districts in Shanghai launched diverse "Cruise +" themed activities, allowing residents and tourists to experience cruise culture without leaving the city [7] - Notable events included a summer night market in Putuo District and a maritime culture exhibition in the Lingang New Area, enhancing local tourism experiences [7][8] Innovation in Cruise Products - Major cruise companies introduced innovative "Cruise +" products during the festival, promoting deep integration of culture, sports, and wellness [10] - MSC Mediterranean Cruises launched several unique experiences, including a documentary and interactive activities, while Royal Caribbean created engaging pop-up events [11] Economic Impact - The festival contributed to a new consumption ecosystem by integrating commerce, culture, and tourism, providing immersive experiences for visitors [12] - The ongoing development of the "Cruise +" industry chain is expected to strengthen Shanghai's position as an international shipping and trade center, enhancing its urban competitiveness [12]
豪华邮轮成诺如病毒重灾区!感染后应采取哪些措施?
第一财经· 2025-10-03 12:22
Core Viewpoint - The outbreak of norovirus on the Royal Caribbean cruise ship "Symphony of the Seas" has raised global concerns about infectious disease control during travel, particularly in enclosed spaces like cruise ships [3][4]. Group 1: Outbreak Details - Approximately 5% of the nearly 2000 passengers on the cruise ship exhibited symptoms of norovirus, such as diarrhea and vomiting [3]. - Experts suggest that the actual number of infections may be higher due to passengers potentially hiding symptoms to avoid quarantine [3]. - The ship has docked at Miami port following the outbreak [3]. Group 2: Norovirus Characteristics - Norovirus is highly contagious and can survive in environments ranging from 0°C to 60°C, making it a year-round threat, especially during the fall and winter seasons [3]. - Transmission can occur through contaminated food or direct person-to-person contact [3]. Group 3: Preventive Measures and Response - Cruise companies are expected to implement emergency response procedures, including enhanced sanitation, isolation of sick passengers and crew, and reducing crowding by closing pools and dining areas [4]. - There is currently no vaccine or specific antiviral treatment for norovirus, but the illness is usually self-limiting, lasting one to three days for most healthy adults [4]. - High-risk groups, such as young children, the elderly, pregnant women, and immunocompromised individuals, require timely medical attention to prevent severe complications like dehydration [4].
近百人腹泻 国际邮轮年内爆发多起诺如病毒
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-10-03 03:43
Group 1 - The CDC confirmed a recent outbreak of norovirus on Royal Caribbean's "Serenade of the Seas," with 94 out of 1,874 passengers and 4 out of 883 crew members showing symptoms as of October 1 [1] - The cruise ship departed from San Diego on September 19 and reported the outbreak on September 28 after the number of cases exceeded 2% of the total onboard population [1] - Royal Caribbean emphasized enhanced cleaning and disinfection procedures, stating that the health and safety of passengers and crew are their top priority [1] Group 2 - The outbreak on "Serenade of the Seas" is one of several gastrointestinal disease incidents reported this year, with over 140 cases on "Navigator of the Seas" in July and over 90 cases on "Radiance of the Seas" in February [2] - The CDC has recorded 19 similar incidents in 2024, with 14 attributed to norovirus [3]
国庆假期首日,上海游客量同比增长18.5%
财联社· 2025-10-02 01:47
Core Insights - The article highlights the surge in tourism and the popularity of the "二次元" (two-dimensional) economy in Shanghai during the National Day and Mid-Autumn Festival holiday, with significant increases in visitor numbers and related activities [2][3]. Group 1: Tourism Statistics - Shanghai received a total of 3.5847 million visitors on October 1, marking an 18.5% year-on-year increase [2]. - The railway station in Shanghai is expected to see a record high in passenger flow, with approximately 800,000 travelers sent on the first day of the holiday [12]. Group 2: 二次元 Economy - The "二次元" economy is thriving, with many visitors flocking to the 百联ZX创趣场 to purchase "谷子" (two-dimensional merchandise) [3]. - Events such as the "超动感·北外滩次元音乐嘉年华" and the 11th ICG Animation and Game Expo are attracting significant crowds, with daily ticket limits set at 4,500 [5]. Group 3: Cultural Integration - The Shanghai Museum is collaborating with 巨星传奇 to host the "了不起的老祖宗——周同学的时空奇遇记" art show, marking a blend of traditional culture and contemporary art [5][7]. - The event aims to engage younger audiences with Chinese history and culture through innovative presentations, including AI elements [7]. Group 4: Cruise Market - The cruise market is also experiencing high demand, with the 爱达·魔都号 cruise ship setting sail with nearly 5,000 passengers on October 1 for an 8-day journey [8][9]. - MSC Cruises reported a 25% year-on-year increase in bookings for overseas voyages during the holiday period [10]. Group 5: Airline Operations - China Eastern Airlines planned over 3,200 flights on the first day of the holiday, expecting to carry more than 460,000 passengers, with international routes showing a passenger load factor exceeding 90% [11][12]. - The data indicates a significant increase in travel activity compared to the previous year, with popular domestic and international routes nearing full capacity [12].
今年前9个月经上海邮轮口岸入出境外籍旅客数量同比增逾70%
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-01 22:16
Core Insights - The number of foreign passengers traveling in and out of Shanghai via cruise ships from January to September 2025 has increased by over 70% compared to the same period last year [1] - Various visa exemption policies have been implemented to lower the entry barriers for foreign travelers, promoting the "air + cruise" travel model to China [1] - The Shanghai cruise port is expected to see 12 cruise ship arrivals and departures during the National Day and Mid-Autumn Festival holidays, with approximately 44,000 passengers [1] Summary by Sections Passenger Growth - The influx of foreign travelers through Shanghai's cruise port has surged, with a reported increase of over 70% year-on-year from January to September 2025 [1] Travel Model - The "air + cruise" travel model allows foreign travelers greater flexibility in their itineraries, eliminating the need for prior visa arrangements [1] - Many foreign travelers are extending their stay in Shanghai and surrounding cities by utilizing visa-free periods before and after their cruise journeys [1] Cruise Operations - On October 1, three cruise ships docked at Shanghai, with an expected total of over 20,000 passengers entering and exiting throughout the day [1] - The cruise port is actively managing resources to minimize passenger waiting times and enhance customs efficiency [1]
满载近五千名游客,首艘国产大型邮轮开启国庆中秋特色航次
Bei Jing Shang Bao· 2025-10-01 14:20
Core Insights - The first domestically produced large cruise ship, Aida·Modu, set sail from Shanghai on October 1, carrying nearly 5,000 tourists for an 8-day, 7-night journey during the National Day and Mid-Autumn Festival [1] - Aida·Mediterranean, another cruise ship under Aida Cruises, commenced its National Day and Mid-Autumn voyages on September 30 and October 4, respectively, with a 5-day, 4-night itinerary [1] - Aida·Modu successfully completed its inaugural Peking Opera-themed voyage from September 27 to October 1, receiving widespread acclaim from tourists [1] - The National Peking Opera Company will present cultural experiences on Aida·Modu during upcoming voyages scheduled for October 8-12 and November 15-27 [1] - Currently, Aida Cruises operates two large cruise ships: Aida·Modu and Aida·Mediterranean, with a second domestically produced ship, Aida·Huacheng, expected to be delivered in 2026 and to launch international routes from Nansha, Guangzhou [1]
中国假期吸引世界“流量” 彰显“假日中国”澎湃动能
Yang Shi Wang· 2025-10-01 09:33
Group 1 - The total cross-regional population flow during the National Day and Mid-Autumn Festival holiday is expected to reach 2.36 billion people, averaging about 295 million people per day, which is a 3.2% increase compared to the same period last year [2][4] - The railway passenger flow shows characteristics of high total volume, concentrated peak times, and a mix of long-distance and short-distance travel [4] - Special tourist trains such as "Panda Special Train" and "New Oriental Express" are being operated, creating a "mobile star hotel" experience for holiday travelers [5][6] Group 2 - In Shanghai, two large cruise ships, "Aida Marvel" and "Spectrum of the Seas," docked simultaneously at the Wusongkou International Cruise Port, indicating a peak in cruise tourism during the holiday [8] - During the holiday, the Shanghai cruise port is expected to have 12 inbound and outbound cruise trips, with approximately 44,000 passengers [10] - The attractiveness of "China tours" has significantly increased due to the acceleration of international flight schedules and visa-free policies [12] Group 3 - Cultural experiences such as the ancient pottery workshop in Huangshan and the "world intangible heritage" Zhejiang Longquan celadon are becoming popular choices for in-depth tourism among both domestic and international visitors [15] - The continuous improvement of transportation infrastructure not only enhances travel convenience but also connects various aspects of the national economy, facilitating a smooth economic circulation [17]
韩国对中国团体游客免签生效
Bei Jing Shang Bao· 2025-09-29 15:41
Core Points - The South Korean government has implemented a temporary visa exemption policy for Chinese group tourists, effective from September 29 to June 30 of the following year [2][3] - The policy allows groups of three or more Chinese tourists to enter South Korea without a visa for a stay of up to 15 days, while Jeju Island continues to allow both individual and group tourists to stay for 30 days without a visa [2] - The policy is expected to enhance tourism relations between South Korea and China, with hopes of increasing the number of Chinese visitors to Incheon [2][3] Industry Impact - The tourism industry anticipates that the initial impact of the visa exemption may not be immediately significant, but it is viewed as a symbolic gesture that could lead to a gradual increase in Chinese tourists visiting South Korea [3] - It is projected that by the end of the policy period on June 30, the number of Chinese tourists visiting South Korea could reach 1 million [3] - In the first half of the year, Chinese tourists accounted for 28.6% of all foreign visitors to South Korea, indicating the importance of this market for the South Korean tourism sector [2]
国际邮轮跨境游升温 通关优化+文化体验添吸引力
Yang Shi Wang· 2025-09-29 08:19
央视网消息:国庆中秋假期临近,福建厦门迎来国际邮轮出入境高峰。截至目前,厦门邮轮口岸已累计保障国际邮轮中心母 港邮轮、访问港邮轮50艘次运营,查验出入境旅客6万余人次。福建邮轮跨境游成为吸引旅客的新亮点。 为了让通关便捷、高效,让更多的外籍旅客打卡"厦门游""福建游",厦门边检总站高崎边检站根据不同类型邮轮的出入境需 求,进一步调整优化勤务模式与邮轮体量的契合度。 据介绍,厦门海关目前已在厦门高崎机场、泉州晋江机场、厦门五通码头设立了离境退税物品出境验核点。今年1—8月,厦 门海关共办理离境退税验申请单1821,增长97.72%;金额10554.03万元,增长109.79%。 福建联动多地旅游资源,向外籍旅客推出"一程多站"全景体验之旅。"屿见闽南·时光幻境"景区成为许多外籍旅客打卡的"第一 站"。观演、听曲、换装、品美食,旅客可多重沉浸式感受中国传统文化。 国庆前夕,搭载着1300余名旅客的"蓝梦之歌"号邮轮缓缓抵达厦门,与巴哈马籍访问港邮轮"领航星"号一同靠泊厦门国际邮轮 中心,这是继今年4月后,"双轮同靠"再现厦门,当日出入境旅客超3400人次。免签、通关便利程度高,乘坐邮轮来华感受中国传 统文化成为了 ...