Workflow
旅游业
icon
Search documents
报告称情绪价值影响中国游客消费决策
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-24 08:40
Core Insights - The report highlights that emotional value is becoming a key factor influencing consumer decision-making in the Chinese tourism market [1][2] - The core driving force of contemporary tourism consumption has shifted from functional satisfaction to emotional and spiritual fulfillment [1] Group 1: Market Trends - In the first half of 2025, the number of domestic trips taken by Chinese residents is projected to reach 3.285 billion, representing a year-on-year increase of 20.6% [1] - Domestic tourism spending is expected to reach 3.15 trillion yuan, reflecting a year-on-year growth of 15.2% [1] - The rise of emotional value in tourism indicates a shift towards experiences that provide identity recognition and unique emotional experiences [1] Group 2: Consumer Behavior - Tourists are increasingly willing to pay for experiences that offer lifestyle engagement, emotional satisfaction, and storytelling rather than just sightseeing [1] - The report identifies various tourism trends such as wellness tourism, slow cruising, cultural nostalgia, and family travel, which are gaining traction in an aging society [2] Group 3: Supply Innovation - The report suggests that tourism product developers should transition from resource-oriented thinking to user-oriented thinking, focusing on creating experiences rather than just attractions [1][2] - It emphasizes the importance of integrating tourism with cultural, sports, and wellness sectors, as well as leveraging new technologies like AI and big data to reshape production, service, and consumption methods [2]
嬉冰雪、赏民俗、品美食 “冰雪+”释放独特吸引力 点燃冬日消费热情
Yang Shi Wang· 2025-12-24 08:25
Group 1 - Inner Mongolia is leveraging its ice and snow resources to launch various winter tourism projects, integrating ice and snow art, folklore, and culinary culture to attract visitors [2] - The "Ice Snow Blossom" theme park in Manzhouli City features ice sculptures shaped like musical instruments and offers various ice-based attractions, along with traditional Mongolian food and games [3] - A themed lantern festival on the Gui Liu River in the Xingan League showcases horse-shaped light displays, food stalls, and interactive projects, enhancing the winter experience for tourists [5] Group 2 - A new passenger train, K7041, themed around Northeast folklore, has commenced operations from Harbin to Mohe, marking the first of its kind after the start of winter [8] - The K7041 train has upgraded its interactive experience, featuring customized sleeping compartments and dining cars that reflect Northeast cultural elements, transforming the train into a mobile exhibition of local customs [11] - The train promotes a new travel model focused on full interaction, allowing passengers to engage in traditional activities and enjoy regional delicacies, enhancing the overall travel experience [13] Group 3 - The railway department aims to integrate high-quality ice and snow resources in Heilongjiang Province, transitioning ice and snow tourism from a sightseeing model to an immersive experience, thereby promoting high-quality development of the ice and snow economy [15] - The 40th Longqing Gorge Ice Lantern Festival is set to begin in mid-January 2026, featuring a vast display of lanterns and an international ice sculpture competition, combining traditional and modern experiences for visitors [19]
(年终特稿)汇人气、聚财气、显魅力,香港“盛事经济”动能澎湃
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-24 06:53
Core Insights - Hong Kong's "event economy" is thriving, significantly boosting tourism and local businesses, particularly in the restaurant sector, with a reported 30% increase in revenue since the opening of the Kai Tak Sports Park in March 2023 [1][2] - Major upcoming events, including concerts by prominent artists and the 15th National Games, are expected to further enhance Hong Kong's appeal as a diverse event hub [1][2] Group 1: Economic Impact - The Kai Tak Sports Park has hosted over 90 local and international events, selling 1.25 million tickets and generating over $191 million in total revenue, leading the Asian market in these metrics [2] - Hong Kong recorded approximately 45 million visitor arrivals in the first 11 months of the year, a 12% year-on-year increase, surpassing the total visitor count for 2024 [2] Group 2: Government Initiatives - The Hong Kong government has emphasized the synergy between culture, sports, and tourism in its policy reports, aiming to attract more significant events to stimulate retail and hotel sectors [2] - The concept of "events + tourism" is highlighted as a strategic focus for 2025, aiming to enhance the overall tourism atmosphere in Hong Kong [2] Group 3: Infrastructure and Services - The success of the "event economy" is attributed to both hard infrastructure, such as improved transportation networks, and soft advantages, including international talent and professional services [2] - The 15th National Games is seen as a catalyst for promoting the Greater Bay Area as a unique tourism brand, showcasing the appeal of a multi-destination travel model [5] Group 4: Cultural and Creative Development - The industry is adapting by creating deep-dive cultural and ecological tourism products and focusing on local creative IP development to invigorate the "event economy" [7] - Unique IPs, such as the giant inflatable sculptures in Victoria Harbour, have attracted significant public interest and engagement, contributing to the tourism revival [7]
秘鲁获评“美洲最佳美食国家”
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 06:29
TasteAtlas的评价体系结合用户评分、厨师与专业评审的意见,并收录各国代表性菜肴在全球范围的接 受度。榜单揭示,秘鲁摘得"美洲最佳美食国家"称号,不仅在于其菜品的多样性与丰富的味觉层次,也 反映出秘鲁美食长期以来的文化融合与创新能力。 秘鲁美食的核心优势体现在多个层面,有沿海、安第斯与亚马逊三大区域食材的结合,还有中餐、日本 料理与非洲料理融合形成的独特风味。与此同时,秘鲁料理兼具传统特色与现代诠释,在高级料理与街 头美食两个领域都表现亮眼。 (来源:上观新闻) 国际美食平台TasteAtlas近日公布最新年度排名,秘鲁在区域评比中领先墨西哥、阿根廷与巴西等传统 美食强国,被评为"美洲最佳美食国家"。 旅游业界表示,此项荣誉进一步提升秘鲁作为美食目的地的国际吸引力,对提振旅游业也具有积极影 响。 特约撰稿:南美秘鲁之声 原标题:《秘鲁获评"美洲最佳美食国家" | 新民侨梁》 栏目编辑:梅璎迪 文字编辑:梅璎迪 来源:作者:南美秘鲁之声 多道秘鲁经典料理也在榜单中获得高分,如 ceviche(酸橘汁腌鱼)、lomo saltado(搭配稻米的辣椒炒 牛肉)、ají de gallina(香辣奶油炖鸡)、a ...
亨泰附属拟97.2万港元收购盈凯国际旅游全部股权
Zhi Tong Cai Jing· 2025-12-24 05:01
Core Viewpoint - The company, Hengtai (00197), announced a strategic acquisition aimed at expanding its business into the recovering tourism sector in Hong Kong by purchasing all issued shares of Yingkai International Travel Limited for HKD 972,000 [1] Group 1: Acquisition Details - The buyer is Shining Impact Limited, a wholly-owned subsidiary of Hengtai [1] - The acquisition is set to be completed on December 24, 2025 [1] - The target company specializes in providing comprehensive travel arrangements for mainland Chinese tourists visiting Hong Kong, including accommodation coordination, meal arrangements, sightseeing tours, and shopping experiences [1] Group 2: Strategic Intent - The acquisition is part of the company's ongoing efforts to strengthen and diversify its business [1] - The move is intended to enhance shareholder value by tapping into the recovering tourism industry in Hong Kong [1]
亨泰(00197)附属拟97.2万港元收购盈凯国际旅游全部股权
智通财经网· 2025-12-24 04:49
目标公司主要从事为中国内地赴中国香港的旅行团提供综合旅行安排,包括住宿协调、膳食安排、观光 旅游及购物体验。 集团一直致力加强及多元化其业务,以提升股东价值。收购事项乃集团战略性拓展 至中国香港复苏中的旅游业的举措。 智通财经APP讯,亨泰(00197)发布公告,于2025年12月24日,买方(公司全资附属公司Shining Impact Limited)拟向卖方唐俭颜女士购买目标公司(盈凯国际旅游有限公司)全部已发行股本,代价为97.2万港 元。 ...
亨泰(00197.HK)拟97.2万港元收购盈凯国际旅游全部已发行股本
Ge Long Hui· 2025-12-24 04:37
格隆汇12月24日丨亨泰(00197.HK)宣布,于2025年12月24日,买方(公司全资附属公司)与卖方订立买卖 协议,据此,买方已有条件地同意购买,而卖方已有条件地同意出售销售股份(相当于目标公司的全部 已发行股本),代价为97.2万港元。 据悉,于公告日期,目标公司盈凯国际旅游有限公司为一家于香港注册成立之有限公司。目标公司主要 从事为中国赴香港的旅行团提供综合旅行安排,包括住宿协调、膳食安排、观光旅游及购物体验。 ...
金融活水浇灌 红色桐柏展新颜
Jin Rong Shi Bao· 2025-12-24 03:38
巍巍桐柏山,滔滔淮河源。河南省南阳市桐柏县作为革命老区,80年前,这里是鄂豫边区抗日根据地的 核心区域,也是民生凋敝、满目疮痍的贫困山区。今天,这片曾浸染着先烈热血的赤贫山乡,依托"七 山一水二分田"的地理优势和丰富的生态资源,在金融活水的浇灌下,逐步形成以"茶叶+文旅+新能 源"为支柱的产业体系,并培育出"两金一银一碱"四大重点龙头企业,实现了从革命老区到生态经济强 县的华丽蜕变。截至2025年6月末,桐柏县贷款余额为144.03亿元,同比增长17.59%,增速位居南阳市 各县第一。 金融赋能 助力特色农业产业发展 "多亏了农商行25万元的助农贷款,去年扩建的5座大棚今年就见了效益,预计能多赚15万元。"桐柏县 朱庄镇粉坊村香菇种植户王大姐高兴地说。她口中的助农贷款,正是金融机构深耕特色产业的生动实 践。作为远近闻名的香菇特色产业村,粉坊村的香菇产业金融需求总规模超500万元,传统的信贷模式 难以满足分散化、周期性的融资需求。针对这一问题,中国人民银行南阳市分行精准施策,积极引导金 融机构创新信贷投放模式,针对种植户推出"三步走"金融帮扶策略,联合村两委绘制产业图谱、按经营 规模分档授信、根据香菇生产周期动 ...
“你好!中国”圈粉外国旅行商
Group 1 - The core theme of the 2025 China International Tourism Trade Fair (CITTF) is to enhance the convenience for foreign tourists visiting China, showcasing innovative services and applications to facilitate their travel experience [1][2] - The event attracted over 1,000 travel merchants and representatives from 101 countries and regions, marking the first high-profile international exhibition in Hainan since the establishment of the Hainan Free Trade Port [1][2] - The fair featured a "Sunshine Hainan Exhibition Area" of over 12,000 square meters, presenting diverse tourism products and thematic routes, such as "Urban Leisure and Aerospace Research" and "Rainforest Exploration and Ethnic Culture" [2] Group 2 - The CITTF serves as a bridge connecting China with the global tourism industry, highlighting the resilience and vitality of China's cultural and tourism market [3] - The event emphasizes the transformation of first-time visitors into repeat tourists, aiming to share new opportunities in tourism development with the world [3] - Thailand, as the guest country, showcased its cultural experiences and products, reinforcing Hainan's role as an important tourism gateway between China and ASEAN [2]
从“天上村前”出发,阅见惠山,读懂无锡!
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-24 00:17
市人文密码,引导大众在"读城"中"懂城",在"懂城"中"爱城",在"爱城"中"兴城"。 01.城韵 感知城市肌理 作为"读城"行动的核心起点,"天上村前"既镌刻在惠山的山水格局里,更绵延于贯穿古今的文化根脉 中,是勾勒惠山城市骨架与肌理的关键一笔。 转自:扬子晚报 青砖黛瓦间流淌着温婉,城韵工商基因里浸润着厚重,商韵田埂阡陌间铺展着悠然,乡韵墨香曲艺里氤 氲着清新雅韵。读懂惠山,不是走马观花的匆匆一瞥,而是一场与时光深情对话的旅程。 12月19日,天上村前历史文化街区龙舞欢腾、戏曲悠扬,"阅见惠山 读懂无锡",惠山区"读城"沉浸式 体验活动在此热闹启幕。 活动以村前胡氏家族"重教兴文、求真务实"的百年文脉为牵引,串起惠山城韵、商韵、乡韵、雅韵四重 篇章,邀请市民群众在沉浸式走读中,探寻惠山从历史走向未来的发展脉络,读懂那些被岁月珍藏的城 穿梭于琳琅满目的老字号摊位间,玉祁双套酒醇厚绵长、王源吉铁锅匠心锻造、宏凤年糕软糯香甜、阿 三百叶鲜嫩弹滑,市民朋友品鉴匠心手作,在熙攘的烟火气里,读懂城市商贸发展的传承与创新,勾勒 出一幅古今交融的商贸盛景。 "读城·听惠山"音频角率先开启城市"阅读"体验,市民通过扫描海报 ...