Workflow
蒜鸟
icon
Search documents
买到停不下来,“蒜鸟”带着湖博文创首次开到家门口
Chang Jiang Ri Bao· 2025-06-22 01:43
市民游客专程来买,"蒜鸟"依旧是顶流 "蒜鸟蒜鸟,几大个事嘞""蒜鸟蒜鸟,你搞不赢我的"在武汉亲橙万象汇一楼中庭,特地从街道口赶来的彭女士直接入手了两只越王勾 践、吴王夫差系列"蒜鸟"。"一直很喜欢'蒜鸟'玩偶,刷到网上快闪店开业的消息,第一时间就坐车过来抢购。我还买了湖博热门的千金复 来系列'金盏 金漏匕冰箱贴'。"她说。 与湖北省博物馆联名推出的越王勾践、吴王夫差系列"蒜鸟"是一对"红蓝CP"。在原有头上长着绿色大蒜的小黄鸟基础上,融入了具象 化的蒜瓣造型和楚文化元素。两只"蒜鸟"分别手持越王勾践剑与吴王夫差剑,头上搭配红蓝飘带,背后穿着披风,威武与可爱并存。 下午3时,快闪店内人潮拥挤,收银台前已排起长龙。田女士正把新购的两只"蒜鸟"挂上背包,与原有的湖北省博物馆联名款组成"三 口之家"。"'蒜鸟'随性的性格与毛绒材质特别治愈。"她捏了捏玩偶圆鼓鼓的肚子表示,打算集齐所有的"蒜鸟"款式。 市民游客选购"蒜鸟"。侯钰倩 摄 "越王勾践剑'蒜鸟'是一对儿。""这里湖博文创好全。"6月21日,在武汉亲橙万象汇一楼的全国首家荆楚宝藏·敲有趣主题文创快闪店, 不少游客专程前来购买"蒜鸟"玩偶和湖博文创。 快闪店内 ...
“搞莫狮”上线,武汉方言主题乐园年底也要来了
Chang Jiang Ri Bao· 2025-06-21 07:39
6月20日晚上九点,东湖高新区武汉有芒果文化创意有限公司(简称"有芒果")内灯火 通明。50多平方米的工作室里,一群"00后"设计师紧盯着屏幕上的销售数据跳动。"3分钟, 首批30只'搞莫狮'已售罄!"欢呼声中,这个身背"过早"包的小狮子玩偶,正式加入武汉方言 玩偶家族。 新品"搞莫狮"的名字源自武汉方言"搞莫斯"(意为"干什么"),只见它身背"过早"包, 毛发乱蓬蓬的,活脱脱一个刚为创业梦想奔波回来的光谷小伙。 武汉方言玩偶"搞莫狮"。 目前,"搞莫狮"在淘宝、小红书、抖音及微信小店"鄂人文创"持续发售,售价为49元。 李芒果说,公司已经形成较为完善的供应链体系,这款新品基本不会断货,顺丰发货次日可 达。 截至6月21日早上10点,新品"搞莫狮"销售量已达300只。 编辑:胡之澜 李芒果曾统计,这群对武汉方言玩偶爱不释手的消费者,60%以上是18—35岁的女性, 超过60%的订单来自北上广深等外地城市。"他们中一部分是对武汉文化好奇的外地人,另 一部分是在外的武汉人、曾在武汉求学的小伙伴。" 如今,有芒果的文创版图越来越大:"蒜鸟"家族已经衍生出"蒜鸟爸爸""蒜鸟弟弟"等10 余款角色,武汉欢乐谷的"武汉方 ...
武汉获“美好消费典范城市”荣誉
Chang Jiang Ri Bao· 2025-06-16 00:25
Core Insights - Wuhan has been recognized as a "Model City for Good Consumption" alongside Shenzhen, Chengdu, and Dalian, highlighting its growing consumer trends and urban satisfaction [1][4] Group 1: Consumer Trends - The "Great Life Survey" indicates that Wuhan residents' expectations for fitness and medical services consumption exceed the average by over 3 percentage points, reflecting a balanced lifestyle philosophy [3] - Wuhan is transforming its ecological advantages into consumption momentum, leading to a surge in consumer activity [3] - The city has introduced over 1,000 first stores in the past three years, with a vibrant digital and nighttime consumption scene [3][6] Group 2: Economic Performance - In 2024, Wuhan's total retail sales of consumer goods are projected to reach 793.19 billion yuan, marking a year-on-year growth of 5.3%, the highest among 19 sub-provincial cities [6] - From January to April this year, the city's retail sales growth rate reached 8.1%, maintaining its leading position among the same group of cities [6] Group 3: Cultural and Commercial Integration - Wuhan has been actively promoting the integration of commerce, culture, tourism, and sports, hosting around 2,000 consumer promotion events annually [6] - The city showcases its unique cultural products, such as "Garlic Bird," and traditional brands at events, emphasizing its rich cultural heritage [6][7]
消费新观察|“方言+文创”激发文旅消费新动能
Yang Guang Wang· 2025-05-24 14:06
"方言+文创"的兴起,不仅带来消费新亮点,更为地域文化传承提供了全新路径。武汉市旅游协会专家委员会副主 任王志强表示,"蒜鸟"的成功,证明地域文化无需刻意迎合"高大上"的刻板印象,只需用创意敲开年轻人的情感 共鸣,就能让"土味"成为"顶流",让方言从"地域记忆"走向"全国共情"。 游客正在选购"蒜鸟"(央广网记者左洋 摄) 如今,"方言+文创"的模式在各地不断涌现。在兰州,"攒劲""满福""亮豁"等带有地方色彩的词句被印在手机壳、 衣服、帽子等文创产品上,受到年轻人热捧;在长沙,融合长沙方言与地铁元素的"草伢子"盲盒引发抢购热 潮……"方言+文创"正逐渐成为新的消费趋势,为地域文化传播和消费增长带来无限新机遇。 "蒜鸟"主题快闪店(央广网发 受访者 供图) 为满足市场需求,李芒果迅速组建团队,正式推出"蒜鸟"玩偶,产品一经上线,便被抢购。2025年3月28日,全国 首家"蒜鸟"主题快闪店在武汉市一家大型商场亮相。5米高的巨型樱花粉"蒜鸟"玩偶矗立其中,引得顾客们纷纷驻 足,争相与其拍照合影。武汉礼物文旅产业有限公司负责人杨博智介绍,当天就有超2800人进店抢购,平均每小 时营业额破万元。 今年"五一"假期," ...
全球网友:总要去趟武汉吧
Chang Jiang Ri Bao· 2025-05-21 00:43
Core Insights - Wuhan is emerging as a prominent cultural and tourism destination, driven by its rich history and vibrant cultural events, particularly highlighted during the 2025 Spring Festival [1][6][11] Cultural Destination - The 2025 CCTV Spring Festival showcased Wuhan's cultural symbols, such as the Yellow Crane Tower and ancient musical instruments, significantly enhancing its visibility as a cultural hub [6] - The Hubei Provincial Museum experienced a surge in visitors, with daily queues stretching over a kilometer during the Spring Festival, indicating a growing interest in local heritage [6][7] - The Panlongcheng Ruins Museum, recognized as a new archaeological discovery, has seen a threefold increase in visitors over five years, showcasing Wuhan's deep historical roots [7] Spring Tourism - Wuhan transformed into a "Spring Museum," hosting over 300 themed activities during the cherry blossom season, attracting significant tourist engagement and generating nearly 300 million yuan in economic impact [11][12] - The city has integrated cultural experiences with natural beauty, creating immersive events that resonate with visitors, such as themed performances and interactive installations [11] Youth Engagement - The "2025 Yangtze River Tourism Season" launched various events, including music festivals on boats, appealing to younger demographics and enhancing the city's nightlife [16] - The hotel booking rate during the May Day holiday reached over 90%, with a 16.5% year-on-year increase in revenue from river cruise projects, reflecting the success of youth-oriented tourism initiatives [16][17]
育好首店,“尝鲜”变“长线”(提振消费一线观察)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-12 22:09
Group 1 - The "Garlic Bird" toy has become a popular cultural phenomenon in Wuhan, attracting young consumers and generating significant sales, with daily revenue exceeding 100,000 yuan since its opening on March 28 [1] - Wuhan's government is actively promoting the "first store economy" by implementing policies to support the establishment of new brands and stores, aiming to boost local consumption [1][2] - The number of first stores in Wuhan surpassed 400 last year, indicating a substantial growth in high-quality brand entries into the market [2] Group 2 - To maintain consumer interest and avoid the closure of novelty stores, businesses are focusing on creating unique shopping experiences and activities to foster long-term customer loyalty [3] - Wuhan is enhancing its commercial infrastructure by upgrading core business districts and promoting the integration of commerce, culture, and tourism, which provides ample opportunities for new store openings [4] - The city aims to introduce over 300 new first stores this year, further solidifying its position as a hub for innovative retail experiences [4]
蒜鸟卖爆、虾企营收激增!湖北“五一”假期接待超四千万游客
Core Insights - The "May Day" holiday in 2025 saw a significant surge in the tourism market in Hubei, with the province receiving 42.17 million visitors and generating a total tourism revenue of 24.36 billion yuan [1][2] Group 1: Tourism Market Performance - Hubei's tourism market exhibited a high-level operational trend during the "May Day" holiday, with a notable increase in visitor numbers and revenue [1] - A total of 1.78 million visitors were received at A-level tourist attractions, marking a 24.61% increase compared to 2024 [2] - The average occupancy rate of star-rated hotels reached 75.46%, up by 7.12 percentage points year-on-year [2] Group 2: Visitor Demographics - Out-of-province tourists accounted for 39.35% of domestic visitors, reflecting a 10.42% increase year-on-year [2] - The top five sources of external visitors were Henan, Guangdong, Hunan, Chongqing, and Shaanxi [2] Group 3: Key Attractions and Events - Major attractions like the Yellow Crane Tower and Enshi Grand Canyon reached near full capacity, with some issuing visitor limits [3] - The night economy emerged as a new growth driver, with night events generating significant revenue, such as the "Night on the Yellow Crane Tower" event [3] Group 4: Cultural and Creative Products - The "Garlic Bird" cultural IP gained popularity, with over 100,000 units sold, primarily to out-of-town tourists [6][7] - The success of the "Garlic Bird" has led to the introduction of other local cultural products, enhancing Hubei's tourism appeal [7] Group 5: Culinary Tourism - The small lobster consumption season saw a series of promotional activities, leading to a 40% increase in revenue for local seafood restaurants during the holiday [7] - Events included the launch of themed restaurants and promotional discounts, significantly boosting foot traffic and sales [7]