Workflow
Nan Fang Nong Cun Bao
icon
Search documents
翁源兰花:山川孕育风骨 | 家乡的广货
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-15 23:33
翁源兰花:山川 孕育风骨 | 家乡 的广货_南方+_ 南方plus 晚唐诗人邵谒在 翁江河心书堂石 隐居苦读,以兰 为伴写下"竹死 不变节,花落有 余香",让兰花 成为坚守气节的 翁源兰花,花叶双绝。资料图片 吾乡翁源,推门 见山。群山环抱 间藏着兰花生长 的天然秘境—— 30多种野生兰在 此扎根,岩缝间 的春兰、幽谷中 的寒兰,汲取翁 山灵气与滃水滋 养,成就一身的 清逸风骨。在吾 乡,兰不是孤芳 自赏的奇卉,而 是与山川共生、 与乡土相依的生 命。 历代先贤与翁源 兰花的故事,足 见其文化之深、 风骨之力。 "岭南第一人"张 九龄与翁源仅一 山之隔,其父辈 嗜兰如命,幼时 带他上山寻兰的 经历,化作《感 遇十二首》 中"兰叶春葳 蕤,桂华秋皎 洁"的千古绝 唱,"草木有本 心,何求美人 折"的咏叹,既 道尽兰花的清 高,更彰显诗人 不媚世俗的风 度。如兰花般清 正尚直的"九龄 风度",更是一 度成为唐玄宗选 拔官员的标杆。 象征。 明代抗倭名将陈 璘"走到哪种到 哪",将兰的"慎 独坚守"作为治 军之道,四百年 后其后人携"翁 山兰"远赴韩 国,让这株"将 军兰"成为跨越 国界的友谊信 使。 近现代以来, ...
双向赋能谱新篇,白云区派驻麻章区对口帮扶协作工作2025年成效显著
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-15 02:01
双向赋能谱新 篇,白云区派驻 麻章区对口帮扶 协作工作2025年 成效显著_南方 +_南方plus 2025年,广州市 白云区派驻湛江 市麻章区对口帮 扶协作工作组紧 扣"百县千镇万 村高质量发展工 程"和畅通国内 大循环"双向赋 能"协作的工作 主题,稳步推进 产业合作、园区 建设、招商引资 等工作任务, 2025年已到位帮 扶资金5000万 元,要素投入完 成进度100%, 2025年已支付使 用3715万元,累 计消费帮扶超 3600万元,谋划 帮扶项目31个, 对口帮扶工作成 效显著。 湛江麻章·湾区飞地(广州白云) 稳固协作机制, 夯实项目责任 广州市白云区派 驻湛江市麻章区 对口帮扶协作工 作组始终把强化 机制建设作为协 作根基,2025年 推动两地召开党 政联席会议、党 政代表团互访十 余次,持续促进 了两地资源的优 化整合与高效利 用,精准对接两 地发展需求,构 建起可持续、全 方位、多层次的 合作生态体系, 全面凝聚合力做 大做强麻章县域 工业。 帮扶协作工作组 扣住"百千万工 程"的核心主 题,强化沟通, 借助对口帮扶协 作工作组(队) 区域联席会议平 台,促进工作 组、工作队与麻 章各部 ...
在始兴澄江镇,这些奋斗者绘出“百千万工程”新画卷
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-15 02:01
践,在粤北山区 绽放蓬勃生机。 黄妃凤:63岁非 遗"守艺人"让老 手艺变"致富密 码" 在始兴澄江镇, 这些奋斗者绘 出"百千万工 程"新画卷_南方 +_南方plus 粤赣边界,层峦 叠翠间的韶关市 始兴县澄江镇, 正以"百千万工 程"为笔,在第 三批典型镇村建 设的画卷上挥毫 泼墨。从非遗传 承者守正创新到 返乡创业者反哺 桑梓,从基层领 头雁攻坚破局到 退役军人转业建 功,一众扎根乡 土的基层建设 者,凝聚成乡村 振兴的磅礴动 能,让党建赋 能、政企联动、 民生为本的实 "澄江黄酒的 香,要飘出大 山;乡亲们的 富,要扎下深 根。"63岁的黄 妃凤,身兼澄江 黄酒酿造技艺非 遗代表性传承 人、凤扬食品公 司负责人双重身 份,退休不褪色 的她,用一双布 满老茧的手,既 守护了非遗 的"根",也编织 起村民的"致富 梦" 。 黄妃凤坚守"清 正醇甜"的酿造 精髓,创办"半 天下"酒厂,借 力产学研合作优 化生产技术和产 品包装,借助当 地民俗活动、各 类展览展销 (2024年参加中 国县域博览会荣 获"星光大奖") 以及线上电商等 销售推广渠道; 依托东莞塘厦帮 扶资源,创办凤 扬食品有限公 司,打造农副产 ...
奔腾迎春丨2026诗意南社美术作品邀请展
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-14 13:33
Core Viewpoint - The "Poetic Nanshe Artworks Invitation Exhibition" will take place in February 2026 at the Lingnan Nanshe Art Museum, showcasing the beauty of the Nanshe ancient village and its artistic heritage [2][6]. Group 1: Exhibition Details - The exhibition is scheduled for February 2026 and will be held at the Nanshe Ming and Qing Ancient Village in Dongguan City [2]. - The theme of the exhibition is "Galloping into Spring," symbolizing prosperity and good fortune associated with the Year of the Horse [6][7]. Group 2: Featured Artists and Works - Notable works include "Galloping Horses" by artist Zou Jike, which captures the dynamic essence of horses in motion [8][9]. - Zou Jike's watercolor piece "Summer" reflects the beauty of the Nanshe ancient village, created under a centuries-old banyan tree [11][12]. - The exhibition features various artists and their works, including oil paintings and watercolors that depict the scenic landscapes and cultural essence of the Nanshe area [43][44]. Group 3: Cultural Significance - The Nanshe ancient village, established over 800 years ago, is recognized for its well-preserved Ming and Qing architecture and rich cultural heritage [14][15]. - The village has received numerous national honors, including "China Historical and Cultural Village" and "National Key Cultural Protection Unit," highlighting its importance in cultural tourism [17][21]. - The exhibition aims to promote local culture and art, fostering international artistic exchange and enhancing cultural confidence [27][30].
一图读懂!《茶产业提质升级指导意见(2026—2030年)》发布
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-14 13:33
一图读懂!《茶 产业提质升级指 导意见(2026— 2030年)》发布 _南方+_南方 plus 2月14日,工业 和信息化部等五 部门印发的《茶 产业提质升级指 导意见(2026— 2030年)》对外 发布。 | 阳光小值 天障碍 手机编 邮箱 微信 微博 RSS订阅 | ರ | | --- | --- | | 请输入关键字 | | | 首页 | 组织机构 | 新闻发布 | 政务公开 | 政务服务 | 互动交流 | 工信数据 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | D | | | | | | | 首页 > 政务公开 > 政策文件 > 文件发布 > 通知 | 发文机关: 工业和值恩化部 简务部 文化和旅游部 市场监管处局 中华全国供畅会作总址 | | | --- | --- | | 标 题: 工业和德惠化部等五郎门关于印发《孙**让提搭升级指导意见(2026-2030年) > 的题知 | | | 发文字号:工佩取联消费 [2026] 14号 | | | 成立日期: 2026-01-19 | 发布日期:2026-02-14 | | 发布机构:消费品工业司 ...
三部门印发《酿酒产业提质升级指导意见(2026—2030年)》,一图读懂
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-14 13:33
三部门印发《酿 酒产业提质升级 指导意见(2026 —2030年)》, 一图读懂_南方 +_南方plus 2月14日,工业 和信息化部等三 部门联合印发 《酿酒产业提质 升级指导意见 (2026—2030 年)》,推动酿 酒产业提质升 级。 | | 中华人民共和国工业和信息化部 | | | | | ■ 阳光小伯 无缝碍 手机湖 邮箱 微信 微博 RSS订阅 | | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | | | | | | | 请输入关键字 Q | | | 2 | 首页 | 组织机构 | 新闻发布 | 政务公开 | 政务服务 | 互动交流 | 工信数据 | | | 首页 > 政务公开 > 政策文件 >文件发布 > 通知 | | | | | | | | | 发文机关:工业和值费化部 人力资源计会保障部 市场监管总局 | | | | | | | | | 6 股:工业和机电化部 人力控测士会同邮部 市场监管总局关于fill发《股票产业绩低升级动导缴见 (2026-2030年)》的通知 | | | | | | | | | 发文字号:工值款政治费 [202 ...
凤凰单丛再显“国际范”,亮相巴黎中法马年春晚|广货行天下
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-14 13:33
Core Viewpoint - The event showcased the unique charm of Fenghuang Dancong tea, enhancing its international presence and promoting Guangdong products globally [3][4][8]. Group 1: Event Overview - The "Jinma Welcoming the Auspicious" Chinese-French Spring Festival Gala was held on February 11 at Chantilly Racecourse, co-hosted by the Chinese Embassy in France and the Hauts-de-France region [2][3]. - Fenghuang Dancong tea was presented as a special gift to over 600 guests, highlighting its role as a cultural ambassador for Guangdong [3][4]. Group 2: Cultural Significance - The event featured a blend of traditional Chinese lion dance and European equestrian elegance, symbolizing cultural exchange between China and France [7][8]. - Fenghuang Dancong tea, known as "the perfume of tea," served as a taste bridge, receiving positive feedback from French tea enthusiasts for its rich aroma and pleasant aftertaste [11][12]. Group 3: Product Characteristics - Fenghuang Dancong tea originates from Phoenix Mountain in Chaozhou and is classified as oolong tea, recognized for its unique production method involving single bud picking, processing, and sales [13][14]. - It is noted for its diverse floral aromas and regional uniqueness, making it a distinctive product in the tea market [14]. Group 4: Market Expansion - The tea has been included in the first batch of products protected under the China-EU Geographical Indications Agreement, facilitating its entry into the EU market [16][17]. - The tea's presence at significant diplomatic events underscores its role in promoting Chinese culture internationally [18]. Group 5: Industry Development - Chaozhou is focusing on high-quality development of the tea industry, implementing measures to strengthen its foundation and stimulate growth [29][30]. - Initiatives include ecological tea garden construction, promotion of green pest control technologies, and the establishment of geographical indication product management [32][33]. - The city aims to achieve a tea cultivation area of 297,300 acres and a production value of 9.521 billion yuan by the end of 2025, positioning Fenghuang Dancong as a pillar industry for local development and rural revitalization [39][40].
接地气、冒热气、聚人气!阳西石桥村“村晚”激活乡村文艺基因
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-14 13:33
接地气、冒热 气、聚人气!阳 西石桥村"村 晚"激活乡村文 艺基因_南方+_ 南方plus 2月13日晚,阳 江市阳西县上洋 镇石桥村文化广 场灯火如昼,来 自当地及四邻八 乡的观众齐聚一 堂,以"春满漠 阳·艺启新程 ——阳江市文艺 赋能'百县千镇 万村高质量发展 工程'"为主题 的"粤美村晚迎 新春"2026年阳 江市石桥"村 晚"在这里热闹 上演。本届村晚 由广东省委社会 工作部、广东省 文学艺术界联合 会、广东省志愿 服务联合会、广 东省文艺志愿者 协会、南方农村 报社指导,阳江 市委社会工作 部、阳江市文学 艺术界联合会主 办。 当广东省非遗山 歌传承人谭闰瑜 登台演唱时,台 下响起一片欢 呼。"日啖荔枝 三百颗,不妨长 作上洋人"—— 阳江白榄,一种 以当地方言并吸 收本土山歌元素 表演的说唱体曲 艺,在"村晚"舞 台精彩亮相,赢 得了现场观众的 热烈掌声。道地 的阳江话在广场 19时30分,开场 舞《恭喜恭喜》 的锣鼓拉开了活 动的序幕,一场 本土文艺力量和 村民担当主角、 非遗民俗再现活 力、人气火爆的 乡村文化盛宴, 激活了乡村文艺 基因,奏响了阳 江的海韵与荔 香。 2月13日晚,"粤美村 ...
村民争相上台当“明星”,东莞这个村连续三年举办“村晚”
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-14 13:33
Core Viewpoint - The article highlights the successful organization of the third annual "Village Evening" in Hongwu Village, Dongguan, showcasing community engagement and cultural revitalization through self-produced performances by villagers [3][6][50]. Group 1: Event Overview - The "Village Evening" took place on February 13, featuring 21 quality performances that immersed the community in festive spirit [4][5]. - The event is recognized as a model for the "Yue Mei Village Evening" initiative in Guangdong, with Hongwu Village being one of only two selected [5][6]. Group 2: Community Participation - Villagers actively participated in the event, with a diverse range of performances including dance, Cantonese opera, and Tai Chi, reflecting the talents of all age groups from children to seniors [14][15][16]. - The enthusiasm for participation has grown each year, with villagers eager to showcase their talents and contribute to cultural development [13][50]. Group 3: Performance Highlights - The evening featured various performances such as lion dances, drum ensembles, and traditional songs, all contributing to a vibrant atmosphere [18][19][24]. - Notable acts included a comedic skit by renowned performers, which received significant audience appreciation, demonstrating the event's entertainment value [44][46]. Group 4: Cultural Impact - The event has become an essential tradition for the village, enhancing community bonds and enriching the cultural life of residents [50][51]. - The village's party secretary emphasized the importance of promoting local culture and the village's reputation as a "red leisure village" [55][57].
浦北陈皮登央视一套新闻联播前黄金时段,携老树生态之香向全国拜年
Nan Fang Nong Cun Bao· 2026-02-14 13:33
浦北陈皮登央视 一套新闻联播前 黄金时段,携老 树生态之香向全 国拜年_南方+_ 南方plus 浦北陈皮,陈香 世界,香飘万 里!2月14日 晚,央视一套新 闻联播前黄金时 段,浦北陈皮惊 艳亮相,以一段 饱含生态特色与 品质底蕴的宣传 视频,向全国人 民送上新春祝 福,全方位展示 浦北陈皮"老 树、生态、健 了柑园生态健 康。 康"核心特质, 也让浦北陈皮的 陈香韵味传遍大 江南北。 0:00 / 0:10 (2月14日晚,浦北陈皮登上央视一套新闻联播前黄金时段,向全国人民拜年!) 浦北全县大红柑 种植面积已超过 19万亩,树龄20 年以上的大红柑 老树超25万株, 10年以上超100 万株。 本次视频重点呈 现了浦北陈皮 的"生态"基因。 浦北是世界长寿 之乡、全国富硒 农业示范基地, 依托六万大山、 五皇山天然生态 屏障,纯净无污 染的生长环境, 搭配绿色综合防 控技术和无病毒 苗木繁育体系, 浦北从源头守护 世界长寿之乡、全国富硒农业示范基地——广西浦北县。 视频中,万亩柑 园,数十年郁郁 葱葱,百年树龄 的老柑树枝繁叶 茂,果皮橙红油 亮,生动诠释了 浦北陈皮的"老 树"底蕴。据 悉,浦北现有20 ...