上海精神

Search documents
上海合作组织成员国将打造更多优秀文化和旅游项目
Xin Hua She· 2025-07-07 15:26
新华社青岛7月7日电 记者7日从文化和旅游部获悉,上海合作组织各成员国将以即将举办的上合组 织天津峰会为契机,打造更多优秀的文化和旅游项目,促进人文领域合作高质量发展,为推动构建人类 命运共同体贡献上合力量。 当日,上海合作组织成员国文化部长第二十二次会晤、旅游部门领导人会议分别在青岛举行。中方 作为轮值主席国主持会议,上合组织10个成员国文化、旅游部门负责人及代表,上合组织秘书长出席会 议。 与会代表一致认为,近年来,上合组织各成员国在文化和旅游领域的合作日益紧密,成立部长级会 议机制,推动交流提质增效;创新合作载体,搭建深度合作平台;举办"文化年""旅游年"等品牌活动, 促进各国民众相知相亲。上合组织应继续弘扬"上海精神",强化机制引领;尊重多样文明,促进文化交 流;深化旅游合作,实现共同发展。各成员国将以即将举办的上合组织天津峰会为契机,打造更多优秀 的文化和旅游项目,促进人文领域合作高质量发展,为推动构建人类命运共同体贡献上合力量。 会上,各方一致同意提名吉尔吉斯共和国乔尔蓬阿塔市为2025—2026年上合组织旅游和文化之都候 选城市,通过《上海合作组织2025年文化交流项目清单》,并签署了会议纪要。 ...
2025年上海合作组织民间友好论坛暨友好城市论坛在沈阳开幕
Liao Ning Ri Bao· 2025-07-05 02:40
7月4日,2025年上海合作组织民间友好论坛暨友好城市论坛在沈阳新世界博览馆开幕。全国政协副 主席、上海合作组织睦邻友好合作委员会主席沈跃跃出席并作主旨讲话。吉尔吉斯斯坦国务秘书伊曼库 洛夫,阿塞拜疆国民会议副主席阿斯克罗夫,省委书记、省人大常委会主任郝鹏致辞。省委副书记、省 长王新伟主持。 沈跃跃在主旨讲话中表示,习近平总书记指出,人民友好是国际关系行稳致远的基础,是促进世界 和平和发展的不竭动力,是实现合作共赢的基本前提。中国作为轮值主席国再次举办论坛,旨在进一步 促进上合组织民间友好合作。我们要坚持团结协作,弘扬"上海精神";坚持命运与共,传承世代友好; 坚持普惠共赢,推动共同发展;坚持开放包容,深化交流互鉴。织密上合国家友好合作网络,推动构建 更加紧密的上合组织命运共同体。 郝鹏在致辞时说,辽宁正深入学习贯彻习近平主席在辽宁考察时的重要讲话精神,在推动新时代东 北全面振兴取得新突破上勇于争先,奋力谱写中国式现代化辽宁篇章。本次论坛是践行习近平主席关于 构建上合组织命运共同体倡议的实际行动和具体举措。我们将以此为契机,在近年来与上合组织国家地 方交流丰硕成果基础上,进一步弘扬"上海精神",不断拓展合作渠 ...
深刻理解把握“中国—中亚精神”的宏阔内涵和时代价值(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-29 22:01
Core Points - The core message of the news is the establishment of the "China-Central Asia Spirit," which emphasizes mutual respect, trust, benefit, and assistance to promote high-quality development and modernization in the region [1][2][4]. Group 1: Historical Context and Development - The "China-Central Asia Spirit" is a culmination of the long-term development of bilateral relations, rooted in over two thousand years of friendly exchanges and strengthened by more than 30 years of diplomatic ties [2][4]. - The historical interactions between China and Central Asia, particularly through the ancient Silk Road, have fostered mutual prosperity and cultural exchange [3][4]. Group 2: Strategic Cooperation and Principles - The summit highlighted the importance of principles such as mutual respect, neighborly friendship, and win-win cooperation as essential for the stability and longevity of China-Central Asia relations [4][9]. - The signing of the "Permanent Neighborly Friendship and Cooperation Treaty" by the six countries marks a significant milestone in their diplomatic relations, establishing a legal framework for future cooperation [9]. Group 3: Regional Security and Governance - The "China-Central Asia Spirit" aims to address contemporary security challenges and promote regional stability through collective efforts against terrorism and organized crime [8][7]. - The spirit also serves as a guiding principle for global governance transformation, advocating for fairness, justice, and mutual cooperation in the face of unilateralism and protectionism [5][6]. Group 4: Economic Collaboration and Development - The summit emphasized the need for deeper economic collaboration, focusing on trade, investment, connectivity, and sustainable development to enhance the region's economic resilience [10][12]. - China and Central Asian countries are aligning their development strategies, with a shared goal of creating a stable environment for economic growth and improving the welfare of their populations [12][13]. Group 5: Future Prospects - The "China-Central Asia Spirit" is expected to guide future cooperation, enhancing the strategic position of Central Asia as a key hub for connectivity between Europe and Asia [10][11]. - The commitment to high-quality cooperation under the Belt and Road Initiative is seen as a pathway to accelerate modernization and deepen mutual understanding among the peoples of the region [11][13].
携手构建更加紧密的上海合作组织命运共同体(大使随笔·弘扬“上海精神”:上合组织在行动)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-28 21:49
上海合作组织历经24年发展,始终秉持"上海精神",牢牢把握时代潮流,走出了一条富有成效的和平发 展道路,树立了构建新型国际关系的典范。上海合作组织从最初的6个创始成员国扩大为涵盖26个国家 的"上合大家庭",构建起世界幅员最广、人口最多的区域合作组织,成为本地区的安全屏障、合作桥 梁、友好纽带和建设性力量,影响力、生命力和感召力不断提升。 2024年7月,在"上海合作组织+"阿斯塔纳峰会上,习近平主席提出建设团结互信、和平安宁、繁荣发 展、睦邻友好、公平正义的"五个共同家园"。上海合作组织阿斯塔纳峰会后,中国再次担任轮值主席 国,上海合作组织进入"中国时间"。在世界进入新的动荡变革期、比以往任何时候都更需要团结协作的 新形势下,各方对中国引领上海合作组织共同应对全球挑战、书写合作共赢新篇充满期待。 (责编:赵欣悦、袁勃) 携手应对全球性挑战是中国和土耳其的共同选择。中土同为发展中大国和全球南方成员,在维护国际关 系准则、捍卫公平正义等方面拥有广泛共识。双方将继续在联合国、上海合作组织等多边框架内加强协 调配合,践行真正的多边主义,反对单边霸凌,共同倡导平等有序的世界多极化和普惠包容的经济全球 化,推动建设公平 ...
就维护地区和平,上合防长会达成共识
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-26 22:46
【环球时报赴青岛特派记者 郭媛丹】26日,上海合作组织成员国国防部长会议在青岛举行。中国国防 部长董军当天还与多国防长进行双边会晤。 董军26日主持会议并发言。董军说,国际形势变乱交织之际,尤其需要上合组织发挥"稳定锚"作用。中 方愿同各成员国一道,坚守上合初心,弘扬"上海精神",坚定捍卫国际公平正义,共同应对安全挑战, 推动防务安全合作行稳致远,为建设团结互信、和平安宁、繁荣发展、睦邻友好、公平正义的共同家园 提供更有力支撑。 印媒注意到,辛格是2020年中印边境对峙以来首位访华的印度防长。辛格访华标志着双方在缓和局势与 对话方面持谨慎乐观态度。26日下午,《环球时报》记者在现场看到,辛格抵达青岛国际会议中心。中 方与外方的双边会见在此举行。中国国防部消息显示,辛格说,印中是搬不走的邻居,交往历史悠久。 印方不谋求与中方冲突对抗,愿与中方妥善处理分歧,增进交流互信,推动双方关系持续向好发展。 清华大学国家战略研究院研究员钱峰26日在接受《环球时报》记者采访时表示,此次辛格参会本身即释 放积极信号,表明印方认可上合框架的对话价值,体现了对东道国的尊重,传递了继续改善中印关系的 信号。 据新华社消息,与会各方一 ...
中国军队将与上合组织成员国军队继续拓展深化防务领域合作
news flash· 2025-06-26 07:22
中国军队将与上合组织成员国军队继续拓展深化防务领域合作 智通财经6月26日电,国防部6月26日下午举行例行记者会,国防部新闻发言人张晓刚大校答记者问。记 者:据报道,上海合作组织成员国国防部长会议在山东青岛举行。请介绍中国军队参与上合组织防务安 全合作情况。 张晓刚:6月25日至26日,上海合作组织成员国国防部长会议在山东青岛举行,中国国防部长董军主持 会议并发言。今年中国是上合组织轮值主席国,此次防长会是落实轮值主席国工作的重要活动。 在上合组织建立发展过程中,防务安全合作发挥着特殊重要作用,中方积极推动战略沟通、深化务实合 作、创新合作模式。一是组织或参加国防部长会议、军队总参谋长会议、国际军事合作部门会议等,与 各成员国进行沟通交流、凝聚共识,在国际和地区安全问题上发出"上合声音"。二是主办并多次参 加"和平使命"系列联演、"和平号角"军乐节、专家工作组会议,开展军事医学、军事交通、军事翻译等 专业交流,各领域合作不断走深走实。三是首倡并举办上合组织高级军官研修班、中青年军官交 流、"上合组织+"青年智库沙龙,丰富各成员国军队人员交流形式渠道,不断增进友谊互信。 团结协作、众行致远。中国军队将与上合组织 ...
巴基斯坦防长:上合组织国家需要深化防务安全合作
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-26 01:34
为期两天的北约峰会24日在荷兰海牙开幕。阿西夫指出,北约是一个军事联盟,是一个"非常排外 的俱乐部",完全受西方国家影响。上合组织则与之完全不同。 上合组织追求和平发展,致力于睦邻友好,构建新型国际关系。"互信、互利、平等、协商、尊重 多样文明、谋求共同发展"的"上海精神"成为成员国共同的价值遵循和行动方针。阿西夫也表示,过去 一段时间以来,地区局势的发展更加表明,上合组织国家需要在防务安全领域深化合作。 当天,中国国防部长董军在青岛分别会见了来华出席上海合作组织成员国国防部长会议的多国防 长。在会见中,阿西夫说,近期地区紧张和冲突蔓延,中方为防止冲突扩大发挥了重要作用。巴方珍视 巴中铁杆友谊,愿与中方协调落实好三大全球倡议,深化防务领域务实合作,共同维护地区和平稳定。 当天稍晚时候接受记者采访时,阿西夫介绍说,巴中双方进行了富有成果的会谈,就共同关心的问 题进行了交流。希望上合组织成员国携手合作,共同应对安全挑战,为本地区的和平安宁与地区国家的 安全稳定作出努力。 在评价上合组织发挥的作用时,阿西夫表示,上合组织是非常重要的合作平台,能够维护本地区的 和平稳定,"让各国可以和谐共处,致力于本国的经济发展"。 ...
董军会见出席上合组织成员国国防部长会议客人
news flash· 2025-06-25 11:59
据新华社,国防部长董军25日在青岛分别会见来华出席上海合作组织成员国国防部长会议的白俄罗斯国 防部长赫列宁、伊朗国防部长纳西尔扎德、巴基斯坦国防部长阿西夫、吉尔吉斯斯坦国防部长穆卡姆别 托夫、俄罗斯国防部长别洛乌索夫。董军对来华出席会议的各国国防部长表示欢迎。他说,百年变局加 速演进,单边主义、保护主义逆流滋长,霸权霸道霸凌行径严重冲击国际秩序,成为最大的乱源祸源。 各方要加强在联合国、上合组织等多边框架下的协作配合,团结更多志同道合的进步力量,捍卫国际公 平正义,维护全球战略稳定。上合组织各成员国防务部门要坚守上合初心,弘扬"上海精神",凝聚上合 力量,持续深化务实合作,以更加有力的作为,共同守护好和平发展环境。 ...
东西问丨阿依达尔·阿姆列巴耶夫:为什么说“上海精神”是上合组织的“发展密码”?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-19 08:27
Group 1 - The core concept of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) is characterized by "diversity" and "multilateralism," emphasizing mutual respect among different civilizations and social systems [4][6] - The SCO operates on a unique decision-making mechanism that requires consensus among member states, ensuring fairness in decision-making despite potential challenges [4][8] - The upcoming Astana Summit in July 2024 will adopt the "SCO+" model, allowing more countries interested in global development issues to participate in discussions [4][6] Group 2 - The "Shanghai Spirit," established as the core guiding principle of the SCO, promotes mutual trust, benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and common development [6][8] - The SCO has evolved from a security-focused organization to a comprehensive regional cooperation entity, expanding its cooperation into various fields while promoting the "Shanghai Spirit" [8][9] - The organization faces challenges due to the changing international order, necessitating discussions among member states to address negative trends and clarify their positioning in the evolving global governance system [12][13] Group 3 - The "Shanghai Spirit" provides constructive solutions to global development challenges by emphasizing mutual understanding and respect for different development paths and cultural traditions [11][12] - The SCO aims to maintain regional security and stability, avoiding the escalation of great power competition and conflicts within its member states [12][13] - Kazakhstan views the SCO as a key international organization for sustainable regional development and expects it to implement socio-economic projects that benefit all member states [13]
携手共进 向“新”而行(环球热点)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-17 21:51
Core Points - The fourth Shanghai Cooperation Organization (SCO) Youth Innovation and Entrepreneurship Competition was held in Qingdao, Shandong, showcasing 12 outstanding projects from 8 countries out of over 200 entries, highlighting the organization's commitment to promoting technological innovation cooperation [1][2] - The competition emphasized youth-led projects with both technological advancement and market potential, with over 35% of the projects being international collaborations [2] - The establishment of two overseas collaborative centers in Malaysia and Mongolia, along with two domestic centers in Xi'an and Yan'an, expanded the SCO's global innovation cooperation network to 10 members, covering major innovation regions of SCO countries [2][3] Group 1: Event Highlights - The competition served as a platform for participants to gain funding and connect with China's industrial resources, accelerating product commercialization [1][2] - Projects included AI-based decision support systems from Russia, a probiotic research project from China, and a nano-calcium technology from Mongolia aimed at osteoporosis prevention [1] - The event also resulted in the signing of 6 cross-border cooperation agreements, fostering collaboration among domestic and international enterprises, universities, and research institutions [2] Group 2: Technological Cooperation - The SCO has been actively promoting technological innovation cooperation, characterized by mechanisms that are institutionalized, platform-based, diverse, and sustainable [3][6] - The establishment of the China-SCO Ecological and Environmental Innovation Base in Qingdao aims to enhance ecological technology innovation and industry cooperation among SCO and Belt and Road Initiative countries [3][4] - The SCO's agricultural technology exchange training base has conducted over 120 training sessions, benefiting more than 2,400 agricultural officials and technicians from SCO countries [3] Group 3: Future Directions - The SCO plans to deepen cooperation in digital economy and artificial intelligence, with a focus on expanding the "SCO+" model [7][8] - The organization aims to facilitate original innovation in countries with strong research foundations while promoting integrated innovation and secondary innovation in countries with weaker foundations [7] - The ongoing commitment to the "Shanghai Spirit" emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilizations, and common development [8]