文明交流互鉴

Search documents
6月9日周一《新闻联播》要闻20条
news flash· 2025-06-09 12:02
Group 1 - China's goods trade import and export increased by 2.5% year-on-year in the first five months [4] - The consumer price index (CPI) for May showed a slight year-on-year decline, while the core CPI growth rate expanded [5] - The industrial transformation towards smart consumption goods in China is accelerating [6] Group 2 - Ports in China are speeding up their transition to smart and green operations [7] - The application of the Beidou system in Hunan is being accelerated to empower high-quality development [9]
【新思想引领新征程】推动文明交流互鉴 构建人类命运共同体
Yang Shi Wang· 2025-06-09 11:55
文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。 2014年3月,在联合国教科文组织总部,习近平主席首次面向世界,深刻阐述新时代中国的文明观,提 出文明交流互鉴的重要主张。2023年3月,在中国共产党与世界政党高层对话会上,习近平主席郑重提 出全球文明倡议,倡导尊重世界文明多样性、弘扬全人类共同价值、重视文明传承和创新、加强国际人 文交流合作。全球文明倡议是新时代中国为国际社会提供的又一重要公共产品,与全球发展倡议、全球 安全倡议一起构成推动构建人类命运共同体的强大支撑。 从双边到多边、从区域到全球,习近平主席身体力行推动不同文明交流互鉴,增进各国人民相知相亲。 不断延伸的"文明足迹"谱写"各美其美、美美与共"的合作新篇章。倡导不同文明交流对话、和谐共生的 中国主张,赢得国际社会广泛认同和支持。 以习近平外交思想为引领,中国着力搭建人文交流文明互鉴桥梁,为人类共同进步、世界繁荣发展凝聚 合力。邀请中亚五国参与实施"文化丝路"计划;提出愿同阿方设立"全球文明倡议中国—阿拉伯中心"; 与非方携手推进"文明互鉴伙伴行动";深化中拉文明交流互鉴,举办中拉文明对话大会……一项项扎实 行动让践行全球文明倡议有了更多落脚点,推动不同文 ...
敦煌奏响丝路文明互鉴新乐章
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-05 00:56
在敦煌莫高窟的千年壁画上,一个奇妙的符号静静讲述着文明交融的故事。 "三兔共耳"——三只兔子竞相追逐,两两共用一耳。传说它最早出现在6世纪的敦煌,但其形象早已经 由古老的丝绸之路,穿越沙漠与山川,跃上英国的瓷砖画,融入埃及的陶瓷,跳进德国的教堂钟表…… 起源之谜仍未揭晓,寓意为何众说纷纭。这一符号无声见证:纵使山海阻隔,岁月漫长,文明始终没有 孤独前行。 当前,世界正经历深刻演变。在这样一个呼唤理解与包容的时代,增进不同文明间的交流互鉴比以往更 为紧要。 近日,第四届文明交流互鉴对话会在甘肃敦煌举行。来自五洲四海的约400名中外嘉宾共聚此地,聆听 历史的回响,凝聚前行的智慧与力量。 敦者,大也;煌者,盛也。丝路重镇敦煌,多元文明在此交汇。在这里,人们发现,"美"并非统一的标 准,而可以是各美其美、美人之美、美美与共。 古道新程,心路相连。昔日,丝绸之路上,声声驼铃在山间回荡,袅袅孤烟在大漠飘飞。如今,呼啸 的"钢铁长龙"夯实着"硬联通",政策规则标准协同构建起"软联通",日益丰富的人文交流拉近了"心联 通"……150多个国家参与共建"一带一路"倡议,让古丝路重焕荣光。 "中国提出的共建'一带一路'倡议,实现了 ...
国网酒泉供电公司:守护文化千年脉搏 电靓盛会光耀古今
Zhong Guo Neng Yuan Wang· 2025-06-03 09:05
5月30日,在国网酒泉供电公司指挥中心,工作人员正通过"敦煌智慧配电网数字化应用 场景"监测第四届文明交流互鉴对话会开幕式场馆——敦煌会展中心的用电设备运行情况。5 月29日至5月31日,第四届文明交流互鉴对话会在敦煌成功举办,该公司全力推进保电各项 工作,为"触摸文明互鉴的千年脉搏"提供坚强供电保障和服务支撑。 【责任编辑:刘澄谚 】 会议保电期间,该公司工作人员严格落实保电方案、应急处置预案,优化调整电网运行 方式,开展护网专项行动,在电网侧和场馆侧同步开展电力保障工作。工作人员应用无人 机、远程视频、输电全景监控平台对变电站、输电线路、配网线路开展不间断巡检,对重要 线路通道定点看护、现场驻守;确保国际会展中心、大剧院、敦煌国际酒店等重要场所的主 席台、演讲大屏、表演舞台、媒体记者区等区域供电正常。此外,该公司提前部署,接入3 辆应急发电车,配合用户完成备自投时传试验,加强会议活动期间供电可靠性,全力保障会 议活动用电需求。 丝路文明,光耀未来。此次保电充分展现了电网人"特别能吃苦、特别能战斗、特别负 责任、特别能奉献"的陇电铁军形象,实现了"设备零故障、客户零闪动、工作零差错、服务 零投诉"的保电目标 ...
辽宁朝阳:守护城市“年轮”,留住文化“乡愁”
Xin Hua Wang· 2025-06-03 02:02
Group 1: Historical Significance - Chaoyang is a small city with a rich history of over 1,700 years, known for its cultural heritage and historical architecture [2][3][4] - The city has been a significant cultural hub during various dynasties, including the Northern Dynasties and the Liao Dynasty, earning it the title of "Three Yan Ancient Capital" [4][12][13] Group 2: Cultural Preservation - The city is actively preserving historical buildings and cultural sites, such as the North and South Towers, which date back to the Northern Wei and Liao dynasties [4][5][28] - The "1958 Science Park" project is transforming an old industrial area into a cultural and educational space, showcasing the city's industrial heritage [6][30] Group 3: Tourism Development - Chaoyang is developing cultural tourism centers, such as the renovated Murong Street, which serves as a cultural tourism hub in Liaoning Province [5][6] - The city is also enhancing rural tourism, with projects like the Shihuiyao traditional village, which aims to attract visitors through its historical architecture and local culture [9][10][22] Group 4: Museum and Artifacts - Chaoyang boasts 17 museums, housing over 130,000 artifacts, including significant archaeological finds that trace the origins of Chinese civilization [12][14][26] - The city is home to unique exhibits, such as the Red Mountain Culture Museum, which highlights the region's historical significance [14][15] Group 5: Community Engagement - Local residents are actively involved in tourism and cultural preservation, with many returning to their hometowns to contribute to community development [11][23] - The revitalization of traditional villages has led to increased local engagement and economic opportunities for residents [10][11][22]
新华鲜报丨绵延千年丝路文化!外宾点赞中华文明生命力
Xin Hua She· 2025-06-02 09:10
Group 1 - The fourth Dialogue on Civilizational Exchange and Mutual Learning was held in Dunhuang, showcasing the enduring vitality of Chinese civilization through cultural exchanges and modern innovations [1][6] - Participants visited historical sites along the Silk Road, including Mogao Caves and Jiayuguan, experiencing the rich cultural heritage and the integration of ancient and modern elements [1][3] - The event highlighted the significance of the Silk Road as a conduit for cultural exchange and the contemporary relevance of the Belt and Road Initiative [3][4] Group 2 - The innovative immersive performance "Dynamic Dunhuang" utilized advanced technologies like holography and 3D projection to recreate scenes from ancient murals, enhancing the cultural experience for attendees [4][6] - The development of renewable energy projects, such as the 100 MW molten salt tower solar power plant in Dunhuang, was showcased, emphasizing China's commitment to green energy and ecological civilization [7][9] - The dialogue facilitated discussions on international cooperation in green energy, with representatives from various countries expressing interest in collaborating with China on renewable energy initiatives [9]
多家博物馆把国外文物展“请进来” 中外博物馆交流互鉴体验文明感召力
Yang Guang Wang· 2025-06-02 00:51
央广网北京6月2日消息(记者丁飞)据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道,我国 博物馆积极推动全球文化交流互鉴,与世界知名博物馆展开合作交流,不断引进众多高质量海外展览。 这个端午假期,一场场跨越千年的文明对话在博物馆里火热进行,为观众们奉上别样的"文化大餐"。 中国传媒大学文化产业管理学院副研究员卜希霆:近年来,中国博物馆引进国际文物展的热潮本质 上是全球化背景下文明互鉴的必然选择。通过引进国际展览,中国博物馆不仅能够丰富馆藏的展示体 系,更能借助国际机构的策展经验,提升我们自身的学术研究和展览水平。 近年来,我国各地博物馆积极推动全球文化交流互鉴,与世界知名博物馆展开合作交流,不断引进 众多高质量海外展览。去年7月在上海博物馆开展的"金字塔之巅:古埃及文明大展"已累计接待观众突 破200万人次,创下全球博物馆单个文物收费特展参观人数的最高纪录。即将闭幕的国家博物馆"美的多 元——古希腊的艺术与生活"展展品数量之多、品类之丰富,历史文化价值之高,为近年来同类展览所 少见。端午假期,正在首都博物馆展出的"峇峇娘惹的世界"展作为首博"世界文明交流互鉴"系列展览的 重要组成部分,吸引了不少来北京旅游的观 ...
记者手记:敦煌奏响丝路文明互鉴新乐章
Xin Hua Wang· 2025-06-01 00:28
新华社兰州5月31日电记者手记:敦煌奏响丝路文明互鉴新乐章 新华社记者袁睿、刘杨 在敦煌莫高窟的千年壁画上,一个奇妙的符号静静讲述着文明交融的故事。 "三兔共耳"——三只兔子竞相追逐,两两共用一耳。传说它最早出现在6世纪的敦煌,但其身影却早已经由古老的丝绸之路,穿越沙漠与山川, 跃上英国的瓷砖画,融入埃及的陶瓷,跳进德国的教堂钟表…… 莫高窟第302窟"三兔共耳"栏墙纹。(敦煌研究院供图) 起源之谜仍未揭晓,寓意为何众说纷纭。这一符号无声见证:纵使山海阻隔,岁月漫长,文明始终没有孤独前行。 "中国提出的共建'一带一路'倡议,实现了古丝绸之路的延续复兴。"尼泊尔前总统班达里在对话会上讲起共建"一带一路"倡议让尼泊尔从"陆锁 国"变为"陆联国"的故事。她由衷赞叹,倡议不仅有效促进全球互联互通与经济合作,更为增进文明间相互理解与合作架梁搭桥。 5月30日,第四届文明交流互鉴对话会嘉宾在开幕式后进行敦煌文化项目体验。新华社记者 张睿 摄 古老的敦煌,成就于中华文明同各种文明长期交流交融。今天的敦煌,正在与数字丝绸之路的拥抱中焕发新生。 "变则通,通则久。在数字化时代,我们不再仅仅依靠古丝绸之路,而是拥有了连接全球80 ...
以文明交流互鉴助推中欧关系发展(国际论坛)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-31 21:57
深化中欧文明对话、加强交流互鉴,不仅有助于夯实中欧关系发展的民意基础,推动双边合作迈向更高 水平,也将为全球和平发展、文化多样性保护和人类进步事业作出新的贡献 深化中欧文明对话、加强交流互鉴,不仅有助于夯实中欧关系发展的民意基础,推动双边合作迈向更高 水平,也将为全球和平发展、文化多样性保护和人类进步事业作出新的贡献。 (作者为清华大学新闻与传播学院副院长、中欧文化传播研究中心主任) (文章来源:人民日报) 当前,复杂的国际局势和多变的地缘政治给中欧关系带来新挑战,也带来新机遇。中国始终视欧洲为全 面战略伙伴,而欧洲一些人在对华关系定位问题上却颇多纠结。受意识形态、制度模式和价值观影响, 双方在一些问题上的分歧被人为放大了。但从长远看,随着世界格局走向多极化、欧盟战略自主性不断 加强,中欧在坚持多边主义、深化互利合作方面具有广阔空间。 进入调整期的中欧关系需要明确方向、继续发展,而人文交流和文明对话有助于跨越差异,减少误解和 偏见。人文交流早已成为中欧关系继政治、经贸之后的"第三支柱"。双方已建立高级别人文交流对话机 制,涵盖教育、科技、文化、媒体、体育、青年、妇女等多个合作领域。目前,中国单方面免签政策已 ...
第二届兰花奖终评会在京举行
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-05-28 01:20
第二届兰花奖评委会副主任委员、中国人权发展基金会常务副理事长周树春表示,兰花奖承载着深厚的 中国价值和中国精神,彰显出"各美其美,美美与共"的文明境界。当今世界,兰花奖及其蕴含的"兰花 精神"愈发凸显重要性,更应积极走向世界。 第二届兰花奖外籍专家委员、北京语言大学语言学系国际教授工作委员会成员、意大利驻华使馆原文化 参赞孟斐璇表示,兰花奖作为全球文明倡议的实践典范,通过跨越地域文化壁垒,彰显了"求同存异、 天下一家"的独特智慧,同时呼应了构建人类命运共同体的时代需求,对增强当今世界的稳定性确定性 具有特殊现实价值,体现了文明互鉴对化解隔阂的重要作用。 兰花奖是中国外文局发起设立的重要国际文化奖项,旨在表彰奖励全球范围内投身国际文化交流事业, 致力于促进中外文化交流、文明互鉴的外籍人士或机构。第二届兰花奖自今年1月发起全球征集以来, 受到国内外特别是国际上的广泛关注,参评对象近300个,遍布亚洲、欧洲、非洲、北美洲、南美洲、 大洋洲的近80个国家。 本报北京电(记者郑娜)5月23日,第二届兰花奖终评会在北京举行。来自中国、黎巴嫩、日本、泰 国、埃及、西班牙、意大利、英国、墨西哥、澳大利亚等10个国家的23位评 ...