Workflow
《还有明天》
icon
Search documents
在平遥感受“汇合点”(人文茶座)
Ren Min Ri Bao· 2025-10-04 21:51
在筹办之初,我们一直在思考一个问题:在中国经济社会快速发展、中国稳步成为全球第二大电影市场 的背景下,如何让优质的文化资源向基层流动? 2017年,首届平遥国际电影展在拥有2800余年历史的山西晋中市平遥古城顺利举办,由此拉开平遥国际 电影展的帷幕。到今年,电影展已经迈向了第九个年头。 平遥国际电影展凭借优质的策展、浓郁的电影文化氛围,每年都吸引了数十万观众来到古城。他们之 中,一半来自山西,一半来自其他省份乃至世界各地。他们在这里观看新鲜的电影,分享观点,尽情享 受欢聚时刻。 一般来说,电影首映式、画展、戏剧演出等文化活动在大城市比较频繁。实际上,中小城市也有巨大的 文化需求。就像20世纪80年代的文学,无论在城市还是乡村,都拥有广泛的读者。我们想做一个尝试: 在连接城市与乡村的县城,能不能创办一个国际性的电影展?这是疑问,也是理想。 让电影文化资源"流动"与"汇合",是我们一直以来希望达成的目标。 平遥古城是一座"活着"的城。它不仅被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录,而且仍有许多居民在 城中生活。国际电影人带着作品来到平遥,可以体验我们悠久的历史文化,感受当代中国人的生活,建 立一个真实、亲切的中国印 ...
焦点访谈|共赴“金熊猫”之约 尽享文化盛宴
Yang Shi Wang· 2025-09-17 14:18
Core Points - The second Golden Panda Awards took place in Chengdu from September 12 to 13, showcasing films, TV shows, documentaries, and animations from over 120 countries and regions under the theme "Light and Shadow Encounter Beauty" [1][3] - A total of 27 awards were presented, with notable winners including "Ne Zha" for Best Animation, "Still Tomorrow" for Best Film, "Mountain Flowers Blooming" for Best Series, and "New Wilderness" for Best Documentary [3][15][17] - The awards aim to promote cultural exchange and mutual appreciation among different civilizations through the selection of outstanding global film and television works [5][9] Event Highlights - The Golden Panda Awards featured a significant increase in international participation, with 5,343 entries from 126 countries and regions, of which 27% were from China and 73% from abroad [9][12] - The event included the Golden Panda International Cultural Forum, which gathered over 780 guests to discuss cultural dialogue and cooperation across various fields [17][19] - AI technology's role in the film industry was a key topic, with discussions on how it can enhance creativity and production efficiency [19][21] Cultural Significance - The awards serve as a platform for cultural exchange, allowing for a deeper understanding of how different cultures perceive each other’s film and television works [7][11] - The event emphasized the importance of diversity and richness in cultural expressions, showcasing a wide range of genres and production scales [12][13] - The Golden Panda Awards also initiated the "Golden Panda Global Imaging Cooperation Plan" to support the development of global film talent [21][24] Industry Impact - The awards have strengthened their influence in the industry, facilitating the signing of 64 film-related projects with a total investment exceeding 12 billion yuan [24] - The event included initiatives to integrate film with tourism, launching themed travel routes that highlight cultural landmarks in Sichuan [23][26] - The Golden Panda Awards are positioned as a significant event for promoting the development of the film industry and fostering international cultural dialogue [24][26]
在光影交汇间展开文明对话——第二届金熊猫奖侧记
"我与熊猫面对面"活动上,中外嘉宾拍摄可爱的大熊猫。(本文配图由主办方提供) 日前,以"光影之约 遇见美好"为主题,第二届金熊猫奖在四川成都揭晓。来自126个国家和地区的5343 部作品,角逐出电影、电视剧、纪录片、动画片4大单元共27个奖项。与此同时,这也是一次文化交流 第二届金熊猫国际文化论坛上,大凉山妞妞合唱团、希腊歌手埃里尼(中)和金熊猫少儿艺术团以中英 双语演唱歌曲《玉盘》。 中国演员朱一龙(右二)、巴西演员黛丽丝·韦恩伯格(左二)分别获得电影单元最佳男、女主角奖。 与行业对话的盛会。来自世界各地的嘉宾走进成都街头,近距离观察熊猫,体验非遗文化,感受现代化 的城市建设,共话文明交流互鉴。 中外佳作同台竞技 伴随着韩红演唱的一曲《锦绣》,第二届金熊猫奖颁奖典礼拉开帷幕。演出将充满巴蜀特色的文化符 号,与国际元素巧妙融合,将多元文化的魅力呈现给世界。 "文化只有在交流中才能大放异彩,而艺术能够跨越语言的障碍,穿透偏见的高墙,直抵人心深处。"本 届金熊猫奖评委会主席、导演陈凯歌表示。 传承、互鉴、创新是本届评选的三大原则。 在电影单元,意大利影片《还有明天》凭借独特的女性视角和精彩的歌舞叙事,斩获最佳影片 ...
在光影交汇间展开文明对话(深观察)
Core Points - The second Golden Panda Awards took place in Chengdu, China, featuring 5,343 entries from 126 countries and regions, competing for 27 awards across four categories: film, television, documentary, and animation [3][5] - The event emphasized cultural exchange and dialogue, showcasing the charm of diverse cultures and the importance of artistic communication [4][10] - The awards highlighted international participation, with 73.2% of entries being international, an increase of 3.2 percentage points from the first edition [5] Group 1: Event Highlights - The awards ceremony opened with a performance by Han Hong, blending local cultural symbols with international elements [4] - Notable winners included the Italian film "Tomorrow" for Best Film and Chinese director Wanma Caidan for Best Director [5] - The event featured a cultural feast centered around the giant panda, a global cultural symbol of China, allowing international guests to experience Chinese heritage [6][7] Group 2: Cultural Exchange and Dialogue - The Golden Panda Awards have expanded to over 30 countries, becoming a global platform for cultural dialogue [6] - The event facilitated interactions among filmmakers from various countries, fostering collaboration and understanding [7][8] - The importance of emotional resonance in cultural communication was emphasized, with technology playing a key role in enhancing cultural experiences [9] Group 3: Industry Trends - The awards highlighted the impact of new technologies such as digital effects and AI on the film industry, reshaping production methods [9] - The integration of technology in storytelling was seen as a way to democratize filmmaking, allowing for broader participation [9] - The event underscored the need for cooperation and dialogue among different cultures to foster mutual understanding and appreciation [10]
光影流转 气象万千(推进文化自信自强)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-14 22:03
Group 1 - The second Golden Panda Awards took place in Chengdu, Sichuan, from September 12 to 13, with the theme "A Date with Light and Shadow, Encountering Beauty," featuring four categories: film, television series, documentary, and animation, with 5,343 entries from 126 countries and regions competing for 27 awards [1][2] - The event included various activities such as the Golden Panda Gala, International Cultural Forum, and Golden Panda Night, aimed at expanding the platform for film and television industry exchanges and building bridges for cultural communication [1][3] - The awards emphasized the principles of inheritance, mutual learning, and innovation, selecting outstanding works that reflect common human emotions, showcasing the belief that art can transcend language barriers and reach deep into the human heart [4][5] Group 2 - The Golden Panda International Cultural Forum highlighted the importance of dialogue in cultural exchange, with discussions on how art can serve as a universal language to connect different nations and cultures [3][4] - The awards recognized various works, including the best animation award for "Nezha: The Devil's Child," which combines traditional mythology with modern technology, and the best documentary award for "Hometown Thousands of Miles," showcasing historical narratives [6][7] - The forum also addressed the impact of artificial intelligence on the film industry, with discussions on the balance between technology and artistic expression, emphasizing the need for creativity and imagination in filmmaking [8][9]
第二届金熊猫奖揭晓 《哪吒2》获最佳动画片奖
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-14 00:54
中新社成都9月13日电 (记者 贺劭清)作为第二届金熊猫奖的压轴大戏,金熊猫盛典13日晚在成都举行, 27个奖项逐一揭晓。《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)获动画片单元最佳动画片奖。 第二届金熊猫奖揭晓 《哪吒2》获最佳动画片奖 9月13日,金熊猫盛典在成都举行。《哪吒2》获最佳动画片奖。 中新社记者 安源 摄 据了解,金熊猫奖是以影视为载体、以大熊猫为文化符号、以推动构建人类命运共同体为旨归的国际影 视文化大奖。本届金熊猫奖共有126个国家和地区的作品参评,共征集作品5343部。其中,国外作品 3910部、占73.2%。 第二届金熊猫奖评委会主席、中国导演陈凯歌在盛典表示,人们需要的不是一种文化,而是不同文化兼 容并蓄。金熊猫奖正是要搭建这样一座桥梁,让交流和互鉴变得真实可感。 在纪录片单元,中国导演高松凭借《故乡几万里》获最佳导演奖;挪威纪录片《新荒野》获最佳纪录片 奖。 在动画片单元,《哪吒2》获最佳动画片奖,《长安三万里》获最佳视觉效果奖。来自巴西的动画片 《塔伊纳和亚马孙守护者》获最佳动画形象奖。 动画片单元主席、中国导演蔡志军表示,动画片用最简洁的符号,最真挚的情感,唤醒人类共同的记 忆。今天中 ...
第二届金熊猫奖在成都揭晓
Xin Hua She· 2025-09-13 18:35
新华社成都9月13日电(记者边思琪、尹恒)由中国文学艺术界联合会、四川省人民政府主办的金 熊猫盛典13日晚在四川成都举行,第二届金熊猫奖共计27个奖项归属揭晓。其中,《哪吒之魔童闹海》 获最佳动画片奖,《还有明天》获最佳影片奖,《山花烂漫时》获最佳剧集奖,《新荒野》获最佳纪录 片奖。 据悉,第二届金熊猫奖面向全球共征集了来自126个国家和地区的5343部影视作品。金熊猫奖永久 落户四川,每两年举办一届,致力于通过评选全球优秀影视作品、举办文化交流活动,推动不同文明交 流互鉴、弘扬全人类共同价值。 ...
意大利驻重庆总领事施启帆:以文化艺术为桥梁,推进意蓉之间国际交流合作
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-07-15 20:45
Core Viewpoint - The event "2025 Chengdu·European Cultural Season Film Week" highlights the cultural exchange between Italy and Chengdu, showcasing Italian cinema as a means to enhance cooperation in tourism, trade, and technology [1][3][5]. Group 1: Event Overview - The film "Tomorrow" was screened as part of the Italian special event, which is the box office champion in Italy for 2023 and a commercial hit in China [1][8]. - The film week runs from July 4 to July 13, featuring the largest number of films and the widest range of countries to date, with 10 films from 8 European countries being screened for free to Chengdu citizens [10]. Group 2: Cultural and Economic Exchange - Chengdu has become a key hub for cultural and economic exchanges with Italy, with direct flights to Milan and Rome enhancing human and commercial interactions [5][6]. - The Italian Consul General in Chongqing emphasized the potential for deeper cooperation in various fields, including trade and cultural exchanges, as more Italian investors and tourists visit Chengdu [6]. Group 3: Film Significance - "Tomorrow," directed by Paola Cortellesi, explores themes of self-liberation for women in post-World War II Italy and has won multiple awards, including six David di Donatello awards [8]. - Audience reactions highlighted the film's ability to convey significant historical events through the lens of ordinary lives, showcasing the talent of the director and lead actress [8].
毁掉一部电影,只需一句话?
Hu Xiu· 2025-07-02 05:56
Core Viewpoint - The article discusses the evolution of film criticism in the internet age, highlighting how simplistic and emotionally charged language has become prevalent, overshadowing nuanced discussions about films [7][20][72]. Group 1: Language and Film Criticism - The rise of abstract terms like "嗲子文学" and "虐女" reflects a trend where emotional and sharp critiques gain more attention than thoughtful analysis [2][3][8]. - These labels create a narrow framework for evaluating films, reducing complex narratives to simplistic judgments [18][80]. - The phenomenon of "大词影评" (big word criticism) leads to a culture where identity and group alignment dictate film evaluations rather than the quality of the work itself [21][85]. Group 2: Impact on Audience Perception - The use of broad terms can obscure the actual content and themes of films, as seen in the criticism of "长安的荔枝" where the focus on male actors detracts from the portrayal of female characters [10][14][17]. - Emotional reactions to films often stem from group identity, leading to polarized views that can dismiss the film's artistic value [27][84]. - The article emphasizes that the reliance on these terms diminishes the audience's ability to engage with films on a deeper level, reducing personal interpretation [85][87]. Group 3: Broader Implications - The trend of using sharp language in film criticism mirrors a larger societal issue where complex discussions are often simplified into catchy phrases, impacting how people communicate and understand various topics [60][66]. - The article argues that this reductionist approach not only harms film criticism but also reflects a broader decline in thoughtful discourse in society [62][71]. - Ultimately, the article calls for a return to more nuanced and personal expressions in film criticism, allowing for a richer engagement with cinema [82][86].