人类命运共同体
Search documents
打开“进博之门”,让世界共享中国式现代化发展机遇
Huan Qiu Wang· 2025-11-07 05:44
浦江潮涌,世界瞩目。第八届中国国际进口博览会5日在上海开幕。本届进博会不仅展现了中国持 续推动高水平对外开放的坚定姿态,也为各国企业提供共享中国市场的宝贵机遇,为全球南方国家融入 全球价值链搭建桥梁。 共赢之桥,展现命运与共的"中国担当"。作为最大的发展中国家和"全球南方"的一员,中国始终以 开放纾发展之困、以合作汇共赢之力。本届进博会特别设置最不发达国家企业免费展位,通过零关税等 优惠政策帮助更多发展中国家特色产品进入中国市场。从孟加拉国的手工艺品到叙利亚的古皂,从巴基 斯坦的盐灯到格鲁吉亚的葡萄酒,这些曾经"养在深闺"的商品通过进博会走向世界,为当地民众带去实 实在在的就业机会和发展希望。大国之大,在于格局与担当。从共建"一带一路"倡议,到全球发展倡 议、全球安全倡议、全球文明倡议,再到全球治理倡议,中国始终以宽广胸襟和博大情怀,为充满不确 定性的世界提供确定性的公共产品。进博会作为中国发起、全球共享的国际公共产品,充分彰显了中国 推动构建人类命运共同体的责任担当,让发展成果更多更公平惠及各国人民。 潮平两岸阔,风正一帆悬。进博之约,是开放之约、合作之约,更是信心之约、未来之约。一个更 加开放、更具创新活 ...
好评中国|打开“进博之门”,让世界共享中国式现代化发展机遇
Huan Qiu Wang· 2025-11-07 03:24
Group 1 - The eighth China International Import Expo (CIIE) showcases China's commitment to high-level opening-up and provides opportunities for global enterprises to access the Chinese market, with participation from 155 countries and regions and over 4,108 foreign companies [1] - The exhibition area exceeded 430,000 square meters, marking a historical high, with six guest countries including Thailand and the UAE participating, and numerous forums and events held to promote open cooperation [1] - China is actively promoting institutional opening-up through various initiatives, including the expansion of free trade zones and the reduction of the negative list for foreign investment, demonstrating a robust commitment to high-quality development [1] Group 2 - China's economy is showing a stable growth trajectory, with a GDP growth of 5.2% year-on-year in the first three quarters of the year, reinforcing the theme of high-quality development as outlined in the 20th National Congress [2] - The CIIE features 461 new products, technologies, and services, highlighting China's role as a global innovation testing ground, with a projected middle-income group exceeding 800 million people, indicating significant consumption potential [2] - In the first nine months of the year, 48,921 new foreign-invested enterprises were established in China, reflecting a 16.2% year-on-year increase, underscoring China's enduring appeal as a global investment magnet [2] Group 3 - The CIIE provides free exhibition spaces for enterprises from the least developed countries, facilitating their access to the Chinese market and creating job opportunities and development prospects for local communities [3] - China's initiatives, such as the Belt and Road Initiative and various global governance proposals, demonstrate its commitment to providing public goods and fostering a community with a shared future for humanity [3] - The CIIE is positioned as an international public product initiated by China, emphasizing its responsibility to ensure that development benefits are shared more equitably among nations [3] Group 4 - The CIIE symbolizes a commitment to openness, cooperation, and confidence, with China poised to inject more certainty and stability into a world filled with uncertainties [4] - Moving forward, China aims to create opportunities through openness and address challenges through cooperation, striving for shared prosperity and a better future for all [4]
国际观察:中拉携手应对气候变化成果丰硕
人民网-国际频道 原创稿· 2025-11-06 06:01
Group 1 - Climate change is a common challenge for humanity, and China has positioned itself as a responsible developing country committed to global green development [1] - China aims to peak carbon emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060, having built the world's largest and fastest-growing renewable energy system [1] - Over the past decade, China has significantly reduced the average cost of wind and solar power generation, with costs dropping by over 60% and 80% respectively [1] Group 2 - China and Latin American countries have established an efficient cooperation mechanism on climate change, with various collaborative projects yielding fruitful results [2] - The first China-Latin America Disaster Management Cooperation Forum was held in August 2022, enhancing cooperation in disaster prevention and climate adaptation [2] - Chinese investments in renewable energy projects in Latin America, such as the San Gaban III hydropower station in Peru and the new Tanki wind project in Brazil, are contributing to regional development and emissions reduction [2] Group 3 - Chinese electric vehicles are playing a significant role in reducing greenhouse gas emissions in Latin America, where transportation accounts for 20% of total emissions [3] - China and Brazil have committed to zero deforestation by 2030, showcasing their dedication to sustainable agricultural practices [3] - China prioritizes climate cooperation with Caribbean nations, establishing funds and initiatives to support disaster response and low-carbon transportation [3] Group 4 - In September, President Xi Jinping announced a new target for a 7%-10% reduction in greenhouse gas emissions by 2035, marking a comprehensive approach to low-carbon development [4] - This announcement is seen as a significant step in supporting Brazil's upcoming climate change conference and boosting international confidence in climate governance [4] - China expresses willingness to collaborate with the international community, including Latin America and the Caribbean, to address climate challenges [4]
专栏丨哥伦比亚“进博之旅”折射中拉合作蓬勃活力
Xin Hua Wang· 2025-11-06 00:43
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights the vibrant cooperation between Colombia and China, as evidenced by Colombia's participation as the only guest country from Latin America at the China International Import Expo [1][2] - Colombia aims to showcase its potential as a comprehensive partner beyond just coffee exports, presenting itself as an ideal investment destination and a source of diverse products such as avocados, cosmetics, and cocoa [1][2] - The trade volume between China and Colombia is projected to reach 149.63 billion yuan in 2024, reflecting a year-on-year growth of 13.1%, indicating strong economic ties and potential for further collaboration [2] Group 2 - Colombia's participation in the Belt and Road Initiative is seen as a historic step that opens new opportunities for investment, technological cooperation, and sustainable development [2] - The construction of a light rail project in Colombia, funded by Chinese enterprises, is expected to enhance urban sustainability and improve the quality of life for citizens, aligning with Colombia's goals for modernization and energy transition [2] - The recent China-Latin America Forum has established a clear roadmap for cooperation between China and Latin American countries, with Colombia playing a significant role as the rotating presidency of the Community of Latin American and Caribbean States [3]
“环球南方对话·中非圆桌论坛”在南非举行,为共逐现代化之梦、完善全球治理贡献中非智慧与南方方案
Huan Qiu Shi Bao· 2025-11-05 23:10
Core Points - The "Global South Dialogue: China-Africa Roundtable Forum" was held in Johannesburg, South Africa, focusing on global governance initiatives, media roles, and China-Africa cooperation [1] - This year marks the 25th anniversary of the China-Africa Cooperation Forum, with significant advancements in cooperation frameworks like the Belt and Road Initiative [1] - Chinese President Xi Jinping announced six major proposals and ten partnership actions to promote modernization and cooperation between China and Africa [1] Group 1: Forum Highlights - The forum featured discussions among political, academic, and media representatives from China and Africa, emphasizing the importance of strengthening South-South cooperation [1][2] - Zhang Wei, Vice Editor-in-Chief of Global Times, highlighted China's economic resilience and potential, which could provide new opportunities for China-Africa modernization [2] - The forum aimed to create a more inclusive and transformative governance system through collaboration between media, think tanks, and governments [2][3] Group 2: Key Themes and Discussions - The Director of the Johannesburg University Public Policy and African Studies Center emphasized the need for a more equitable international system based on principles of sovereignty, mutual respect, and common development [3] - The forum addressed the importance of dialogue in promoting mutual understanding and respect, essential for resolving conflicts and achieving global prosperity [4] - Discussions included three main topics: South-South consensus on global governance, the role of media in development, and cooperation in agriculture, trade, and technology innovation [5]
共创中萨关系美好未来(大使随笔)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-05 22:11
互利共赢,务实合作结出累累硕果。半个世纪里,中萨在基础设施、农业、医疗、教育等领域的务实合 作不断走深走实,实实在在惠及两国人民。中国援建的萨摩亚政府办公大楼、国家体育馆、文化艺术中 心、警察学院等20多个标志性项目,成为中萨务实合作的亮丽名片。中国农业专家在萨摩亚建设示范农 场,成功培育西瓜等优质果蔬品种,累计培训当地农户超1万人次,有效提升了萨摩亚粮食安全水平。 中国已向萨摩亚派遣24批医疗队,逾百名中国医生累计提供超过7万人次诊疗服务,用专业与奉献守护 当地民众健康,为中萨友好筑牢社会民意基础。 《 人民日报 》( 2025年11月06日 03 版) 互学互鉴,拉紧人文交流情感纽带。中萨友好渊源深厚,早在19世纪70年代,首批华人便来萨摩亚定 居,拉开两国人民友好交往的序幕。自1982年起,萨摩亚每年选派优秀学生赴华留学,成为传播中华文 化、促进中萨友好的使者。近年来,两国各界团体互访日益频繁,人文交流的广度与深度持续拓展。萨 摩亚国立大学孔子学院2018年成立以来,"中文热"持续升温,"汉语桥""'我眼中的中国'视频大赛"等活 动广受关注。2025年1月,中萨签署互免签证协定,进一步便利两国民间交往与 ...
中国与多国签署文件:深化中刚合作,与斐济等国提升经济伙伴关系
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-11-05 13:21
21世纪经济报道记者周潇枭 见习记者张旭 北京报道 11月4日,商务部部长王文涛与刚果(布)、基里巴斯、斐济等国在上海签署文件,围绕货物贸易、投 资等领域展开进一步合作,成为中国扩大对外开放的最新举措之一。 中方将对刚果(布)实施100%税目产品零关税,刚方也将进一步对中方开放市场。中国还将支持五个 太平洋岛国吸引投资,加快实现工业化和农业现代化,实现中国和太平洋岛国共同发展,共筑更加紧密 的中国-太平洋岛国命运共同体。 商务部研究院副研究员洪勇向21世纪经济报道记者表示,中方近期与多国签署协定,体现了中国坚持高 水平对外开放、积极参与全球经济治理、推动构建人类命运共同体的坚定决心。 对刚方100%税目产品零关税 11月4日,王文涛与刚果(布)国际合作和促进公私伙伴关系部部长克里斯戴尔签署《中华人民共和国 政府与刚果共和国政府关于共同发展经济伙伴关系协定早期收获的安排》(以下简称《安排》)。 根据《安排》,中方将对刚方实施100%税目产品零关税,刚方也将进一步对中方开放市场。 商务部表示,未来,中方将积极推进与其他非洲国家商签共同发展经济伙伴关系协定,落实对非洲所有 建交国100%税目产品零关税举措,助力非洲 ...
第八届进博会|首发将超3000项!进博会成展现中国高水平对外开放“大舞台”
Xin Hua Wang· 2025-11-05 12:22
Core Points - The 8th China International Import Expo (CIIE) showcases 461 new products, technologies, and services, with total first-time releases since 2018 expected to exceed 3,000, highlighting China's high-level opening-up [1] - Notable first-time exhibits include Turkish coffee, Ecuadorian red bananas, and advanced technologies like controllable expansion vascular stents and humanoid robots, demonstrating China's market appeal [1] - The expo features participation from 155 countries and regions, with 4,108 foreign enterprises, covering over 430,000 square meters, and includes 290 Fortune 500 companies [4] - The event aims to share opportunities with the world, expanding its international network and promoting multilateral cooperation through various forums [4] - The participation of African enterprises has increased by 80% this year, reflecting efforts to enhance engagement with the least developed countries [4][5] Group 1 - The CIIE serves as a platform for companies to launch new products and expand into the Chinese market, with significant orders reported by participants [1] - The expo is recognized as the world's first national-level exhibition focused on imports, running from November 5 to 10 [5] Group 2 - The event's scale has reached new heights, with approximately 450,000 registered attendees expected [4] - Medtronic's global chairman highlighted the importance of China as a key market for medical technology innovation, showcasing several new products at the expo [4]
张东刚:携手促进国际人文交流与知识创新
Guo Ji Jin Rong Bao· 2025-11-05 08:16
11月5日,中国人民大学党委书记张东刚在第八届虹桥论坛"开放贸易与安全发展"分论坛发表讲话。 全文如下: 在第八届虹桥论坛"开放贸易与安全发展" 分论坛上的致辞 中国人民大学党委书记 张东刚 开放是中国式现代化的鲜明标志,也是中国与世界深度融合、互利共赢的必然选择。长期以来,中国坚 持真正的多边主义,推动普惠包容的经济全球化,积极参与全球经济治理,致力于建设开放型世界经 济。今年,习近平主席首次提出全球治理倡议,强调要"践行多边主义。坚持共商共建共享的全球治理 观"。党的二十届四中全会审议通过的"十五五"规划建议也将"扩大高水平对外开放,开创合作共赢新局 面"作为12项重要部署之一,强调以开放促改革促发展,与世界各国共享机遇、共同发展。 中国国际进口博览会是全球首个以"进口"为主题的国家级展会,自2018年创办以来,已成为中国构建新 发展格局的重要窗口、推动高水平开放的关键平台。虹桥国际经济论坛作为进博会的重要组成部分,立 足多边主义,聚焦全球前沿议题,为促进国际对话、凝聚开放共识搭建起高能级的交流合作平台,国际 影响力日益彰显。中国人民大学曾多次参与虹桥论坛分论坛的承办,并与商务部建立了智库合作伙伴关 系。 ...
总书记贺信让正在埃及的上博考古队倍感振奋 更感责任重大 中国正成为世界文明遗产的守护者
Jie Fang Ri Bao· 2025-11-05 01:58
记者 钟菡 真正参与到海外考古中,也为"人类命运共同体"提供不同的解读视角。"以往我们的考古聚焦中国 本土,现在能将中国的考古理论、方法、经验应用于海外考古实践中,有利于提升中国在世界早期文明 研究中的地位。"陈杰说,"希望上博在埃及考古项目中的努力尝试,与众多海外考古项目形成合力,为 中国特色、中国气派、中国风格的考古学发展贡献力量。" 孟菲斯地区考古还有很多未解之谜,在陈杰看来,能够参与这样一个核心遗址的发掘,对中国考古 学界是一个前所未有的机遇。"这不仅是对我们学术能力的信任,也是两国长期友谊的最好证明。"上博 和埃及考古工作人员每天在一起工作,双方密切交流、相处融洽。通过联合考古,推动了文化之间的交 流和民心相通。 上海博物馆是首个在埃及孟菲斯地区获得发掘许可的中国考古团队。此前,上博曾与斯里兰卡组建 联合考古队,成功赴斯里兰卡考古发掘,取得阶段性成果。此次再度带队出海赴埃及考古,陈杰更感责 任重大,他表示,长期以来,西方学者主导埃及学术研究和学术话语权,能在埃及这样一个重要的世界 文明发祥地开展考古工作,是中国文化实力提升和国家形象展示的体现,"它表明了中国不仅是中华文 明的探索者、参与者,也正在成 ...