手工艺品

Search documents
推进“一村一品” 培育“银发经济” 泰国多措并举提振消费
Ren Min Ri Bao· 2025-07-07 22:09
以电商为代表的数字经济不断开创消费新格局,"屏幕一点、货品到家"成为泰国民众消费的新常态。泰 国数字经济与社会发展部发布报告说,2024年泰国电商市场收入同比增长14%,达到1.1万亿泰铢,预 计2027年将攀升至1.6万亿泰铢。为此,泰国政府将数字基础设施建设列为优先任务,支持中小微企 业"触网转型",加快移动支付普及,推动线上购物向乡村延伸,大幅降低"最后一公里"配送成本。 泰国政府还积极培育"银发经济"。自2025年1月起,政府启动第二阶段数字钱包计划,向全国约400万名 60岁以上老年人发放每人1万泰铢的消费补贴,并全面提高老年津贴标准。根据开泰研究中心数据, 2024年泰国老年人口约为1400万,相关消费支出达1.7万亿泰铢,同比增长3.8%;到2029年,该数据有 望增至2.2万亿泰铢,显示出老年群体巨大的消费潜力。 精致的泰丝、清香的茉莉香米、琳琅满目的手工艺品……泰国曼谷郊区的国际贸易展览中心等大型会展 场所常常商贾云集、热闹非凡。得益于泰国近年来持续推进的"一村一品"项目,这些源自村镇工坊的产 品,正加速走进城市千家万户。截至目前,该项目已带动泰国7000多个村镇的特色产业发展,3万多家 中 ...
贵州以“绿色”为纽带深化与国际友城合作
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-07 01:57
Group 1 - The 2025 Ecological Civilization Guiyang International Forum focused on "deepening local friendly cooperation and promoting green development for mutual benefit" [1] - Seven pairs of provincial and municipal friendly city agreements were signed during the forum, including agreements between Guizhou Province and Liberia's Monrovia City, as well as intentions with Mozambique's Gaza Province and Papua New Guinea's Milne Bay Province [1] - Guizhou Province aims to transform its ecological advantages into development momentum, showcasing its green development practices to the world through international friendly cities [1] Group 2 - The Governor of Milne Bay Province, Gordon Wesley, presented a specific cooperation list that includes trade of specialty agricultural products, sustainable fisheries management, and eco-cultural tourism [2] - The forum launched the "Study in Guizhou" project to attract international youth from friendly cities to study in Guizhou, fostering future cooperation [2] - The "Friendly City Shopping and Travel" cross-border e-commerce project was announced to facilitate the flow of Guizhou's ecological agricultural products and handicrafts to the world, while also allowing quality goods from friendly cities to enter the Chinese market [2]
第三十一届兰洽会吸引国内外2000余家企业参展
Xin Hua Wang· 2025-07-06 10:12
Group 1 - The 31st China Lanzhou Investment and Trade Fair opened in Lanzhou, Gansu Province, attracting over 2,000 domestic and international enterprises to participate [1] - The theme of this year's fair is "Sharing Opportunities, Seeking Development, Creating Prosperity," with Indonesia as the guest country, and participation from over 20 countries including Germany, Spain, Russia, Malaysia, and Iran [1] - The fair features four exhibition areas focusing on international cooperation along the Silk Road, regional cooperation, Gansu's unique industries, and fashion consumer goods, showcasing nearly 40 categories and over 10,000 products [1] Group 2 - The Lanzhou Fair is the largest and most influential international economic and trade event in Gansu Province, having been held 31 times since its inception in 1993, serving as a "golden signboard" for the province's opening up and investment attraction [2] - This year's fair has signed 1,181 investment projects with a total signed amount exceeding 650 billion yuan, covering sectors such as renewable energy, equipment manufacturing, specialty agricultural products, food processing, new materials, digital information, and non-ferrous metallurgy [2]
★六部门优化离境退税政策扩大入境消费
Zheng Quan Shi Bao· 2025-07-03 01:56
Core Viewpoint - The new policy on departure tax refunds aims to enhance inbound consumption by reducing shopping costs for foreign travelers, thereby stimulating economic growth in China [1][2]. Group 1: Policy Measures - The Ministry of Commerce and five other departments issued a notification to optimize departure tax refund policies, proposing eight measures to expand the coverage of refund stores, lower the minimum refund threshold, and increase cash refund limits [1]. - The minimum refund threshold has been reduced from 500 yuan to 200 yuan, allowing more stores with lower-priced goods to participate in the tax refund program, thus promoting domestic product sales [2]. Group 2: Service Improvements - The cash refund limit has been increased from 10,000 yuan to 20,000 yuan, encouraging various payment methods for tax refunds, including mobile payments and bank cards [2]. - The Ministry of Culture and Tourism will collaborate with the Ministry of Commerce to enhance the supply of goods and services related to departure tax refunds, focusing on cultural and creative products, handicrafts, and domestic trendy items [2]. Group 3: Future Developments - The Ministry of Commerce plans to continue developing international consumption center cities and improve foreign payment services to enhance the effectiveness of departure tax refund policies [2]. - Efforts will be made to create international consumption clusters and friendly shopping districts for inbound travelers, including improving multilingual signage and navigation facilities in public areas [2].
秒到账、扫货省一笔……入境游“磁吸力”攀升 境外游客惠享优质服务“买买买”
Yang Shi Wang· 2025-07-02 07:02
Core Points - The implementation of the tax refund policy for international travelers in Hubei and Dalian, starting July 1, aims to enhance the shopping experience for foreign tourists and stimulate inbound consumption [1][12] - The policy allows travelers to receive VAT refunds on purchases made in designated stores, with a lowered minimum purchase threshold from 500 yuan to 200 yuan, making it easier for small purchases to qualify for refunds [2][5] - Dalian offers an "immediate refund" service, allowing travelers to receive their tax refunds on the spot after completing the necessary documentation [10][12] Summary by Sections Hubei Province - Hubei has included 57 tax refund stores across 8 cities, including Wuhan, Yichang, and Enshi, under the new policy [1] - A British tourist experienced the process, purchasing electronic products and receiving a refund of approximately 177 yuan [2] - The policy is expected to attract more international customers to Chinese products [7] Dalian City - Dalian has initiated the tax refund policy with a focus on immediate refunds for international travelers, enhancing the shopping experience [12] - The city has five comprehensive shopping malls and over 40 brand merchants participating in the initial rollout of the policy [16] - A Russian tourist expressed excitement about the new policy, planning to purchase tea to take back home [13] Tax Refund Process - Travelers must hold a credit card capable of pre-authorization and must leave the country within 25 days of making a purchase to qualify for the immediate refund [18] - The refund process involves obtaining a shopping invoice, signing a tax refund application, and submitting necessary documents via a QR code [16][18] - The local tax authority aims to optimize the layout of tax refund stores to improve the consumer experience and expand the inbound consumption market [20]
全球特色好物“赶集”中博会
Guang Zhou Ri Bao· 2025-06-29 01:50
第二十届中国国际中小企业博览会将持续至6月30日。 中博会"国际范"拉满 中外企业双向奔赴谋共赢 第二十届中国国际中小企业博览会正在广州火热开展,本届中博会国际范十足,来自50余个国家和地区 以及国际组织的"头回客"和"回头客",如约而至。国际展区汇集了埃及、加拿大、泰国、韩国等30多个 国家和地区的特色好物,俨然国际范十足的大型超市。28日下午,国际科技成果交流对接活动举办, 以"智链未来,科技汇企"为主题,吸引了国内外政府官员、专家学者、中小企业代表120余人参会,其 中包含来自17个国家(地区)及非洲联盟委员会的70余位国际代表,彰显了中博会的全球视野与国际影 响力。 "国际范"十足 全球好物云集 西班牙的火腿、意大利的巧克力、阿根廷的马黛茶、巴布亚新几内亚的咖啡豆,散发美味浓香;库克群 岛的特色服饰、尼泊尔手工艺品大赏,满满的异域文化;加拿大的3D机器视觉、韩国的先进导热材 料,则充满了科技感。正在广州广交会展馆举办的第二十届中博会国际展区,云集全球中小企业带来的 名优特产。 第二十届中国国际中小企业博览会正在广州火热开展。 尼泊尔展区的高山茶吸引了众多参观者的目光,"去年我们首次参会时,茶叶受到大家 ...
团结携手 筑梦高原
Liao Ning Ri Bao· 2025-06-28 01:32
Core Insights - The article highlights the significant progress made in the development of Naqu, Tibet, through targeted aid efforts from Liaoning Province, focusing on improving living conditions, healthcare, education, and economic empowerment. Group 1: Healthcare Improvements - Naqu Municipal People's Hospital has successfully completed its first coronary angiography and stent implantation surgeries, marking a significant advancement in local medical capabilities [2] - The number of advanced surgeries performed at the hospital reached 918 in 2024, an increase of 82.5% compared to the previous year [2] - The establishment of a "trauma center" and the completion of five key medical centers have strengthened healthcare services for the local population [2] Group 2: Education Initiatives - Liaoning's "team-based" educational support has brought quality educational resources closer to students in northern Tibet, enhancing local teaching quality [3] - Naqu's second high school achieved the highest teaching quality in the region for 2023 and second place for 2024, demonstrating the effectiveness of the educational support [3] - The establishment of a cultural work station and a research base school has facilitated ongoing educational resource exchange between Liaoning and Naqu [3] Group 3: Infrastructure Development - Significant investments have been made in infrastructure projects, including water, electricity, and road improvements, enhancing the living conditions of local residents [4] - The construction of a 7.28-kilometer main road has become a landmark for entering the city, showcasing the impact of municipal support [3][4] Group 4: Economic Empowerment - Liaoning Province has invested 935 million yuan in 131 aid projects, focusing on key industries such as cultural tourism and clean energy, driving economic growth in Naqu [5] - The province's investment in local industries has created over 8,000 direct jobs and increased the income of more than 13,000 herders [5] - The sales of local specialty products, such as barley toast, have reached 460 million yuan, further supporting local employment [5] Group 5: Cultural Exchange and Community Building - Liaoning has fostered a talent pool in Naqu through educational initiatives and community engagement, enhancing local capabilities [7] - Cultural exchanges, including performances by Naqu's art troupe in Liaoning, have strengthened ties between the two regions [7] - The opening of the Anduo Tangula Exhibition Hall showcases the cultural and historical connections between Tibet and the mainland, promoting mutual understanding [8]
培养一人,带动一方!非遗传承人助力乡村振兴,残疾匠人“雕”“绘”出幸福人生|非遗研培调研行
Hua Xia Shi Bao· 2025-06-27 20:38
一批批非遗传承人在高校获得专业赋能后,转身成为乡村振兴带头人、助残带头人,通过"非遗+就 业"的创新模式,让包括残疾人在内的特殊群体找到人生新坐标,"绣"出尊严、"雕"出幸福、"绘"出梦 想,实现以技立身、以艺圆梦。 小葫芦让残疾匠人"雕"出幸福人生 近日,《华夏时报》记者走访山东、河南、湖北等多地发现,非遗传承带动乡村振兴背后,离不开中国 非物质文化遗产传承人群研修培训计划的深度赋能。该计划自2015年实施以来,全国已有149所院校参 与其中,累计培训传承人超10万人次,并实现了"培养一人,带动一方"式的人才辐射效应。 在中国非物质文化遗产(下称"非遗")保护的创新实践中,非遗工坊正成为乡村振兴与助残就业的重要引 擎。目前,全国1.1万余家非遗工坊覆盖2005个县级行政区,带动120余万人就业增收,其中670个脱贫 县和135个国家乡村振兴重点帮扶县通过非遗传承焕发新生。 2017年,马友谊参加了山东工艺美术学院木雕(核雕)技艺培训班。这段学习经历成为他事业的转折 点。"专业的系统学习在我的作品创作和产品开发上给予了多方面的启发,之后学院通过在友谊葫芦设 立研培基地,对公司的经营思路上也产生了重要的积极影响 ...
亚投行刮起“中国风”:非遗技艺惊艳亮相,外国嘉宾直呼“真棒”
Bei Ke Cai Jing· 2025-06-26 13:43
日前,一场汇聚中华老字号与非遗技艺的沉浸式展览亮相亚投行年会。 6月24日至26日,亚投行第十届理事会年会期间,12家代表性企业齐聚国家会议中心,以"非遗技艺+老 字号品牌+文创IP"的多元矩阵,为全球参会嘉宾打造了一场可体验、可消费的文化盛宴。 在这场文化盛宴中,非遗不再是博物馆里的展品,而是化身为冰箱贴、胸针、景泰蓝饰品、茶具、手工 艺品等"带得走的文化记忆"。短短三日,展区接待中外嘉宾超千人次,多款文创产品热销。 非遗产品亮相亚投行,外国友人直呼"真棒" "'Tong ren tang'用驴皮熬制的胶真有趣。"一位逛展的外籍嘉宾指着同仁堂的展台说,"我一直对传统中 医非常着迷,在这里看到中药展示让我很感兴趣,真棒。我希望能进一步探索(中医)。因为我真心认 为,中西医结合才是正确之道。" 类似的场景在多个展位中频繁上演。6月24日-26日,亚投行第十届理事会年会在北京召开,12 家具有 代表性的非遗与老字号企业及"北京礼物"齐聚国家会议中心,吸引了大量外籍嘉宾的目光。 此次参展的非遗和中华老字号包括传统工艺类(工美、珐琅厂、菜百)、文房四宝类(荣宝斋、一得 阁、戴月轩)、服饰类(瑞蚨祥、盛锡福)、健康类( ...
第9届南博会前5天签约金额达86.63亿元
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-06-23 15:47
云南省商务厅对外贸易处处长邓锐戟宇介绍,除贸易签约外,本届南博会还促成各类供应链服务、国际 物流、海外仓建设、口岸基础设施及智能化服务等合作协议项目20余个,推动云南从区域贸易节点向全 球产业链枢纽加速转型。 中新网昆明6月23日电 (罗婕)23日,记者从第9届中国—南亚博览会外贸成果专场暨环印度洋RCEP及澜 湄国家经贸成果发布会获悉,截至目前,本届南博会共签约商贸合同163个,签约金额达86.63亿元。 6月23日,第9届中国—南亚博览会外贸成果专场暨环印度洋RCEP及澜湄国家经贸成果发布会在昆明举 办。 罗婕摄 本届南博会19日启幕,吸引5000余家国内外企业参展参会。目前签约产品主要为农产品食品类、矿产品 类、化工类、机械设备类和服装鞋帽等。从签约区域看,东南亚国家实际签约合同89个,金额11.79亿 元,占比14.3%。签约合同数最多的国家和地区依次是缅甸、中国香港、意大利。 (文章来源:中国新闻网) 此外,南博会首次开设跨境直播专区,来自美国、加拿大、亚美尼亚、肯尼亚等国家的百万级网红主播 通过直播平台向全球展示推介云花、云咖、云茶、手工艺品、民族服饰等特色产品,会期累计观看人数 570万人次,日 ...