文明互鉴
Search documents
这场盛会让世界再次看见良渚
Hang Zhou Ri Bao· 2025-04-28 01:59
Core Insights - The third UNESCO International Museum Forum was held in Hangzhou from April 23 to 25, gathering over 190 participants from more than 60 countries to discuss the evolving role of museums, the application of digital technology and AI, and the role of museums as educational platforms [6][7][11] - The forum emphasized the transformation of museums from static spaces to dynamic institutions that foster peace and inclusivity, showcasing innovative uses of technology such as AR and AI to enhance visitor experiences [7][9][10] Group 1: Forum Themes and Discussions - Key topics included the evolution of museums, the use of digital technology, and the challenges and innovations faced by contemporary museums [6][7] - Participants experienced a blend of reality and digital reconstructions at archaeological sites, highlighting how technology reshapes the perception of cultural heritage [7][8] - The forum served as a platform for cultural exchange, aiming to break down cultural barriers and promote a more inclusive dialogue among civilizations [15][16] Group 2: Cultural Heritage and Technological Integration - The integration of technology in cultural heritage, such as AR applications for interactive experiences, was a focal point, demonstrating how traditional artifacts can be reimagined [8][12] - The establishment of the Liangzhu Cultural Corridor aims to connect various cultural heritages and promote sustainable development through cultural tourism and digital economy [12][13] - Innovative practices from various museums worldwide were shared, showcasing the shift from being mere containers of objects to becoming experiential spaces [9][10] Group 3: Future Directions and Global Dialogue - The forum highlighted the need for ongoing dialogue about the future of museums, emphasizing the importance of cultural exchange in understanding and preserving heritage [10][15] - Liangzhu's cultural significance was recognized globally, with its inclusion in the World Heritage List serving as a catalyst for further cultural dialogue and development [11][12] - The forum concluded with a call for museums to continue evolving and engaging with diverse audiences, ensuring that cultural narratives remain relevant and accessible [16]
文明的刻度,让世界记住(推进文化自信自强)
Ren Min Ri Bao· 2025-04-27 22:11
Core Points - UNESCO has added 74 new documentary heritage items to the Memory of the World Register, including three from China, bringing the total to 18 Chinese entries [5][11]. Group 1: Newly Added Heritage Items - The newly added items include the "Zenghouyi Chime Bells" from Suizhou, the "Shaolin Temple Stele" (566-1990), and the "Buddhist Inscription of the Ceylon Mountain" (February 15, 1409) jointly submitted by China and Sri Lanka [5][11]. - The "Zenghouyi Chime Bells" are noted for being the most numerous, heaviest, and best-preserved bronze musical instruments discovered to date, with 3,755 characters of inscriptions that serve as a complete record of ancient Chinese musical theory [7]. - The "Shaolin Temple Stele" spans 1,424 years and contains nearly 500 inscriptions, showcasing the continuous and complete preservation of cultural heritage [8]. Group 2: Cultural Significance - The "Zenghouyi Chime Bells" have been recognized for their unique musical characteristics, including the ability to produce two distinct pitches from a single bell, and are considered a valuable record of ancient music [7]. - The "Buddhist Inscription of the Ceylon Mountain" reflects the historical interactions along the Maritime Silk Road, featuring inscriptions in Chinese, Tamil, and Persian, which were the main languages of the time [11][12]. - The digital preservation efforts for the "Shaolin Temple Stele" aim to enhance public access to cultural resources and promote the understanding of Shaolin culture through modern technology [9][10].
综述|中国-东盟媒体智库高端论坛传递推动区域合作发展共同心声
Xin Hua Wang· 2025-04-13 02:20
Group 1 - The forum emphasized the importance of dialogue and understanding to enhance regional cooperation between China and ASEAN [2][3] - Over 260 representatives from more than 160 media, think tanks, government departments, and enterprises participated in the forum, highlighting a collective effort to strengthen the China-ASEAN community [3] - The Malaysian Deputy Prime Minister noted the critical role of media and think tanks in bridging different viewpoints and providing decision-making references in the current geopolitical landscape [3] Group 2 - Experts at the forum recognized the transformative opportunities brought by the rapid development of artificial intelligence and urged media think tanks to embrace technological advancements [4] - The chairman of the Malaysian National News Agency highlighted the potential of digitalization and AI to optimize traditional media narratives and engage younger audiences [4] - There was a consensus among experts on the need to prioritize safety, reliability, and fairness in the application of emerging technologies [4] Group 3 - The forum's consensus underscored the significance of cultural exchange and dialogue as pillars for strengthening China-ASEAN relations [5][6] - Participants expressed a desire to further develop cultural diversity and promote mutual understanding among civilizations [6] - The forum highlighted the importance of regional cooperation based on mutual respect and understanding, especially in the face of global challenges [6]
京津冀东盟国家学生中文故事视频总展演举办
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-03-31 01:10
京津冀东盟国家学生"我与中国"中文故事视频展演活动面向东盟10国学生和京津冀东盟留学生,已开展 两届,收到作品近800件,参与活动师生近8000人,深受东盟国家学生喜爱。今年的活动在泰国、马来 西亚、柬埔寨、越南、文莱、老挝、菲律宾等国建立了海外组织机构,东盟10国的许多在校学生加入进 来,参赛作品数量翻番。该活动不仅是创意与技术的比拼,更是跨越山海的文明对话,通过挖掘更 多"我与中国"为题材的故事,加强中国与东盟国家青年交往,为高水平对外开放赋能。 本报电(记者武少民)近日,主题为"语合越山海 心桥向未来"的第二届京津冀东盟国家学生"我与中 国"中文故事视频总展演活动在天津师范大学举办。本次活动由教育部中外语言交流合作中心、中国— 东盟中心指导,京津冀三地教委(教育厅)联合主办,天津师范大学、北京外国语大学、河北师范大学 联合承办。 原创音乐快板表演《"我与中国"情意长》展现了东盟学子中文水平和精湛才艺;海外组织方以及选手采 访VCR《中文改变了我》,诠释了"语言是文化交流钥匙";北京高校选送节目《你好北外——青春之 舞》,在讲述青春风采和中国故事的同时,点燃了共赴新程的青春激情;舞台剧《穿越奇遇》演绎了文 ...