Workflow
政府停摆
icon
Search documents
综述 | 美政府“停摆”进入第四周 航空安全令人忧
Xin Hua She· 2025-10-24 01:32
Core Points - The U.S. federal government shutdown has entered its fourth week, significantly impacting various sectors, particularly aviation safety due to staff shortages and flight delays [1][2] - The Senate's attempt to pass a temporary funding bill has failed again, with 54 votes in favor but not reaching the required 60 votes [1][3] Aviation Industry Impact - The shutdown has exacerbated an existing shortage of air traffic controllers, with over 60,000 personnel being required to work without pay, leading to increased financial stress and absenteeism [1][2] - On October 21, the FAA ordered two airports in Houston to temporarily cease operations due to insufficient air traffic control staffing, with Newark Airport also experiencing significant flight delays [1][2] - Data from flight tracking websites indicate that nearly 20,000 flights were delayed across the U.S. from October 18 to 20, highlighting the widespread impact of the shutdown on air travel [2] Employee Concerns - The Transportation Security Administration (TSA) has reported that employees are facing severe economic pressure, with many being forced to consider side jobs or depleting savings to manage their finances [2] - The union representing aviation safety professionals has expressed concerns over the stress caused by the shutdown, emphasizing the need for employees to receive their wages promptly [2] Political Stalemate - There is increasing public demand to resolve the government shutdown, but bipartisan negotiations have stalled, with both parties blaming each other without making substantial progress [3]
美政府“停摆”致空管人手短缺 多地航班延误
Yang Shi Xin Wen· 2025-10-23 23:22
Core Points - The U.S. Federal Aviation Administration (FAA) reported that the government shutdown has lasted for 23 days, leading to air traffic control personnel shortages and flight delays at major airports including New York, Washington, Newark, and Houston [1] - A total of 10 air traffic control locations across the U.S. are experiencing staffing issues, with LaGuardia Airport, George Bush Intercontinental Airport, and Newark Airport implementing temporary ground stop measures [1] - The average delay time at Ronald Reagan Washington National Airport is approximately 31 minutes [1]
【环球财经】美政府“停摆”进入第四周 航空安全令人忧
Xin Hua She· 2025-10-23 13:59
Core Points - The U.S. federal government shutdown has entered its fourth week, significantly impacting various sectors, particularly aviation, due to staff shortages leading to severe flight delays and airport operations being suspended [1][2] - The Senate's 12th vote on a temporary funding bill failed to reach the required 60 votes, highlighting the ongoing political deadlock [1][3] Aviation Industry Impact - The shutdown has exacerbated an existing shortage of air traffic controllers, with over 60,000 personnel being required to work without pay, leading to increased financial stress and absenteeism among staff [1][2] - On October 21, the FAA ordered the temporary suspension of operations at two Houston airports due to insufficient staffing, with Newark Airport also experiencing significant flight delays [1][2] - Data from flight tracking websites indicated that nearly 20,000 flights were delayed across U.S. airports from October 18 to 20, reflecting the widespread impact of the shutdown on air travel [2] Employee Concerns - The Transportation Security Administration (TSA) has reported that employees are facing severe economic pressure, with many being forced to consider side jobs or depleting savings to manage their finances [2] - The union representing aviation safety professionals has expressed concerns over the stress caused by the shutdown, emphasizing the need for Congress to restore government operations promptly [2]
美国债破38万亿,黄金多头还在
Jin Tou Wang· 2025-10-23 09:30
Group 1 - The total federal government debt in the United States has exceeded $38 trillion for the first time as of October 21, marking a significant increase from $37 trillion in mid-August, which occurred in just over two months [1] - The U.S. Senate has failed to pass a temporary funding bill proposed by the Republican Party, leading to a continued "shutdown" stalemate, with this being the 12th vote to reject the temporary funding bill since the recent government shutdown [1] Group 2 - The price of gold in Shanghai has decreased by 0.77%, closing at 942.28 yuan per gram [2]
国债突破38万亿美元! 美国债务状况因“停摆”雪上加霜
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-23 04:46
国债突破38万亿美元! 美国债务状况因"停摆"雪上加霜 据白宫管理和预算办公室估计,美国历史上持续时间最长的政府"停摆"、即2018年长达35天的政府"停 摆",造成了110亿美元的经济损失。 美联社还援引宾夕法尼亚大学沃顿预算模型项目成员肯特・斯梅特斯的话称,随着时间的推移,不断增 长的债务负担最终会导致更高的通货膨胀,从而侵蚀美国人的购买力。 来源:中国新闻网 专注于财政政策的无党派非营利组织美国彼得·彼得森基金会的首席执行官迈克尔·A·彼得森在一份声明 中说,"在政府'停摆'期间,债务达到38万亿美元,这一最新迹象令人不安,它表明议员们没有履行他 们的基本财政职责。" 他指出,美国联邦政府债务规模上涨的速度惊人,"就在两个月前,我们超过了37万亿美元,而且我们 的增长速度是2000年以来的两倍。" 报道称,今年9月,彼得·彼得森基金会的调查数据显示,81%的选民认为国债是一个令人担忧的问题。 经济学家认为,债务堆积如山导致美国政府的利息成本上升。该基金会称,美国债务的利息支出预计将 从过去10年的4万亿美元升至未来10年的14万亿美元。 摩根大通资产管理公司首席全球策略师大卫·凯利本月早些时候在一份报告 ...
美政府“停摆”第22天 联邦雇员领救济 两党继续打嘴仗
央视新闻客户端消息,美国联邦政府"停摆"已经进入第22天,两党仍然没有妥协迹象。本周,美国国会参 议院第11次尝试通过联邦政府临时拨款法案未果。民主党方面坚持,任何协议都必须回应他们在医疗保障 福利方面的诉求;共和党方面则主张先通过临时拨款法案,按现有水平维持政府继续运转。目前,两党暂 无新一轮谈判计划。 美国政府"停摆"对社会各方面的影响正进一步显现。 美两党僵局未解 联邦雇员领救济 0:00 / 2:15 美国社会保障署雇员 罗兰达:我以前也被停薪留职过,但从没见过现在这样,大家竟然真的需要去食品援 助点领食物。以前停薪留职通常就一周、两周,或者一两天之类的,不会是现在这样,一分钱收入都没 有。 近2万航班延误 航空业大量人员无薪工作 航空方面,根据美国航班跟踪网站的数据,从当地时间18日到20日,美国境内及进出美国的航班中,共有 近两万架次航班延误,其中19日延误航班接近8000架次,达到峰值。美媒报道说,本月有1.3万名空管人员 和5万名运输安全局员工在没有收入的情况下继续工作。 当地时间21日,在华盛顿特区的一处救济点,被拖欠工资的联邦雇员排起数十米长队,领取免费食品。 随 着政府"停摆"持续,首都 ...
美政府停摆殃及驻德美军基地 德籍雇员面临欠薪
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-22 17:50
报道提到,自10月1日美国联邦政府"停摆"以来,这一款项至今仍未获得批准。 (文章来源:中国新闻网) 报道称,在后勤、餐饮、消防和安保等非军事领域工作的德国雇员的工资通常是在获得美国批准后发 放。 中新网10月22日电据美国哥伦比亚广播公司(CBS)等外媒报道,当地时间22日,美国联邦政府"停摆"已 22天。受此影响,美国驻德国军事基地的当地雇员工资可能面临无法及时发放的风险。 据报道,德国服务业联合工会21日呼吁德国政府承担这些雇员的工资等支出。 ...
美政府“停摆”三周 公务员们排长队领救济
Xin Hua She· 2025-10-22 14:45
0:00 两党僵持不下之际,"停摆"对社会各方面的影响正进一步显现。根据美国航班跟踪网站的数据,从18日 到20日,美国境内及进出美国的航班中,共有近两万个航班延误,其中19日延误航班达到峰值,接近 8000个。据《国会山》日报报道,本月有1.3万名空中交通管制员和5万名运输安全局员工在没有收入的 情况下继续工作,运输安全局负责美国机场安检工作。 21日,美国联邦政府"停摆"已整整三周。当天午间,新华社记者在首都华盛顿东郊一处救济点看到,被 拖欠工资的联邦雇员排起了数十米长队,领取免费食品以解"燃眉之急"。 这场活动由非营利组织首都地区食物赈济中心主办。工作人员查看每人证件后,给他们分发鸡肉、意大 利面、牛奶等食品。发放过程中,一辆装有救济食品的卡车抵达,现场人群热烈欢呼、鼓掌,一时打破 了原本沉闷的气氛。 活动现场聚集了多家媒体,工作人员嘱咐媒体,若非经得同意不要拍摄联邦雇员正脸,因为他们中很多 人不想"露脸"。 农业部雇员、当天救济活动的合作机构志愿者帕梅莉娅·卡特告诉新华社记者,24日原本是每月发放工 资的日子,然而从目前形势看,"不会有工资"。她一家五口人,有个18岁的女儿在读大学,学费"不便 宜", ...
政府关门已3周,美国公务员排长队领救济,很多人不想“露脸”!有人在健身房当前台,有人兼职打4份工……
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-10-22 11:11
美国公务员排长队领救济 当天午间,新华社记者在首都华盛顿东郊一处救济点看到,被拖欠工资的联邦雇员排起了数十米长队,领取免费食品以解"燃眉之急"。这场活动由非营利 组织首都地区食物赈济中心主办。工作人员查看每人证件后,给他们分发鸡肉、意大利面、牛奶等食品。发放过程中,一辆装有救济食品的卡车抵达,现 场人群热烈欢呼、鼓掌,一时打破了原本沉闷的气氛。 活动现场聚集了多家媒体,工作人员嘱咐媒体,若非经得同意不要拍摄联邦雇员正脸,因为他们中很多人不想"露脸"。 每经编辑|段炼 10月21日,美国联邦政府"停摆"已整整三周。约70万~75万名联邦雇员被强制休假。同时,包括空中交通管制员、运输安全署人员在内的数十万"必要"员 工,则必须无薪工作。 "如今做联邦雇员真的太累了。我们真的厌倦了年复一年地经历这种事情——无论是政府持续决议还是政府关门。"美国住房和城市发展部雇员特雷卡•亨 利(Treka Henry)在接受媒体采访时,声音中充满了疲惫与无奈。她的丈夫是一名空中交通管制员,属于"必要岗位"员工,这意味着他必须在没有薪水的 情况下继续高强度工作。这种对未来的不确定感正笼罩着数十万个联邦雇员家庭。 美国农业部的IT技术 ...
The Labor Department is set to release September inflation data. October will be a real challenge.
MarketWatch· 2025-10-22 09:43
Core Point - The prolonged U.S. government shutdown complicates the Labor Department's ability to publish essential reports, even with potential White House approval [1] Group 1 - The longer the shutdown lasts, the more challenging it becomes for the Labor Department to release key economic data [1]