人类命运共同体

Search documents
为世界团结合作注入更多稳定的“上合力量”
Zhong Guo Qing Nian Bao· 2025-05-09 13:47
5月8日,在中俄元首会谈及随后共同签署《中华人民共和国和俄罗斯联邦在纪念中国人民抗日战争、苏 联伟大卫国战争胜利和联合国成立80周年之际关于进一步深化中俄新时代全面战略协作伙伴关系的联合 声明》(以下简称《声明》)中,"上合组织"作为多边合作的关键词被多次提及。 在中俄元首会谈中,俄罗斯总统普京表示,俄中双方要加强在联合国、上海合作组织、金砖国家等多边 框架内的协调和配合,支持世界多极化进程,共同反对单边主义,反对滥施制裁,反对集团对抗,维护 国际社会共同利益。 "上合"作为合作关键词被多次提及 中青报·中青网记者 国新冠 "双方要加强在联合国、上海合作组织(简称'上合组织')、金砖国家等多边框架内的协调和配合","俄 方支持中方担任上合组织轮值主席国工作","双方支持以'上合组织+'等形式加强上合组织各领域合 作"……5月8日,在中俄元首会谈及两国元首共同签署的联合声明中,上合组织作为中俄合作的一个重 要关键词被多次提及。 今年是上合组织的"中国年"。去年7月,中国正式接任上合组织2024-2025年轮值主席国,并将于今年秋 天在天津主办上合组织成员国元首理事会第二十五次会议。应俄罗斯联邦总统普京邀请,中国 ...
CBD国际融商服务中心盛大开张 ,打造“一带一路”全链条国际化服务体系
Bei Jing Shang Bao· 2025-05-09 06:18
北京市朝阳区副区长张梅出席并致辞。她指出,北京CBD作为三大国家级商务中心区之一,是朝阳区 对外开放的典型代表,现已发展成为全球排名第七、中国排名居首的商务中心区。此次CBD国际融商 服务中心在该区的揭牌成立将构建起覆盖"一带一路"全链条的国际化综合服务体系,为境内外企业提供 全生命周期服务支持,为高质量共建"一带一路"贡献朝阳智慧。 北京融商一带一路法律与商事服务中心理事长王丽代表主办单位致辞。她强调,当前全球百年变局加速 演进,共建人类命运共同体的价值理念更加深入人心,国际融商促进合作、互利共赢成为紧迫需求。 CBD国际融商服务中心的落地是北京融商中心践行《"一带一路"服务机制北京倡议》与CBD国际集团携 手共建的"一带一路"法律商事创新服务平台,更是落实北京市《"一带一路"高质量发展行动计 划》,"打造一带一路服务机制国际品牌"的重大举措。她表示,以北京CBD国际融商服务中心揭牌运行 为起点,北京融商中心将与全球合作伙伴一道,在CBD国际集团强力支持下,在商事促进、法律护 航、项目对接投融资、企业出海、货物与服务贸易、法律查明、跨境合规、境外上市、科技赋能、知识 产权、数据安全、商账财税、家族财富、智库 ...
加强人文交流 传承伟大友谊——习近平主席贺信为中俄人民相知相亲注入新动力
Xin Hua She· 2025-05-08 16:53
Core Viewpoint - The significance of strengthening Sino-Russian cultural exchanges is emphasized, particularly in the context of commemorating the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's Anti-Japanese War and the Soviet Great Patriotic War, aiming to enhance mutual understanding and friendship between the two nations [1][2][3]. Group 1: Historical Context - The year 2025 marks the 80th anniversary of the victory in the World Anti-Fascist War and the establishment of the United Nations, highlighting the importance of historical memory in shaping current Sino-Russian relations [3]. - The commemoration of the 80th anniversary serves as a reminder of the sacrifices made by both nations during the war and the importance of unity in facing contemporary challenges [2][3]. Group 2: Cultural Exchange Initiatives - Xi Jinping's message calls for increased humanistic exchanges to solidify the social foundation of Sino-Russian relations, emphasizing the role of cultural initiatives in fostering mutual understanding [4][5]. - The upcoming "China-Russia Cultural Year" in 2024-2025 is expected to enhance cultural cooperation, with joint film projects like "Red Silk" being pivotal in conveying shared values to younger generations [4][5]. Group 3: Media Collaboration - The importance of media collaboration is highlighted, with a call for joint efforts to promote historical memory and enhance public understanding of the significance of the anti-fascist victory [7][8]. - Media exchanges are seen as a vital component in strengthening the ties between the two nations, facilitating daily interactions that contribute to a stable and friendly relationship [7][8].
中华人民共和国和俄罗斯联邦关于进一步加强合作维护国际法权威的联合声明
Yang Shi Xin Wen· 2025-05-08 16:45
一、中华人民共和国和俄罗斯联邦重申双方新时代全面战略协作伙伴关系。双方坚定维护以联合国为核 心的国际体系,坚定维护以国际法为基础的国际秩序,坚定维护联合国在国际事务中的核心作用。双方 重申2016年《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于促进国际法的声明》。 五、各国享有平等地参与制定、解释和适用国际法的权利,并有义务善意履行和统一适用国际法。国际 条约非经第三国同意,不为该国创设义务或权利。对于《联合国海洋法公约》《维也纳条约法公约》 《维也纳外交关系公约》等国际条约未予规定的事项,应继续以一般国际法的规则和原则为准据。 六、中华人民共和国和俄罗斯联邦重申关于国家不得违反《联合国宪章》禁止使用或威胁使用武力的原 则,并据此谴责非基于单独或集体自卫或非安理会根据宪章第七章通过决议实施的单边军事干预。 七、中华人民共和国和俄罗斯联邦共同认为,各国均有权根据本国国情和人民意愿,自主选择发展模式 和政治、经济、文化、社会制度。任何国家发展模式均不应被视为特殊或更加优越。 八、中华人民共和国和俄罗斯联邦反对并且谴责违反国际法,特别是违反国家主权平等、国家豁免、不 干涉内政原则且未经安理会授权的单边制裁,以及"长臂管辖"和以意 ...
第一观察丨大国领袖的胸怀担当 以史鉴今的真理力量
Xin Hua She· 2025-05-08 14:24
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of remembering history to shape a better future, particularly in the context of the 80th anniversary of the victory in World War II and the role of China and Russia in this historical narrative [3][4][5]. Historical Context - The year marks the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression, the Soviet Great Patriotic War, and the global anti-fascist war, highlighting the significant contributions of China and the Soviet Union in defeating fascism [3][4]. - Xi Jinping recalls a previous meeting with Russian veterans, emphasizing the importance of honoring heroes and the enduring spirit of justice [4][5]. International Relations - The article discusses the evolving Sino-Russian relationship, characterized by strategic cooperation and mutual respect, with over 40 meetings between Xi Jinping and Vladimir Putin in the past decade [7]. - It highlights the commitment of both nations to uphold sovereignty, security, and development interests while acting as guardians of historical memory and international justice [7][8]. Global Governance - Xi Jinping advocates for a global governance approach based on dialogue, cooperation, and shared benefits, opposing unilateralism and the return of a "might makes right" mentality [5][6]. - The article underscores the necessity for major powers to make responsible choices that will influence global stability and the future world order [5][6].
美国害怕中国的不是经济和军事实力,而是这四个方面,令美忌惮
Xin Lang Cai Jing· 2025-05-08 10:22
来源:烟寒若雨 美国是全球老大,经济总量第一,军事实力也无人能敌; 而中国作为崛起中的大国,GDP全球第二,军队现代化进程也挺快。 但美国真正忌惮的,不是中国的经济和军事实力,而是另外四个方面。 在人工智能(AI)、5G、量子计算这些前沿技术上,中国的发展速度快得有点吓人。5G技术上,我国 已经走在了世界前列。华为、中兴这些企业,手握一大堆5G专利,全球基站建设市场份额占了半壁江 山。 中国企业在5G相关专利上的数量已经超过了美国,这可不是小事,5G不仅是通信技术,还关系到未来 的智能制造、自动驾驶等一大堆产业。 我国在AI算法、算力和数据上都有天然优势。 清华大学发布的KQE模型,直接在全球AI圈掀起了波澜,连美国科技媒体都不得不承认,中国AI技术 已经不再是"跟跑",而是开始"并跑"甚至"领跑"了。 中国的科技创新能力 美国怕的不只是技术本身,而是技术带来的连锁反应。一旦中国在核心科技上站稳脚跟,全球产业链可 能会重新洗牌。 美国企业可能会更依赖中国技术,国际市场的话语权也会向中国倾斜。 更重要的是,科技实力直接关系到国家安全,像AI和量子计算这些技术,未来可能决定战争的胜负。 还有量子计算,中国科学院的 ...
塞中两国人士凭吊在中国驻南联盟使馆被炸事件中牺牲的烈士
Xin Hua Wang· 2025-05-08 07:32
李明表示,缅怀先烈,我们更加珍爱和平;铭记历史,是为了开创美好未来。近年来,在两国元首 战略引领下,中塞人民秉持铁杆友谊,携手迈向发展振兴,高质量共建"一带一路",开启构建新时代命 运共同体的新征程。今年是世界反法西斯战争胜利80周年、联合国成立80周年。我们要共同铭记历史, 珍爱和平,坚决反对一切形式的霸权霸道霸凌行径,坚定捍卫以联合国为核心的国际体系,践行真正的 多边主义,维护国际公平正义。 1999年5月7日,以美国为首的北约悍然对南联盟进行轰炸,野蛮袭击了中国驻南联盟大使馆,造成 正在使馆中工作的新华社记者邵云环、《光明日报》记者许杏虎、朱颖不幸牺牲,同时炸伤数十人,使 馆馆舍严重损毁。 新华社贝尔格莱德5月7日电(记者石中玉 陈颖)塞尔维亚政府官员、民众,中国驻塞尔维亚大使 馆全体馆员以及中资机构、留学生、华侨华人代表等7日赴中国驻南斯拉夫联盟大使馆旧址,凭吊在 1999年使馆被炸事件中牺牲的邵云环、许杏虎和朱颖三位烈士。 中国驻南联盟被炸使馆旧址前,烈士纪念碑巍然矗立。纪念碑上用中塞双语镌刻着"缅怀烈士、珍 爱和平"字样。中国驻塞尔维亚大使李明和塞劳动、就业、退伍军人与社会事务部长斯塔门科夫斯基等 ...
习近平向“和平薪火 时代新章——纪念中国人民抗日战争和苏联伟大卫国战争胜利80周年中俄人文交流活动”致贺信
证监会发布· 2025-05-08 02:42
习近平强调,加强人文交流,对增进相互理解、弘扬睦邻友好、夯实双边关系发展的社 会民意基础,具有重要而深远的意义。希望两国媒体共担使命、携手并进,多开展连民心、 接地气、有温度的人文交流,为促进两国人民相知相亲注入新动力,为发展中俄新时代全面 战略协作伙伴关系增添新光彩,为推动构建人类命运共同体作出新贡献。 "和平薪火 时代新章——纪念中国人民抗日战争和苏联伟大卫国战争胜利80周年中俄人 文交流活动",由中国中央广播电视总台和俄罗斯全俄国家电视广播公司当日在莫斯科联合 主办。同日,俄罗斯总统普京也向活动致贺信。 来源:新华社 当地时间5月7日,国家主席习近平向"和平薪火 时代新章——纪念中国人民抗日战争和 苏联伟大卫国战争胜利80周年中俄人文交流活动"致贺信。 习近平指出,8 0年前,中国人民和俄罗斯人民为世界反法西斯战争胜利共同作出了不可 磨灭的历史贡献,用鲜血凝成牢不可破的伟大友谊,为两国关系高水平发展奠定了坚实基 础。80年后的今天,在双方共同努力下,中俄关系不断焕发新活力,树立了新型大国关系 典范。 ...
中俄务实合作显示强大韧性和互补性
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-07 22:45
Group 1: Core Insights - The visit of President Xi Jinping to Russia signifies the deepening of pragmatic cooperation between China and Russia, showcasing resilience and complementarity despite external challenges [1][2] - The bilateral trade volume between China and Russia reached $244.8 billion in 2024, marking a 1.9% year-on-year increase, with China maintaining its position as Russia's largest trading partner for 15 consecutive years [2][4] - The strategic cooperation between the two nations is characterized by enhanced political trust, deepening strategic collaboration, and expanding cultural exchanges, reflecting their commitment to a multipolar world and a shared future [2][3] Group 2: Economic Cooperation - The pragmatic cooperation between China and Russia is showing strong momentum in emerging sectors such as technology innovation, automotive production, cross-border e-commerce, and medical equipment, indicating significant growth potential [4][5] - Traditional cooperation areas, including machinery manufacturing, heavy industry, aerospace, energy, and logistics, are expected to continue driving the strategic partnership forward [4][5] - New cooperation potentials are identified in complementary industrial sectors, with Russia excelling in raw materials and heavy machinery, while China leads in computer and precision equipment manufacturing [5][6] Group 3: Trade Dynamics - In the first three months of the year, the trade volume between China and Russia was $53.213 billion, reflecting a 6.6% year-on-year decline, although a significant increase of 16% was observed in March [6][7] - The decline in trade volume is attributed to seasonal factors and does not indicate a long-term trend, as both countries are committed to maintaining stable and predictable economic cooperation [6][7] - Despite challenges posed by external trade conflicts, the cooperation between China and Russia is expected to persist, with both nations aiming to establish a multipolar world [7][8]
让中国古典文明不断滋养和启迪现代世界(专题深思)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-07 22:40
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of Chinese classical civilization in promoting global cultural dialogue and addressing common human challenges, as highlighted by President Xi Jinping [1] - Chinese classical studies are essential for understanding the continuity and stability of Chinese civilization, which has evolved through innovative approaches rather than mere revivalism [2] - The open and inclusive nature of Chinese civilization has allowed it to thrive through mutual learning and adaptation, as illustrated by historical teachings from Confucius and Du Fu [3] Group 2 - The value of Chinese classical civilization spans various fields such as history, philosophy, and political science, contributing timeless wisdom relevant to contemporary global issues [4] - Addressing global challenges like climate change and sustainable development requires collective wisdom from diverse civilizations, with Chinese classical principles advocating harmony between humanity and nature [5] - The ongoing modernization process in China is expected to revitalize classical civilization, providing continuous nourishment and enlightenment to the modern world [5]