Workflow
会展经济
icon
Search documents
今年济南将举办喜剧歌剧等300余场演出
Qi Lu Wan Bao· 2026-01-20 08:24
齐鲁晚报.齐鲁壹点王贝艺 2025年,济南演艺市场热度跨越四季,大咖轮番登场,举办了包括刀郎、周杰伦等众多知名艺人在内的 大型演唱会,演出舞台精彩多样。 报告摘录: 扩容升级服务消费,培育壮大演艺经济、赛事经济、会展经济、票根经济,引进大型演唱会、音乐节20 场以上,组织济南国际网球公开赛等国际国内重要体育赛事40场以上,举办全国汽车配件交易会等展会 活动140场以上,在美妆、宠物经济等赛道打造一批新消费品牌 如何让演唱会突破释放更大经济价值?一张小小的票根,就成了解锁多元城市体验的"通关卡"。2026 年,济南市将继续发力"票根经济"。记者从济南市文化和旅游局获悉,济南市文化和旅游局、市委宣传 部等12部门联合印发《关于加强大型营业性演出活动服务保障工作的实施意见》,其中明确提到"组织引 导文旅企业推出优惠举措,鼓励相关文旅企业推出演出前后凭演出门票(含电子票)享受门票免费、折扣 等优惠,引导歌迷、观众在济南旅游观光、打卡。" 同时,为进一步发挥演唱会对经济的带动作用,济南市委宣传部、市文旅局、市体育局印发了《济南市 支持文化产业高质量发展政策清单》,积极鼓励和引进大型演唱会,并对达到规定条件的市场主体给予 ...
2026年中国会展经济国际合作论坛将在武汉举办
Chang Jiang Ri Bao· 2026-01-16 09:23
Core Insights - The 2026 China Exhibition Economy International Cooperation Forum (CEFCO) will be held in Wuhan from January 21 to 23, marking a significant elevation of Wuhan's status in the international exhibition arena [1][2] - Wuhan is recognized as the birthplace of modern exhibition industry in China, with a rich history dating back to 1902 when the "Lianghu Exhibition" was established [1] - The exhibition industry in Wuhan has seen rapid growth, with the city ranking fifth among sub-provincial cities in China in terms of exhibition competitiveness [1] Group 1 - The CEFCO forum represents a new chapter for China's exhibition industry, emphasizing international cooperation and shaping the future of the sector [1] - Wuhan's exhibition industry has experienced a surge in both quantity and quality, with a variety of events covering diverse themes, including high-profile professional exhibitions and consumer fairs [1] - By 2025, Wuhan is expected to host a significant number of exhibitions, with simultaneous events becoming commonplace, showcasing the city's growing influence in the central region [1] Group 2 - The exhibition industry is seen as a key driver of urban development and vitality, with Wuhan's local government focusing on building international trade and logistics centers [2] - The future development of Wuhan's exhibition landscape will be supported by the Tianhe International Exhibition Center and the Wuhan International Expo Center [2] - The historical evolution of Wuhan's exhibition industry, from the early 20th century to the upcoming CEFCO forum, highlights the city's readiness to embrace its global role [2]
招引外资实现“两突破一优化”!汕头会展业“从无到有、从有到优”
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-10 05:32
Core Insights - Shantou City has made significant progress in attracting foreign and overseas Chinese investment during the "14th Five-Year Plan" period, with a total of 285 new foreign-funded enterprises established, representing a 10.5% increase compared to the previous five-year period, and an average annual growth rate of 25.4% in actual foreign investment [1][3] Group 1: Foreign Investment Achievements - The actual foreign investment in Shantou is projected to reach 1.298 billion yuan by 2025, marking a year-on-year increase of 136.86%, placing it among the top three growth rates in the province [1] - The city has achieved "two breakthroughs and one optimization" in foreign investment, including attracting overseas Chinese investment through proactive engagement with overseas Chinese communities and enterprises [1][3] Group 2: Major Projects and Collaborations - Shantou has successfully introduced key foreign investment projects, including the SK Group's chemical project and the global electronic information industry center by Luxshare, contributing to the city's modern industrial system [3][4] - The total investment from overseas Chinese enterprises in Shantou is expected to reach 8.98 billion USD by November 2025, accounting for 80% of the city's total foreign investment [3] Group 3: Business Environment Improvements - The city has reduced restrictions on foreign investment by 12.1% and eliminated restrictions in the manufacturing sector, creating a fair and stable investment environment for foreign enterprises [4] - Shantou has organized roundtable meetings with foreign enterprises to address their concerns and ensure smooth project implementation [4] Group 4: Exhibition Industry Development - The exhibition industry has become a new engine for economic growth in Shantou, with the city focusing on developing this sector as a key driver for trade and industrial innovation [7][8] - The Shantou International Convention and Exhibition Center has expanded its exhibition area from 35,000 square meters to over 700,000 square meters by 2025, marking a 20-fold increase [8] - Shantou has successfully organized major exhibitions, including the International Textile and Apparel Expo and the International Toy and Gift Expo, enhancing the city's industrial competitiveness [8][9]
宝鸡:多维施策 绘就冬日消费新图景
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-07 10:54
1月5日,市民在宝鸡高新区老实人超市城市新天地店采购商品。 2025年12月23日,2025"乐购宝鸡 钜惠暖冬"商旅文体融合促消费活动在宝鸡高新区启动。该活动由宝 鸡市商务、文旅、体育等部门协同举办,联动千余家经营主体,涵盖各大商圈、特色街区、旅游景区、 文博场馆、体育场馆及线上平台,通过发放电子消费券、举办冬季"票根经济"等重点促销活动,全面激 发消费市场活力。 "凭学信网认证信息就能零成本体验冰雪激情,还能享受2.5折特惠套票!"张帆指着手机屏幕上"2025宝鸡 冬季'票根经济'促消费活动"的公告兴奋地说。 这是宝鸡市联动商旅资源、点燃冬季消费引擎的鲜活缩影。2025年以来,宝鸡市创新推出"票根+"消费 矩阵,通过"一张门票串联多元消费"的模式,深度挖掘"吃住行游购娱"全链条消费潜力。 "游客可凭滑雪场和温泉酒店票根免费兑换太白山国家森林公园门票1张。通过类似联动方式,我们将宝 鸡各大景区串联起来,撬动文旅、餐饮、零售等多业态融合升级,激活全域消费。"宝鸡市商务局副局 长朱晓华说。 此外,游客还可凭借3日内抵达宝鸡的高铁票(火车票)或3日内前往宝鸡青铜器博物院门票,在宝鸡市31 户商超、酒店、餐饮饭店消 ...
以会展为桥 赋城市动能——苏州国际博览中心书写高质量发展新篇章
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2026-01-05 02:39
Core Insights - Suzhou International Expo Center has established a "China Exhibition Brand Project Incubation Base," marking a significant step in enhancing the exhibition industry's quality development in China [1] - The center serves as a vital platform for connecting national and global industries, driving economic growth and cultural dissemination in Suzhou [1] Group 1: Economic Impact - The GT SHOW attracted 187,000 attendees over three days, with over 92.5% being from outside Suzhou, generating nearly 850 million yuan in direct consumption [2] - The exhibition has stimulated local industries such as hotels, restaurants, and transportation, creating a synergistic effect between exhibition, tourism, and consumption [2] Group 2: Industry Empowerment - GT SHOW featured nearly 1,000 modified vehicles and around 100 industry chain enterprises from over 20 countries, facilitating technical exchanges and resource connections for Suzhou's automotive aftermarket [2] - The EMNLP 2025 conference showcased advancements in artificial intelligence and natural language processing, enhancing Suzhou's global academic visibility and attracting top talent to the digital economy sector [3][4] Group 3: Cultural Integration - The 14th Suzhou Cultural and Creative Design Industry Expo attracted over 500 exhibitors from 42 countries, with more than 100,000 attendees, marking a record in scale and influence [5] - The expo generated over 7.1 million yuan in on-site sales and facilitated over 20,000 intent cooperation agreements, promoting the integration of cultural industries with the real economy [5] Group 4: Future Development - Suzhou International Expo Center aims to deepen its role as a "builder" of industrial ecosystems and enhance its exhibition value chain, focusing on high-end project attraction and resource integration [6] - The establishment of the incubation base is expected to strengthen the synergy between exhibitions, industries, investments, and consumption, positioning Suzhou as a global exhibition industry benchmark [6]
二〇二五年前八个月接待国际游客同比增长超百分之十五 南非努力提升旅游业吸引力
Ren Min Ri Bao· 2026-01-04 22:33
2025年以来,南非旅游业呈现快速增长态势。南非旅游部公布的数据显示,2025年1月至8月,该国接待 国际游客达679万人次,同比增长15.8%。随着二十国集团(G20)峰会举行以及新年假期到来,南非旅 游业取得了新发展。从好望角的海岸风光、桌山山顶俯瞰的城市景观,到葡萄酒庄的特色体验、克鲁格 国家公园的野生动物,多元景观共同构筑起南非旅游的核心吸引力。 南非政府还着力拓展航空网络。据西开普省投资与旅游促进局信息,该省主导的"开普敦航空通达战 略"成效显著。目前,在开普敦国际机场运营的国际航空公司从10年前的17家增至如今的24家,年入境 航班频次从约5000次提升至9000次以上。与此同时,该省正推进投资约80亿兰特(1元人民币约合2.35 兰特)的"开普酒乡机场"建设,项目一期建成后将为开普敦国际机场分流,进一步完善区域航空网络。 此外,会展经济已成为南非旅游业的重要增长亮点。2025年,作为G20轮值主席国,一系列高规格活动 为当地酒店、餐饮、会展等产业带来大量业务需求。为提升会展旅游品质,南非持续升级会展基础设 施,引入炉边对话、文化体验等特色环节,推动会展与旅游业融合。 不过,在快速发展过程中,南非 ...
同比增长93.8%!海南离岛免税元旦假期首日购物金额2.51亿元
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-03 03:22
Core Insights - The Hainan duty-free shopping market experienced a surge during the New Year holiday, with sales reaching 148,000 items, a year-on-year increase of 30%, and total shopping amounts hitting 251 million yuan, up 93.8% [1][3] - The optimization of Hainan's duty-free policies has enhanced the shopping experience for local residents, including the removal of purchase limits for island residents, which has stimulated shopping enthusiasm [1][3] Group 1: Market Performance - On January 1, the first day of the New Year holiday, Hainan's duty-free sales reached 14.8 million items, with 32,000 shoppers, marking a 45.8% increase in visitor numbers [1] - The total shopping amount during this period was 251 million yuan, reflecting a significant year-on-year growth of 93.8% [1] Group 2: Policy and Regulatory Developments - Hainan's duty-free shopping policies have been optimized, leading to increased shopping opportunities for local residents, including the cancellation of the "immediate purchase and pick-up" limit [1][3] - The Haikou Customs is enhancing its regulatory framework to support the development of the free trade port, focusing on smart regulatory measures and improving the supply chain for duty-free goods [3] Group 3: Marketing and Consumer Engagement - Duty-free stores across Hainan are leveraging policy opportunities by hosting various promotional events, including brand launches and customized discounts, to attract more shoppers [1][3] - The integration of cultural and sports events with duty-free shopping is being promoted to enhance consumer engagement and drive sales [1][3]
以会展经济为引擎 莫斯科加速打造面向全球南方的商务旅游枢纽
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-12-30 23:04
在城市运行层面,莫斯科构建了高度成熟的商务友好型环境。覆盖全城的现代化公共交通体系、电动公 交与轨道交通网络的持续扩展,使城市通达性显著提升;全天候运行的出租车、物流、餐饮及活动服务 体系,确保大型商务活动高效运转;同时,城市公共空间中广泛布局的免费Wi-Fi网络,为商务人士提 供了高度数字化的工作与交流环境。 全球商务旅行与会展经济加速复苏,城市综合服务能力与国际连接度正成为衡量一座城市竞争力的重要 指标。作为俄罗斯首都,莫斯科正以会展经济为重要抓手,加快巩固其在全球商务旅游版图中的枢纽地 位,特别是面向中国、金砖国家及全球南方市场,展现出强劲的发展动能。 数据显示,2024年莫斯科共接待游客约2600万人次,已超过疫情前水平。其中,商务游客超过500万人 次,包括俄罗斯本国及国际商务客群。每八名外国游客中,就有一人因商务目的来到莫斯科。中国、印 度及中东地区成为莫斯科商务出行的主要国际客源市场。 会展经济的快速发展,离不开坚实的城市基础设施与综合服务能力。莫斯科已形成完善的会议与展览空 间体系,包括莫斯科世界贸易中心、罗蒙诺索夫创新集群、斯科尔科沃科技园、季米里亚泽夫中心等一 批国际化场馆,可承接不同规模 ...
CEFCO论坛将于2026年1月在武汉举办
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-12-30 13:30
Core Viewpoint - The China International Trade Promotion Committee announced the 2026 China Exhibition Economy International Cooperation Forum (CEFCO) will be held from January 21 to 23, 2026, in Wuhan, Hubei Province, with participation from over 20 countries and regions [1] Group 1 - CEFCO is a national-level, international professional exhibition forum approved by the State Council, co-founded by the China International Trade Promotion Committee and several international exhibition organizations in 2005 [1] - The forum has successfully held 20 sessions to date [1] - A strong high-level delegation from the Macau region will participate in the event [1]
办好展会不能止于搭台
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-28 23:00
临近岁末,各地会展经济升温,各类展会活动不仅带动了人气聚集,也有效拉动了城市消费,综合效益 显著。 会展经济并非简单的短期陈列,而是现代服务业的重要一环,也见证着一座城市的开放度与发展活力。 办好一场会展,既能宣传地方与企业形象,提升品牌影响力,也能发挥"一业兴、百业旺"的乘数效应, 带动贸易、文旅、科技等多领域联动,为消费增长注入动能。 办好展会,不能止于搭台,还要善于"牵线"。要深耕"展"字,做好展前、展中、展后的全周期服务,以 周到细致的服务,让参展商感到不虚此行、满载而归,让观展者一见倾心、口耳相传。要精准定位,将 展会打造成展示相关行业最新成果和未来趋势的平台。精准捕捉市场需求,有针对性地选择展商,促进 资源精准对接,推动相关产业全产业链的有效衔接和深度融合,从而扩大会展影响力,塑造持久品牌效 应。 提升品质是展会成败的生命线。除了展示优质产品、引领消费潮流之外,还须规范参展行为,防范提前 撤展等影响会展形象的情况。打击"展虫"乱象,维护展会秩序,保障观众权益。此外,还可通过打造消 费类主题展会,构建新消费场景,助力优质产品走进千家万户。 好的展会,是一座城市的"会客厅",既要展示风貌,也要传递诚意 ...