Workflow
文化自信
icon
Search documents
【新春走基层·欢乐闹新春】千年文脉潮起来
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 23:50
Core Insights - The article highlights the revitalization of the Kuqa ancient street in Xinjiang, focusing on the transformation of a former grain warehouse into a cultural space for intangible cultural heritage (ICH) experiences [1][2] - The initiative aims to attract tourists and engage the local community through hands-on activities related to traditional crafts, enhancing cultural education and appreciation [1][2] Group 1: Revitalization Efforts - In 2023, Kuqa city launched the "Save the Old House" plan to renovate and protect the ancient street, which has seen declining infrastructure and business [1] - A budget of 3 million yuan (approximately 0.43 million USD) is allocated for the comprehensive transformation of the old grain warehouse into a platform for ICH showcasing and experiential learning [1] Group 2: Cultural Activities and Engagement - The ICH workshop has been receiving over 8,000 visitors daily during peak tourist seasons, with a total of 23,000 participants in family educational activities [1] - Upcoming events include a series of festive activities titled "Mating Xiangrui Welcomes Prosperity," featuring local markets, folk parades, and ICH performances to further engage the community and visitors [2] Group 3: Educational Impact - The workshop offers immersive experiences, such as pottery and mural painting, which are particularly popular among children during school holidays, fostering a connection to traditional culture [2] - The cultural empowerment role of the ICH workshop is emphasized, aiming to establish it as a significant site for promoting Chinese traditional culture and cultural confidence [2]
千万里,我追寻着你
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 17:36
转自:成都日报锦观 千万里,我追寻着你 2026"欢乐春节"匈牙利唐人街新春庙会上,人们观看糖画制作。 美国费城,吉祥物幸运马摆放在"你好!中国"旅游推介系列活动签到处。图据新华社 海日生残夜,江春入旧年。 岁序更迭,新春已至,街巷间的灯笼摇落融融暖意,创意年俗刷屏海内外社交平台……新时代的中国年味,早已跳出传统节庆的固有模样。在 这片日新月异的土地上,不少传统年俗已经发展出了更具年轻化的表达形式,同时,一些新的年节景观正在出现。在经济全球化的浪潮中绽 放,成为中华文明走向世界的灵动名片。 春节是中华文明绵延千年的文化符号,是全球华人血脉相连的精神纽带。如今,全球近20个国家和地区将春节设为法定节日,世界约五分之一 的人口以不同的形式庆祝春节。年味何以"出圈"?"文化自信是最坚实的底气。"李敏娓娓道来。中华优秀传统文化积淀深厚,中华文明辉煌灿 烂。"民为邦本"的治理智慧、"仁者爱人"的道德准则、"和而不同"的交往理念……这些跨越时空的思想精华,塑造了我们的精神底色,也给了 我们从容"出圈"的底气。 比如今年春节,天坛神乐署重新开放,中和韶乐展演让礼乐文明与马年新春交融;中国非物质文化遗产馆推出"过年——丙午春 ...
高原烟火处 文脉正新春
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 17:35
展示剪纸作品 本报记者 齐延迪 冉志敏 摄 展示剪纸作品。本报记者 齐延迪 冉志敏 摄 醒狮花馍。本报记者 刘祎 摄 影视剧《生命树》取景地锣鼓喧天。本报记者 栾雨嘉 摄 本报记者 体验射箭。通讯员 朱锦雁 摄 在青海,一到正月,河湟谷地的社火表演瞬间将年味拉满,柴达木盆地以"影视IP"形象迎接"新春流量",藏家儿女以最传统的表演祈福新一年的风调雨顺, 手艺人则用最珍贵的技艺,表达着年味里的乡愁。 青海各族群众以不同方式迎接同一个春天,这些多彩年俗是深植于血脉的文化基因,是游子归乡的路标,更是高原儿女文化自信最生动的表达,它让这个春 节年味更浓、乡愁更暖、文化更自信。 文旅融合 让年俗焕发新彩 2月20日,农历正月初四,海西蒙古族藏族自治州德令哈市柯鲁柯镇,影视剧《生命树》中的医院取景地锣鼓喧天、人声鼎沸。这个因影视而闻名的地标, 此刻披上了新春的盛装——彩龙、雄狮、传统社火将西北年俗的热烈与奔放展现得淋漓尽致。 在火车站街道取景地,打卡游览、特色购物、文艺展演等沉浸式体验活动同步上线。悠扬的马头琴深情演奏、绚丽的民族服饰精彩展演,为八方游客带来丰 富多元的文旅体验。 这场热闹非凡的新春年俗盛宴,让影视IP地 ...
让古老年俗“活”起来
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 17:35
从格尔木剪纸艺人郑苓的六十载坚守,到"95后"张恒的花饽饽创新;从螭鼓舞唤醒雪山,到社火擂响新 春——我看到,文化自信不是抽象的口号,而是每个人手中传承的技艺、脚下跳动的舞步。 在海西蒙古族藏族自治州德令哈市柯鲁柯镇影视基地里龙狮共舞,传统社火与"影视IP"碰撞出奇妙花火 ——老辈人看的是热闹,年轻人拍的是新奇,大家在沉浸式体验中,完成与传统年俗的深度对话。 随着春节假期游客涌入,德令哈市的年俗不再是"老古董",而是撬动市场消费的新支点。 本报记者 牛玉娇 在黄南州尖扎县,五彩神箭从非遗名录走进年货集市。少年格智多杰体验完射箭后那句"这比单纯买年 货更有意义",道出了文旅融合的真谛:当文化可触可感,当传统融入消费,年俗便产生了双重价值 ——既滋养心灵,也激活市场。 青海的年是多彩的,是以"文化"为魂,以"民俗"为载体的盛宴——既搭建了丰富场景,守住了文化的根 脉,也激发了多样消费。 最让我触动的,是海南藏族自治州贵南县茫曲镇加土乎村。这个搬迁村,三年前自发重启社火表演,村 民齐心协力同台排练,都说社火凝聚了全村人心。这正是文化自信最朴素的表达——当物质生活丰裕, 人们自然会回头寻找精神的原乡。 正是这份自信, ...
新春走基层|新时代新年景——2026年文化过大年掠影
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 14:31
乡土"村晚"唱响文化自信、旅游休闲街区上新"年味菜单"、海外友人共享喜庆中国年……丙午马年新 春,一幅根植五千年文明沃土、跃动新时代文化脉搏的春节盛景,正在神州大地绚丽上演。 团圆中、欢笑间,"龙马精神"生机勃发,全民族文化创新创造活力充分涌流,人们共同见证、参与一场 场文化盛宴,凝聚起推动文化繁荣、建设文化强国的澎湃力量。 古今交融年俗焕新 暮色四合,华灯初上。春节期间,步入四川自贡中华彩灯大世界,仿佛置身如梦似幻的光影海洋。 自贡灯会源于唐代新年燃灯习俗,已被列入国家级非物质文化遗产名录。 "传统手艺不能丢,但对新技法、新材料的吸收也不能落后。"60岁的自贡灯会省级非物质文化遗产代表 性传承团体成员刘俊才说,"守住这块招牌,要让大家看得新鲜、看得喜欢。" 灯影摇曳,绘就国潮画卷;歌舞欢腾,充盈精神世界。 山歌嘹亮、舞姿轻盈,土家儿女热情质朴……由中央宣传部等联合主办的2026年"我们的中国梦——文 化进万家"活动启动仪式暨慰问演出,春节前亮相湖北恩施,让百姓伴着优质文化产品服务过大年。 与此同时,浓浓的年味,正借由一台台群众演、群众看、群众乐的"村晚"接力传递。 "演的就是咱身边事,说的是咱心里话哟!"看 ...
愿更多人步入“没有围墙的大学”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 17:50
记者有一个感受:近年来,越来越多的人把参观博物馆作为旅游和度假的必选项。 毫无疑问,博物馆是一个地方"宝物"集中展示的地方,这些"宝物",能够体现一个地方历史的长度、文 化的厚度,因此是当地历史上政治、经济、文化发展程度最为形象生动的说明书。 既如此,"博物馆热"为什么近年来才兴起呢? 记者认为,这得益于党和政府近年来对中华优秀文化遗产的高度重视,以及随之到位的相关措施。比 如,对文物、对博物馆的各种途径、各种形式的有效宣传,对博物馆开放时间的延长。此外,还有很重 要的一点,就是对绝大多数博物馆采取了免费参观的政策,这无疑降低了参观的门槛,为公众享受博物 馆提供的文化大餐带来了极大便利。 记得有一次在青海省博物馆,一个十来岁小女孩的话让记者颇为惊讶:"那个半山类型的陶罐在什么地 方?" 当时,她正在参加学校组织的"寻宝"活动。若不是身临其境,很难想象"半山类型"这样的专业术 语会被一个小女孩说出。博物馆教育和学校教育的联动,让原本深奥的考古文博知识走进了中小学生, 让他们通过各种实实在在的文物,感受到了祖国历史的悠久、文明的灿烂。而受益的远不止未成年人, 很多大人旅游,哪怕不带孩子,也喜欢去参观博物馆——博物 ...
心中养一匹精神的骏马
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 14:50
(来源:经济日报) 年俗新生。春节被列入人类非遗代表作名录,后缀是"中国人庆祝传统新年的社会实践"。实践,意味着 文化在参与中鲜活,新年俗的仪式感里升腾文化自信。从马社火游演中气势磅礴的马队,到草原上激昂 的马头琴旋律;从非遗市集上亲手体验面塑马、皮影马,到阖家团圆分享"马到成功"创意表情包,老民 俗和新年俗各放异彩。每个"小家"的浓浓年味,汇聚成中国这个"大家"从容而蓬勃的文化气象。 马年说马,说的终究是人的生活与心绪。高铁早已超越了任何骏马的速度,但我们心中,始终需要养一 匹精神的骏马:不失驰骋千里的心气,不忘风雨同担的厚谊,在马不停蹄的路途上,仍能保有一份奔赴 山海的情怀。 丙午马年,蹄声得得,放眼是地阔天高,脚下正漫漫征程。 转载自《人民日报》(2026年02月19日第04版) 转自:经济日报 丙午马年来了。十二生肖里,马联结的,往往是开阔的图景:草原、边疆、古道、征程。你读《诗 经》,"萧萧马鸣,悠悠旆旌",是狩猎队伍的雄壮;你看东汉铜奔马,三足腾空、一足超掠飞鸟,踏出 跨越2000年的勇武豪迈;再至史人笔下,乌骓啸风、的卢骏奔,骏马成了英雄气概的写照。马,凝铸中 华文明的一枚生动图腾——那里有马蹄 ...
电影产业扩围提质 “电影+”融合发展势头正劲
Ren Min Ri Bao· 2026-02-19 03:32
Core Insights - The Chinese film market is experiencing significant growth during the Spring Festival, with total box office revenue reaching 2.392 billion yuan as of February 19, 2026, marking a record for single-day screenings on the first day of the Lunar New Year [1] Group 1: Film Market Performance - The total box office for the 2026 Spring Festival period (February 15-23) has reached 2.392 billion yuan, including pre-sales [1] - On the first day of the Lunar New Year, the total number of screenings exceeded 595,000, setting a new record in Chinese film history [1] Group 2: Cultural and Economic Impact - The film industry in China is projected to achieve a box office of 51.832 billion yuan by 2025, with a total industry output value of 817.259 billion yuan, indicating a box office multiplier effect of 1:15.77 [2] - The integration of film with cultural and economic activities is enhancing consumer engagement and driving urban consumption [2][6] Group 3: Technological Advancements - The development of new production capabilities, including virtual production platforms and AI technologies, is enhancing the quality and efficiency of film production [3] - The film industry is increasingly adopting advanced technologies, such as high-format theaters and immersive viewing experiences, to elevate audience engagement [3] Group 4: Cross-Industry Integration - The "film+" model is expanding the boundaries of the film industry, creating new consumption scenarios and enhancing the value of film-related products [4][6] - The trend of "following movies to travel" is emerging, with films driving tourism to filming locations, thereby boosting local economies [5][6] Group 5: Cultural Significance - The integration of traditional Chinese culture into films is providing a strong foundation for the industry's growth, with films like "The Wandering Earth 2" and "The Monkey King" resonating with audiences [7][8] - The film industry's expansion reflects a broader cultural confidence and economic integration, showcasing the appeal of humanistic economics in contemporary society [8]
英媒关注中国奢侈品牌崛起:欧洲品牌该担忧了
Guan Cha Zhe Wang· 2026-02-19 01:39
【文/观察者网 王恺雯】在高性价比、文化自信等因素的推动下,中国本土奢侈品牌正在快速崛起,引 发西方媒体的关注。 "当'中国风'引领潮流,欧洲奢侈品牌该担忧了",英国《金融时报》2月19日以此为题刊文,指出随着 本土产品大量涌现,中国奢侈品牌正迎来高光时刻。 2011年,意大利奢侈品牌普拉达(Prada)赴港上市,15年后,中国高端时装品牌之禾(ICICLE)被曝 正评估在巴黎上市。 文章指出,中国奢侈品牌崛起的背后,标志着一个国家形象的蜕变,中国不再只是生产廉价仿制品 的"工厂",取而代之的是创新:从比亚迪的电动汽车,到DeepSeek的人工智能,以及无处不在的拉布布 (Labubu)所代表的潮玩文化。 文章分析称,中国本土奢侈品牌的兴起,一方面得益于政府对"国潮"的倡导,另一方面也源于中国人文 化自信的增强。眼下,这股"中国风"正横跨所有彰显地位的消费领域:时装、珠宝、汽车与高端葡萄 酒。 随着中国奢侈品牌影响力不断扩大,西方媒体也担忧起自家奢侈品的处境。"这对欧洲奢侈品公司构成 了威胁。"《金融时报》写道。 彭博社此前注意到,全球顶级奢侈品公司路威酩轩(LVMH)CEO阿尔诺去年9月到访上海时,很多人 ...
【骐骥迎新】传统年俗在创新中“活”起来
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 01:26
Core Viewpoint - The article highlights the vibrant cultural practices and innovations surrounding the Chinese New Year, emphasizing the blend of tradition and modernity in celebrating the festival across various regions in China [1][2][3] Group 1: Cultural Innovations - The "Crying Horse" and "Horse Biao Biao" are examples of new cultural IPs that resonate with the youth, symbolizing emotional expression and the spirit of the horse [1] - Various regions, such as Beijing and Changsha, have introduced unique activities and exhibitions that enhance the cultural experience of the New Year, making traditional customs more interactive and engaging [2] Group 2: Regional Celebrations - Hefei has creatively integrated cultural elements into its New Year celebrations, showcasing horse-themed decorations and special postal services, reflecting the city's historical significance [2] - The "Thousand-Meter Long Feast" in Jiangjin District, Chongqing, represents a shift towards immersive cultural tourism, while Tianjin's Nankai District focuses on revitalizing local cultural brands [2] Group 3: Cultural Significance - The article emphasizes that traditional customs are not merely relics but living practices that can be experienced and consumed, contributing to a vibrant cultural aesthetic [2] - The essence of New Year customs is seen as a connection between the past and future, fostering a sense of cultural confidence and collective aspiration among the Chinese people [3]