反倾销税
Search documents
12月17日起,我国对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
Qi Huo Ri Bao· 2025-12-16 08:45
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce of China has announced the final ruling on the anti-dumping investigation against imported pork and pig by-products from the European Union, confirming the existence of dumping and substantial damage to the domestic industry, leading to the imposition of anti-dumping duties starting December 17, 2025 [1][2]. Group 1: Investigation and Findings - The investigation was initiated on June 17, 2024, in response to requests from the China Animal Husbandry Association, due to significant operational difficulties faced by the domestic industry [1]. - The final ruling confirmed that imported pork and pig by-products from the EU were found to be dumped, causing substantial harm to the domestic industry, with a causal relationship established between dumping and the damage [2]. Group 2: Anti-Dumping Duties - The anti-dumping duties will range from 4.9% to 19.8% for EU companies, effective from December 17, 2025, for a period of five years [1][3]. - Importers will be required to pay the anti-dumping duties based on the customs-determined taxable price of the imported goods [9]. Group 3: Product Scope and Description - The products under investigation include various forms of pork and pig by-products, such as fresh, chilled, frozen pork, and edible offal, among others [6][7]. - The specific product categories are classified under multiple tariff codes in the Chinese import-export tariff system [7]. Group 4: Review and Appeals - New exporters from the EU who were not involved during the investigation period may apply for a review under the anti-dumping regulations [10]. - Stakeholders can request a review of the anti-dumping duties during the enforcement period, and there are provisions for administrative review and litigation against the final ruling [10].
商务部决定对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-12-16 08:10
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce has announced the final ruling on the anti-dumping investigation regarding imported pork and pig by-products from the European Union, confirming the existence of dumping and substantial damage to the domestic industry [1][14]. Group 1: Investigation and Findings - The investigation was initiated on June 17, 2024, to assess whether there was dumping of pork and pig by-products from the EU and its impact on the domestic industry [1][14]. - The preliminary ruling on September 5, 2025, found that the imported products were being dumped and that the domestic industry suffered substantial damage, with a causal relationship established between dumping and damage [1][14]. Group 2: Anti-Dumping Tax Implementation - The Ministry of Commerce proposed the imposition of anti-dumping duties, which will take effect from December 17, 2025, on the relevant products imported from the EU [2][8]. - The anti-dumping tax will be calculated based on the customs-determined taxable price of the imported goods [8]. Group 3: Product Description and Scope - The products under investigation include various forms of pork and pig by-products, such as fresh, chilled, frozen pork, and edible offal [5][6]. - The specific tariff codes for the products are listed, excluding non-pork products under certain codes [6]. Group 4: Tax Collection and Review Process - The anti-dumping tax will be collected for a period of five years starting from December 17, 2025 [10]. - New exporters from the EU not involved in the investigation can apply for a review under the anti-dumping regulations [10].
中方:对原产于欧盟的进口猪肉产品征收反倾销税
财联社· 2025-12-16 08:02
裁定税率为4.9%-19.8% 根据《反倾销条例》第三十八条的规定,商务部向国务院关税税则委员会提出征收反倾销税的建议,国务院关税税则委员会根据商务部的建议作出 决定,自2025年12月17日起,对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税。 商务部新闻发言人就对原产于欧盟的进口猪肉及猪副产品反倾销调查终裁答记者问。问:商务部于12月16日发布了对原产于欧盟的进口猪肉及猪副 产品反倾销调查终裁公告。能否介绍一下这个案件的相关情况? 答:应中国畜牧业协会申请,2024年6月17日,商务部对原产于欧盟的进口猪肉及猪副产品发起反倾销调查。当前,国内产业经营困难,要求保护的 呼声强烈。在此背景下,商务部依法依规开展调查,广泛听取各利害关系方意见,充分保障各方权利,客观、公平、公正得出调查结论。裁决报告 表明,自欧盟进口的相关猪肉及猪副产品存在倾销,给中国国内产业造成了实质性损害。商务部于2025年12月16日发布终裁公告,裁定欧盟公司税 率为4.9%-19.8%,并决定自12月17日起实施最终反倾销措施,实施期限5年。 ...
商务部:12月17日起,对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
券商中国· 2025-12-16 08:00
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce has initiated an anti-dumping investigation against imported pork and pig by-products from the EU, concluding that there is dumping and substantial damage to the domestic industry, with a causal relationship established between the two [1][15]. Group 1: Investigation and Findings - The investigation was launched on June 17, 2024, following a request from the China Animal Husbandry Association, due to significant operational difficulties faced by the domestic industry [15]. - The preliminary ruling on September 5, 2025, indicated that EU imports of pork and pig by-products were found to be dumped, causing substantial harm to the domestic industry [1]. - The final ruling confirmed the existence of dumping and the causal relationship with the damage to the domestic industry [1]. Group 2: Anti-Dumping Tax Implementation - The Ministry of Commerce proposed the imposition of anti-dumping duties, which will be effective from December 17, 2025, as decided by the State Council Tariff Commission [2]. - The anti-dumping tax will be calculated based on the customs-determined taxable price of the imported goods [7]. - The implementation period for the anti-dumping tax is set for five years starting from December 17, 2025 [10]. Group 3: Product Description and Scope - The products under investigation include various forms of pork and pig by-products, such as fresh, chilled, frozen pork, and edible offal [5][6]. - The specific tariff codes for the products are listed, with certain non-pork products excluded from the investigation [6]. Group 4: Review and Appeals - New exporters from the EU not involved during the investigation period can apply for a review under the anti-dumping regulations [11]. - Interested parties can request a review during the anti-dumping tax period [12]. - Decisions regarding the final ruling and the imposition of anti-dumping taxes can be challenged through administrative review or litigation [13].
商务部:自2025年12月17日起对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-16 07:48
商务部公告2025年第80号公布对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品反倾销调查的最终裁定。根据 《中华人民共和国反倾销条例》的规定,2024年6月17日,商务部决定对原产于欧盟的进口相关猪肉及 猪副产品进行反倾销立案调查。调查机关最终认定,原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品存在倾销, 国内产业受到实质损害,而且倾销与实质损害之间存在因果关系。根据《反倾销条例》第三十八条的规 定,自2025年12月17日起,对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税。 ...
商务部:12月17日起,对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-16 07:48
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce of China has initiated an anti-dumping investigation against imported pork and pig by-products from the European Union, concluding that there is dumping and substantial damage to the domestic industry, with a causal relationship established between the two [1][2]. Group 1: Investigation and Findings - The investigation was launched on June 17, 2024, and the preliminary ruling on September 5, 2025, found that EU-origin pork and pig by-products were being dumped, causing substantial harm to the domestic industry [1]. - The final ruling confirmed the existence of dumping and the causal relationship between dumping and the damage to the domestic industry [1]. Group 2: Anti-Dumping Tax Implementation - An anti-dumping tax will be imposed starting December 17, 2025, based on the Ministry of Commerce's recommendation to the State Council Tariff Commission [2]. - The anti-dumping tax will be calculated based on the customs-determined taxable price of the imported goods [7]. Group 3: Scope and Duration of the Tax - The scope of the investigation includes various pork and pig by-products, such as fresh, chilled, frozen pork, and other related products [3][5]. - The anti-dumping tax will be in effect for five years from December 17, 2025 [10]. Group 4: Refunds and Reviews - Importers who provided a guarantee to customs between September 10, 2025, and December 16, 2025, will have their guarantees converted into anti-dumping tax based on the final ruling [8]. - New exporters from the EU not involved in the investigation can apply for a review under specific conditions [11]. Group 5: Legal Recourse - Parties dissatisfied with the final ruling or the imposition of the anti-dumping tax can apply for administrative review or file a lawsuit in court [12].
商务部:自12月17日起,对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-16 07:48
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce of China has concluded an anti-dumping investigation into imported pork and pig by-products from the European Union, determining that these products are being dumped and causing substantial harm to the domestic industry [1][2]. Group 1: Investigation Findings - The investigation confirmed that imported pork and pig by-products from the EU are being sold at prices lower than their normal value, leading to a preliminary finding of dumping [1]. - The domestic pork industry has suffered substantial damage due to this dumping, with a causal relationship established between the dumping and the harm caused [1]. Group 2: Anti-Dumping Tax Implementation - An anti-dumping tax will be imposed on these products starting from December 17, 2025, as recommended by the Ministry of Commerce to the State Council Tariff Commission [2]. - The anti-dumping tax will be calculated based on the customs-determined taxable price of the imported goods [8]. Group 3: Product Description - The products under investigation include fresh, chilled, frozen pork, edible offal, and various forms of pig fat and intestines, suitable for human consumption [5][6]. Group 4: Tax Collection and Refunds - Importers will need to pay the anti-dumping tax upon importation, and any guarantees provided during the preliminary ruling period will be converted into anti-dumping tax based on the final ruling [9][10]. - The anti-dumping tax will be in effect for five years from the implementation date [10]. Group 5: Review and Appeals - New exporters from the EU not involved in the investigation can apply for a review under the anti-dumping regulations [11]. - Interested parties can request a review during the anti-dumping tax period, and appeals against the final ruling can be made through administrative review or litigation [12][13].
商务部:12月17日起 对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
Yang Shi Wang· 2025-12-16 07:47
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce of China has initiated an anti-dumping investigation into imported pork and pork by-products from the European Union, concluding that there is dumping and substantial damage to the domestic industry, with a causal relationship established between dumping and damage [1][2]. Group 1: Investigation and Findings - The investigation was launched on June 17, 2024, and the preliminary ruling on September 5, 2025, found that EU-origin pork and by-products were being dumped, causing substantial harm to the domestic industry [1]. - The final ruling confirms the existence of dumping and substantial damage to the domestic industry, along with a causal relationship between the two [1]. Group 2: Anti-Dumping Tax Implementation - The Ministry of Commerce has proposed to levy anti-dumping duties starting December 17, 2025, based on the findings of the investigation [2]. - The anti-dumping tax will be calculated based on the customs-determined taxable price of the imported goods [8]. Group 3: Product Description and Scope - The products under investigation include fresh, chilled, frozen pork, and various pork by-products suitable for human consumption, categorized under specific tariff codes [5][6]. Group 4: Tax Collection and Review Process - Importers will be required to pay the anti-dumping tax upon importation, and there will be a retrospective collection of the tax for certain imports made between September 10, 2025, and December 16, 2025 [10]. - New exporters from the EU not involved in the investigation can apply for a review under specific conditions [10]. Group 5: Legal Recourse - Parties dissatisfied with the final ruling or the imposition of anti-dumping taxes can apply for administrative review or file lawsuits in court [11]. Group 6: Effective Date - The announcement regarding the anti-dumping tax will take effect from December 17, 2025 [12].
商务部:自12月17日起 对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
智通财经网· 2025-12-16 07:45
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce announced the imposition of anti-dumping duties on imported pork and pig by-products from the EU, effective December 17, 2025, for a duration of five years [1][3][12]. Group 1: Investigation and Findings - The Ministry of Commerce initiated an anti-dumping investigation on June 17, 2024, regarding imported pork and pig by-products from the EU [2]. - The investigation confirmed the existence of dumping and substantial damage to the domestic industry, establishing a causal relationship between dumping and the damage [2][3]. Group 2: Details of the Anti-Dumping Duties - The anti-dumping duties will be calculated based on the customs-determined taxable price of the imported goods, using the formula: anti-dumping tax amount = customs-determined taxable price × anti-dumping tax rate [3][9]. - The specific products under investigation include fresh, chilled, frozen pork, and various pig by-products suitable for human consumption [6][7]. Group 3: Implementation and Review - The anti-dumping duties will be in effect for five years, starting from December 17, 2025 [12]. - Importers will be required to pay the corresponding anti-dumping duties upon importing the specified products from the EU [9]. - New exporters from the EU not involved during the investigation period may apply for a review under the anti-dumping regulations [13].
商务部:对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-12-16 07:35
(文章来源:商务部网站) 商务部:自2025年12月17日起,对原产于欧盟的进口相关猪肉及猪副产品征收反倾销税。 ...