铁路运输
Search documents
各部门推出有力举措保障春运
Yang Shi Wang· 2026-01-29 11:51
央视网消息(新闻联播):国务院新闻办公室今天(1月29日)举行新闻发布会,国家发展改革委、交 通运输部、应急管理部、中国气象局、中国民航局、国铁集团介绍2026年春运相关情况。 民航重点增加前往枢纽机场、热门旅游地航班。水路加强海南省和广东省之间的琼州海峡等重点航线的 运力保障。春节假期,自驾出行占比达八成左右,全国高速公路将对小型客车免收通行费,进一步提升 新能源车充电保障能力。此外,各部门还将强化极端天气预报预警和应急联动,有效保障群众出行平安 顺利。 今年春运期间,全社会跨区域人员流动量将达95亿人次。铁路将加强运力保障,预计客流高峰日最高可 开行旅客列车超过1.4万列,客座能力同比增长5.3%。还首次推出互联网误购限时免费退票、60周岁以 上老年旅客人工电话购票等新举措。 ...
2026年春运来了!95亿人次怎么出行?多部门护航
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2026-01-29 11:48
Core Viewpoint - The Spring Festival travel season in China is expected to see a record high of 9.5 billion trips, with significant increases in both self-driving and public transport usage, highlighting the robust demand for travel during this period [1][3]. Group 1: Travel Demand and Trends - The Spring Festival travel period will last from February 2 to March 13, totaling 40 days, with the holiday itself being the longest on record at 9 days [1]. - The total inter-regional passenger flow is projected to reach 9.5 billion trips, marking a historical peak [1]. - Self-driving trips are expected to account for approximately 80% of the total travel volume, while railway and civil aviation passenger volumes are anticipated to reach 540 million and 95 million, respectively, with both figures expected to exceed previous records [1][3]. Group 2: Transportation Capacity and Ticketing - The railway sector plans to enhance capacity by operating over 14,000 passenger trains on peak days, with a year-on-year increase in seating capacity of 5.3% [3][4]. - New ticketing measures include a phone booking service for elderly passengers and a limited-time free refund policy for mistakenly purchased tickets [3][4]. - The railway ticketing system (12306) will undergo enhancements to ensure stability and security, including resource upgrades and improved monitoring to handle high traffic [4][5]. Group 3: Electric Vehicle Charging Support - During the Spring Festival, tolls for small passenger vehicles (7 seats or fewer) will be waived on highways, promoting travel [6]. - The number of electric vehicle charging stations on highways has increased significantly, with 71,500 charging guns installed by the end of 2025, including 20,000 added in 2025 alone [6][7]. - Specific plans are in place to enhance charging services during the holiday, including mobile emergency charging units and real-time updates on charging station availability through an upgraded app [7]. Group 4: Safety and Emergency Preparedness - A month-long safety inspection and rectification campaign will be conducted to ensure transportation safety during the holiday [8]. - The transportation department has established a mechanism for timely weather-related updates and will implement proactive measures in response to adverse weather conditions [8]. Group 5: Integration of Transportation and Tourism - The railway sector is adapting to changing travel patterns by increasing capacity for popular tourist routes and offering diverse travel products [9]. - The civil aviation sector anticipates a significant increase in passenger volume, reaching 95 million, with a focus on both domestic and international travel [9][10]. - Airlines are encouraged to enhance their service offerings, including family-friendly services and improved accessibility for elderly passengers [10][11].
“最长春节”遇上“最忙春运”:今年春运有何不同?
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-29 10:49
炒股就看金麒麟分析师研报,权威,专业,及时,全面,助您挖掘潜力主题机会! 2026年春运即将开启,时间为2月2日-3月13日,共40天。由于春节假期长达9天、有"史上最长春节"之 称,客流随之创下新高,2026年将成"史上最忙春运"。 国家发展改革委综合研判信息表明,全社会跨区域人员流动量将会达到95亿人次,其中自驾出行将继续 处于主体地位,占比达八成左右。铁路、民航客运量预计分别达到5.4亿人次和9500万人次,总体规模 和单日峰值均有望超过历史同期的峰值。 除客流规模有望创下新高,李春临表示,今年春运还有四大新特点: 其一,从时间分布看,节前相对分散,现在很多大学都已经放假或者准备放假了,但节后相对集中,2 月下旬学校要开学、工厂要上班,所以节后返岗、返校压力将尤为凸显; 其二,假期旅游旺盛,"先回家、再出游"等也成为近年的新趋势; 其三,从出行方式看,自驾出行规模高位运行; 全社会跨区域人员流动量将会达到95亿人次,其中自驾出行占比达八成 文 | 《财经》记者 王静仪 编辑 | 王延春 "今年春节是个大年,预计返乡探亲旅游出行需求将更加旺盛。"1月29日,国家发展改革委副主任李春 临在国务院新闻办发布会 ...
静音车厢,效果取决于人
Guang Zhou Ri Bao· 2026-01-29 10:21
Core Viewpoint - The railway department is expanding the "quiet carriage" service starting February 1, with over 8,000 high-speed trains offering this service, enhancing passenger comfort and addressing diverse travel needs [1] Group 1: Service Expansion - The quiet carriage service will cover major high-speed rail routes and key passenger flow channels across the country [1] - This expansion represents a significant upgrade in railway services, moving beyond speed to prioritize passenger comfort [1] Group 2: Personalized Services - The railway is introducing various personalized services, indicated by keywords on the 12306 platform, such as "quiet" for quiet carriages, "pet" for pet transport, and "snow" for ski equipment convenience [1] - These enhancements reflect a commitment to improving customer experience and catering to individual preferences [1] Group 3: Passenger Responsibility - The effectiveness of the quiet carriage service relies on passenger adherence to rules, such as keeping electronic devices on silent and maintaining low conversation levels [2] - Promoting a culture of respect and consideration among passengers is essential for the success of the quiet carriage initiative [2] Group 4: Long-term Implications - The expansion of quiet carriages not only upgrades railway services but also promotes public civility and encourages civilized travel habits [2] - By providing precise service offerings and clear guidelines, the initiative aims to make civilized travel a common choice among passengers, extending these habits to other public spaces [2]
草原“灯泡线”织密保供网 温暖万家战寒潮
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2026-01-29 08:12
这抹草原上的"灯泡亮",更是民生为本的"温暖注脚"。不止霍林河站,蒙东地区的扎哈淖尔、白音华等 9个站点的"灯泡线",截至今年12月已累计装运电煤超6800万吨,保障了东北地区50多家电厂的发电供 暖需求;为确保保供不脱节,铁路部门专门为电煤专列开通优先通道,优先调配空车、安排挂运,确保 环线24小时不间断作业。从草原上的环形装车线,到纵横交错的运煤通道,铁路用一条条"能源动脉", 将责任与温暖输送到千家万户,让"人民铁路为人民"的理念在寒冬里落地生根。 凛冬虽寒,暖流不息。草原上的"灯泡线"或许并不起眼,却用高效与绿色,为冬日保供筑牢了根基;用 坚守与担当,守护了万家灯火的温暖;正如全国铁路直供电厂存煤充裕的亮眼数据所彰显的,铁路始终 是能源保供的"主力军"与"压舱石"。灯泡线照亮保供路,铁动脉温暖万家心,在这场冬日保供攻坚战 中,铁路用钢铁的硬度承载起民生的温度,让每一份温暖都来得坚实而可靠。(金博学高庆伟林杨) 寒潮席卷之下,千家万户的暖意融融,从来都离不开背后坚实的能源保障。在内蒙古科尔沁草原腹地, 霍林河站那条5.2公里长的环形装车线,在冬日里划出规整的"灯泡"轨迹,一列列电煤专列以1公里/小时 的 ...
电话订票暖“夕阳” 铁路适老化再谱新篇
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2026-01-29 08:06
"老吾老以及人之老",孟子笔下的仁爱理想,正在新时代铁路服务中生动践行。据悉,在既有订票渠道 基础上,铁路部门推出老年旅客电话订票服务,购买乘车日期为2月2日及以后的预售期内距开车3天及 以上的老年旅客火车票,旅客可拨打铁路12306客服电话订票,并可选择线上或线下方式支付票款,进 一步方便老年旅客购票出行。 铁路服务的温度,恰恰藏在这些看似细微的举措中。电话订票服务看似只是增加了一个购票渠道,实则 是对老年群体尊严的尊重,是服务的温度,是对"不让任何人掉队"的民生承诺。真正的便民服务,是要 守住人文关怀的底线,关照少数群体的难处。在人口老龄化加速的今天,这样的服务创新在让老年旅客 受益的同时,更为全社会适老化改造提供了示范。 直击痛点,破解老年购票难题。当前我国人口老龄化进程持续深化,老年群体规模不断扩大,随之而来 的出行需求也日益旺盛,铁路作为便捷高效的出行方式,已成为众多老年人出行的重要选择。然而,数 字时代的购票方式对老年群体构成不小挑战:智能手机操作复杂、线上抢票节奏过快、验证码识别困 难,让不少老人"望网兴叹"。此前,老年旅客购票多依赖车站窗口,不仅要排队等候,还可能因赶不上 预售期错失车票。新服 ...
今年春运全社会跨区域人员流动量预计将达95亿人次
Xin Hua She· 2026-01-29 07:44
Core Insights - The 2026 Spring Festival travel season is expected to start on February 2, with an estimated 9.5 billion trips, marking a historical high [1] - Self-driving travel will dominate, accounting for approximately 80% of total travel [1] - Railway and civil aviation passenger volumes are projected to reach 540 million and 95 million, respectively, with both expected to exceed historical peaks [1] Transportation Capacity - The railway will implement a new train operation schedule, with over 14,000 passenger trains expected on peak days, and seating capacity increasing by 5.3% year-on-year [1] - Civil aviation will focus on increasing flights to hub airports and popular tourist destinations, with an average of 19,400 flights per day, a 5% increase year-on-year [1] - Road transport will enhance capacity for popular tourist areas and rural passenger transport, while water transport will strengthen capacity on key routes such as the Qiongzhou Strait between Hainan and Guangdong [1] Service Assurance - Various transportation sectors will enhance information sharing and service coordination, optimizing ticket purchasing, security checks, and transfer services [2] - Transportation and public security departments will strengthen operational monitoring and provide guidance during peak periods to ensure smooth travel [2] - Self-driving travel services will be improved, including the implementation of toll-free policies for small passenger vehicles during major holidays and enhancing service capabilities at highway service areas, particularly for charging facilities [2]
2026春运迎大考:95亿人次怎么出行?这些保障给出硬核答案
Jing Ji Guan Cha Wang· 2026-01-29 07:21
Core Viewpoint - The 2026 Spring Festival travel season in China is expected to see a record high of 9.5 billion trips, lasting from February 2 to March 13, 2026, over a period of 40 days [1]. Group 1: Travel Volume and Modes - The total cross-regional personnel flow during the Spring Festival is projected to reach 9.5 billion trips, marking a historical peak [1]. - Self-driving travel will dominate, accounting for approximately 80% of the total travel volume [2][6]. - Railway passenger transport is expected to reach 540 million trips, while civil aviation is projected to handle 95 million trips, both surpassing previous records [2][6]. Group 2: Weather Conditions - The overall weather during the Spring Festival travel period is expected to exhibit significant fluctuations, with more precipitation in the north and less in the south [2]. - Two major cold air masses are anticipated to impact the country, potentially causing strong temperature drops and snowfall in various regions [4]. Group 3: Railway Services and Upgrades - The National Railway Group anticipates a passenger transport volume of 540 million, with over 14,000 passenger trains expected to operate on peak days, reflecting a 5.3% increase in capacity [3]. - New services include a dedicated phone booking service for elderly passengers and a free ticket refund policy within 30 minutes of purchase [5]. Group 4: Road and Air Transport Measures - The Ministry of Transport plans to enhance capacity for popular tourist destinations and rural transport during the Spring Festival [6]. - The Civil Aviation Administration expects a 5.3% year-on-year increase in passenger transport, with an average of 19,400 flights per day [6]. Group 5: Water Transport Safety - The transport department will strengthen capacity on key maritime routes and ensure safety measures are in place for adverse weather conditions [7]. Group 6: Travel Tips and Infrastructure - As of the end of 2025, 71,500 electric vehicle charging stations have been established across national highways, with an additional 20,000 added in 2025 [8]. - Travelers are advised to monitor weather forecasts and traffic updates closely, and to plan their journeys accordingly [9].
国铁集团:春运增开夜间高铁,网上误购限时免费退票
21世纪经济报道· 2026-01-29 07:12
(国新办发布会现场图) 2026年的春节假期为2月15日(农历腊月二十八、周日)至23日(农历正月初七、周一)放假 调休,长达9天。 国家发展改革委副主任李春临表示,今年春运将从2月2日(下周一)开始,到3月13日结束, 为期40天。今年春节是个"大年",预计返乡探亲旅游出行需求更加旺盛。综合研判,全社会跨 区域人员流动量将会达到95亿人次,创历史新高。其中,自驾出行将继续处于主体地位,占比 达八成左右; 铁路、民航客运量预计分别达到5.4亿人次和9500万人次,总体规模和单日峰值 均有望超过历史同期的峰值。 记者丨周潇枭 编辑丨周上祺 1月29日,国新办举行新闻发布会,邀请国家发展改革委和交通运输部、应急管理部、中国气 象局、中国民航局、国铁集团有关负责人介绍2026年春运形势和工作安排,并答记者问。 四是统筹兼顾公益服务保障。保持公益性慢火车开行规模,整个春运期间,保证全路公益慢火 车不停运,确保偏远及交通不便地区人民群众出行需要。 朱文忠表示, 买火车票历来是广大旅客关注的焦点。将重点抓好四个方面售票组织工作: 一是 关注学生、务工人员及老年人等重点群体的购票需求。一方面,继续为学生、务工人员 提供预约 ...
通苏嘉甬铁路、沪苏嘉城际铁路将于2028年6月前建成通车
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-29 06:50
"十四五"期间,长三角生态绿色一体化发展示范区(以下简称"示范区")已经有一批重大项目稳步推 进。"十五五"期间,示范区还将聚焦哪些重点领域,安排哪些重大项目? 1月29日,长三角生态绿色一体化发展示范区新闻发布会举行,上海市政府副秘书长、市发展改革委主 任,长三角一体化示范区执委会主任顾军表示,2025年,长三角生态绿色一体化发展示范区重大项目建 设跑出了"加速度",全年完成投资564.3亿元,完成年度计划的111.3%。 发布会现 场 智通财经记者 江海啸 图 对接道路将建成通车,加快推动G318上海段、G50沪渝高速拓宽改建、练西公路等项目建设,示范区整 体交通路网更加便捷。 在产业创新转型领域,依托全国一体化算力网络长三角国家枢纽节点建设,推动阿里巴巴长三角智能计 算基地、中国移动长三角(上海)5G生态谷数据中心、中国电信吴江算力调度中心等一批数据中心项 目建成投产。 在公共民生服务领域,推动上海市儿童医院示范区医学中心、复旦大学附属中山医院国家医学中心青浦 院区、嘉善新城高级中学、吴江区丝绸中专异地新建等项目建设投用,完成青浦上达中央公园北园、震 泽古镇再塑工程和嘉善历史街区改造等文旅项目建设。执委 ...