网约车
Search documents
A股盘前播报 | 关税政策被裁定违法后 特朗普再对全球加征关税!从10%提高到15%
Zhi Tong Cai Jing· 2026-02-24 01:05
盘前要闻 1、从春晚舞台到地方布局,人形机器人迎多重利好!港股概念股已提前大涨 类型:行业 情绪影响:正面 今年马年央视春晚,被不少观众称为"科技春晚",魔法原子、银河通用、宇树科技、松延动力等机器人厂商登陆2026年央视春晚。从中央到地 方,一系列支持人形机器人发展的政策密集落地。假期港股人形机器人概念大涨,2月20日越疆收盘大涨21.4%。 2、马年春节全球资本市场涨跌一览:白银大涨近17%,多国指数创新高 类型:市场 情绪影响:中性 (原标题:A股盘前播报 | 关税政策被裁定违法后 特朗普再对全球加征关税!从10%提高到15%) 马年春节假期全球资本市场多数上涨,韩国、英国、法国等多国指数均创历史新高。特朗普关税进入迷雾区,美伊冲突走向愈加悲观,国际金 银、油价大涨,白银涨近17%。美股走势分化,港股恒生指数、恒生科技指数双双上涨。 3、关税政策被裁定违法后,特朗普再对全球加征关税!从10%提高到15% 类型:宏观 情绪影响:中性 美国总统特朗普21日发文称,他前一天宣布对输美商品征收的"全球进口关税"税率将从10%提高到15%,立即生效。此前,美国最高法院裁决, 认定美国《国际紧急经济权力法》没有授权 ...
当反向过年走红,留在北京的网约车司机“狠狠捡漏”了
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 09:22
Core Viewpoint - The article discusses the changing dynamics of the ride-hailing industry during the Spring Festival in China, highlighting the phenomenon of "reverse New Year" where more people choose to stay in cities rather than return to their hometowns, leading to increased demand for ride-hailing services [3][9]. Group 1: Industry Trends - The demand for ride-hailing services in first-tier cities is expected to increase by 21% compared to the previous year during the Spring Festival period, with a notable rise in users from other regions [9]. - The Spring Festival is projected to see four peak periods for ride-hailing demand, with significant increases in passenger flow around key dates [9]. - The ride-hailing platforms are responding to the increased demand by offering various incentives and subsidies to drivers, including a planned distribution of 1.1 billion yuan in driver subsidies during the Spring Festival [10]. Group 2: Driver Experiences - Many drivers, like Qi and Nie, have reported a significant increase in ride requests during the holiday, with some able to complete double the number of rides compared to regular days due to reduced traffic and increased passenger flow [5][10]. - Drivers are experiencing a "happy trouble" as they are often overwhelmed with ride requests, leading to longer working hours than initially planned [10]. - The supply of drivers has decreased as many have returned to their hometowns for the holiday, creating a tighter market for ride-hailing services [10]. Group 3: Consumer Behavior - The article notes a shift in consumer behavior, with many young people feeling less inclined to return home for the New Year due to a lack of traditional family ties and a preference for urban celebrations [6][12]. - Popular destinations for ride-hailing during the Spring Festival include major tourist attractions in Beijing, indicating a trend towards leisure travel rather than traditional family gatherings [11][12]. - The influx of both local and foreign tourists during the holiday has contributed to a vibrant atmosphere in the city, further driving demand for ride-hailing services [13][14].
当反向过年走红 留在北京的网约车司机“狠狠捡漏”了|新春走基层
Di Yi Cai Jing· 2026-02-23 04:20
Core Viewpoint - The article highlights the changing dynamics of the Chinese Spring Festival travel patterns, particularly the rise of "reverse New Year" where more people choose to stay in urban areas like Beijing instead of returning to their hometowns, benefiting local ride-hailing services significantly during this period [1][7]. Group 1: Ride-Hailing Demand Surge - During the Spring Festival, ride-hailing demand in first-tier cities is expected to increase by 21% compared to the previous year, with significant peaks in demand predicted on specific dates [7]. - Drivers report a substantial increase in ride requests during the holiday, with fewer competitors on the road, leading to a more profitable environment [3][8]. - The article notes that drivers are experiencing a "happy trouble" as they are overwhelmed with orders, often working longer hours than planned due to high demand [8][11]. Group 2: Changing Attitudes Towards Traditional Celebrations - Many drivers express a lack of urgency to return home for the New Year, citing diminished familial ties and a sense of belonging in urban areas [4][9]. - The sentiment of "less interest in returning home" is echoed by younger generations, who feel that traditional family gatherings have lost their charm [4][5]. - The article illustrates that for some, staying in the city during the holiday has become a new norm, with personal and business reasons influencing their decisions [2][3]. Group 3: Economic Impact on Local Businesses - The influx of tourists and local residents visiting attractions during the holiday has led to a boom in local businesses, particularly in the hospitality and food sectors [10]. - Popular tourist spots in Beijing are experiencing high visitor numbers, contributing to a vibrant local economy during the Spring Festival [10]. - The article mentions that ride-hailing drivers are also benefiting from the increased foot traffic in tourist areas, as they frequently transport passengers between attractions [9][10].
当反向过年走红,留在北京的网约车司机“狠狠捡漏”了|新春走基层
Di Yi Cai Jing· 2026-02-23 04:08
寻年味不如寻生意? 农历马年大年初四晚上十点左右,北京丰台站出站口的网约车候车区,已经有不少节后返程的旅客在等车。 "今天车站的人开始多了,昨天(这里)好像还没什么人,人都在景点里。"老家在安徽的齐师傅,今年春节没有像往年一样赶回去,而是留在北京开起了网 约车。 当天晚上记者坐上齐师傅的车时,他在平台上注册网约车司机不过也就二十几天,却已经见证和享受了春运和"反向过年"带来的"泼天单量"——除夕前几天 离京返乡,临近除夕一直到大年初几外地客游玩热潮,大年初四开始迎来返京。对很多留在北京的网约车司机来说,经过行业供给端的爆发式增长之后,这 样的红利是求之不得的。 春节假期期间,北京的人流量分布在景点和非景点之间,可谓"冰火两重天"。多位网约车司机告诉第一财经记者,这正是他们最爱的局面——单子多、竞争 少、不堵车,平台还有奖励。而当越来越多的人将"年味淡了"挂在嘴边,他们留在北京等一线城市过年的共同理由似乎又多了一个。但每一场留下的背后, 都有不一样的故事。 齐师傅春节期间选择留在北京,一方面是因为有实体生意要照看,几个合伙人当中需要有一个人留下来;另一方面,是因为回老家过年不再有儿时那般年味 儿,回乡便不再那么 ...
说法丨春节“法”相伴 舒心又平安
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-23 02:11
新春佳节,万家团圆,正是亲朋欢聚、出行游玩的消费高峰期。 然而,假期有时会遭遇消费陷阱、履约纠纷、安全隐患等的困扰。 本期"说法"聚焦旅游出行、餐饮消费、驾驶安全等场景,以三个案例,帮助大家厘清权责边界,依法维 护自身合法权益,共度欢乐祥和春节假期。 旅游出行篇:整治"隐形搭售",让回家的路更舒心 看似"最低价"的机票,可能捆绑不必要的增值服务。 长假期间,外出旅行,通过在线平台购票时,你是否遭遇过"隐形搭售"? Play Video 平台"打包出售"的行为构成欺诈吗?需要承担何种赔偿责任? 餐饮消费篇:规范探店视频,守护"舌尖上的安全" "排队排断腿也值""22.9元超值甜品"……春节假期期间,许多人都选择外出聚餐。短视频平台上的探店 视频成为不少消费者选择餐饮的重要参考。 然而,滤镜加持下的"网红店",往往存在"买家秀"与"卖家秀"的巨大差距,虚假宣传、价格虚高等乱象 频发。 Play Video 探店"充值",虚假宣传,欺诈消费者……面对短视频平台上,"网红"探店诸多乱象,看检察机关如何立 足公益诉讼,让老百姓真正买得放心、吃得安全。 安全驾驶篇:"隔夜醉驾"能免罚?宽严相济守防线 外出旅游的王某,在某 ...
网约车司机陶飞:马年“在路上”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 23:06
2月17日(大年初一)中午12点,遵义市红花岗区,阳光轻柔洒落。网约车司机陶飞坐进自己的白色新 能源轿车,熟练地打开接单软件,清脆的接单提示音瞬间打破了午后的宁静,也正式开启了他马年"在 路上"的忙碌模式。 "过年期间单量多、价格高,能多跑一会儿就多跑一会儿。"陶飞一边调整后视镜,一边说道。平日里, 网约车每小时约20元的单价,在春节期间能涨到30多元,这多出来的收入,对他来说是不小的诱惑。 转自:贵州日报 贵州日报天眼新闻记者 罗亮亮 为了能多接些单,他和妻子商量后决定,春节期间非必要不停运。"而且如果大家都歇了,乘客打不到 车怎么办?特别是那些赶着走亲戚、去医院的,总得有人在路上。"陶飞说。 更让他感到踏实的,是工会日常的关怀。工会组织的免费体检,项目全面,不仅省下几百元,还十分方 便;职工互助保险为家庭增添了一份保障;逢年过节送来的慰问品,夏天的藿香正气水、冬天的粮油礼 包,都让他觉得"没被忘记"。 夜幕降临,华灯初上,陶飞结束了一天的运营。虽然少了一些与家人团聚的时光,但增加的收入和帮助 他人带来的成就感,让他心里格外踏实。 "当时的第一反应是犹豫,因为路程太远,风险太大了。"陶飞回忆道。但再三考虑后 ...
网约车司机的马年新春:坚守岗位,喜迎海内外游客
Di Yi Cai Jing Zi Xun· 2026-02-22 13:52
Core Viewpoint - The article highlights the significant role of ride-hailing drivers during the Spring Festival, emphasizing their contribution to urban transportation and the experience of both domestic and foreign tourists [2][11]. Group 1: Ride-Hailing Drivers' Contributions - During the nine-day Spring Festival holiday, ride-hailing drivers form a crucial "logistics team," ensuring safe transportation for travelers across various urban locations [2]. - Drivers like Wang Wenchao have adapted to cater to foreign tourists, providing not only transportation but also local insights and cultural experiences [3][4]. - The demand for ride-hailing services is expected to rise significantly, with predictions of a 40% increase in trips to major transport hubs and substantial growth in other service areas [5]. Group 2: Economic Impact and Growth - In January 2026, China exported 681,000 vehicles, marking a 44.9% year-on-year increase, with electric vehicle exports doubling to 302,000 units [5]. - The influx of foreign tourists is supported by the expansion of China's visa-free travel policies, leading to increased usage of ride-hailing platforms like Didi and Gaode [5]. - Didi's data indicates a substantial rise in demand for ride-hailing services during the holiday, with a projected average of over 200 million travelers per day across the country [11]. Group 3: Driver Experiences and Challenges - Many drivers, such as Hu Wen, balance their primary jobs with ride-hailing, earning additional income during peak travel times, especially during holidays [6]. - Drivers report a sense of fulfillment from helping passengers reach their destinations on time, particularly during busy travel periods [6][10]. - The article shares personal stories of drivers who, despite not returning home for the holidays, find meaning in their work through interactions with appreciative passengers [8][9]. Group 4: Support and Incentives for Drivers - Ride-hailing platforms have introduced various incentives, including significant subsidies and rewards for drivers during the Spring Festival, encouraging them to remain active [7][11]. - Didi has allocated over 400 million yuan in driver subsidies during the holiday, with nearly 200,000 drivers actively working to meet the increased demand [11]. - Platforms like Cao Cao Chuxing have also implemented additional service fees to support drivers who choose to work during the holiday season [11].
网约车司机的马年新春:坚守岗位,喜迎海内外游客|新春走基层
Di Yi Cai Jing· 2026-02-22 13:33
城市的小人物,也能照亮一方道路。 网约车,是城市交通中常见的出行方式之一,也是春节出行不可或缺的一份子。在长达9天的春节假期 期间,数十万网约车司机组成的"后勤队"坚守岗位,辗转于各大交通枢纽、景点、住宅区,运送旅客, 他们不仅守护着每一个小家的安全出行,也是城市形象的代表之一,用实践诠释着小人物的点点星光, 用安全行驶带来万家灯火。 新能源网约车上的外国游客 每到节假日,网约车司机王文超总能接到很多外国游客,他告诉第一财经,自己曾在一家合资车企工 作,可以用英语和日语进行简单沟通,曾经的工作经历让王文超获得了一些优势,2026年春节假期,他 载着来自世界各地的外国游客前往上海的景点,等红绿灯的间隙还顺带介绍景点。 王文超称:"今年春节,不少外国游客来到中国感受过节氛围,爬山、逛步行街、吃小吃等等都是他们 体验中国春节的方式。"随着中国免签"朋友圈"扩大,外国游客愈发习惯用滴滴、高德等平台呼叫网约 车。王文超也在车内装饰起中国结、红包、舞龙舞狮、小灯笼等摆件,有些外国游客被这类精致小巧的 摆件吸引,也会自掏腰包购买车内的装饰品。 今年春节假期,王文超印象最深刻的是接待了一对英国夫妇。"当时我在机场接到他们的订 ...
新春走基层·驻外记者回乡手记|中国!飞驰的骏马
Xin Hua She· 2026-02-22 04:39
在中华文化里,马是刚健雄壮、自强不息的象征,昭示着行稳致远、兴旺发达的前景。 丙午马年,我结束7年驻外任期,在国内度过新春佳节。所见所闻,拼成一幅万马奔腾的图景,令归乡的我回味良久。"中国年"的意蕴,活力 满满。 我想起2012年报道巴黎国际车展时,参加车展的中国汽车品牌并不多。但2024年巴黎国际车展时,中国车企多款智能电动汽车集体亮相,这些 车企的展台前围满了欧洲汽车制造商、经销商、合作伙伴和媒体,掀起了一股"中国风"。仅仅10多年的光景,中国电动车已经站到了世界舞台 的中央。 2月20日,孩子们在张家口市民广场公园里的户外游乐场里玩耍。新华社记者 唐霁 摄 对中国高铁发出赞叹的不仅仅是我这个"归客"。79岁的法国人拉克塞奈尔告诉我,2024年他携全家到中国旅游时,选择高铁作为主要的交通工 具。"高铁比飞机更舒适快捷。工作人员非常友好,服务优质,舒适度无可挑剔。" 拉克塞奈尔还发现中国网约车十分方便。"所有计划外的旅行,我们通常是在最后一刻预定网约车,车子几分钟内就能到,而且价格非常便 宜。"他说。 节前和多年不见的老同学聚会,聊起买车的话题。我记得驻外前最后一次聚会,大家讨论的主要内容是选德国车还是日本 ...
预估16元扣款35元!花小猪多次上演“春节劫”?| BUG
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-19 08:10
消费者张女士(化名)向《BUG》栏目表示:"预估价为44元以内,最终却扣了85.45元。"经平台审 核,实际为司机在没有高速费和停车费的情况下多收了40元。 截至目前,"花小猪"在黑猫投诉 【下载黑猫投诉客户端】上累计投诉量多达近9万条。其中,官方客服 回复且妥善处理的少之又少。大多情况下,其均以"已收到反馈,尽快解决""已第一时间交由专员处 理""立即反馈专员"等理由搪塞。 "预估16元、扣款35元",花小猪被指"乱收费"! 春节期间,打车平台"花小猪"投诉量激增数十条。其中,预估与实际收费严重不符、"一口价"却多收钱 等成为了消费者不满的关键问题。 消费者吴先生(化名)表示,8公里的行程预估价为16元,订单结束后平台却收取了35元,同时显示实 际里程和时间为0,"(怀疑)花小猪严重包庇出租车司机违规收费"。 文 | 《BUG》栏目 张奥 正值春节假期出行旺季,打车平台"花小猪"遭大量投诉。 多位消费者指出其乱收费,预估与实际严重不符,"8公里的行程预估16元,订单结束后却收取了35 元""预估20多元,下车被要求支付41元"。 此外,还有消费者遇到私下索要返程费、恶意"要价"及多绕路多收费等情况。 消费者 ...