文化娱乐

Search documents
截至8月中旬鸟巢已举办44场大型演唱会,总观演人数近240万人次
Bei Jing Shang Bao· 2025-09-17 13:53
Group 1 - The integration of culture, commerce, tourism, and sports in Beijing has been significantly advanced this year, with events like the Beijing International Film Festival and large concerts driving consumer activity [1] - During the Beijing International Film Festival, over 5 million visitors were attracted to more than 10 key business districts in Chaoyang District, generating sales exceeding 480 million yuan, with a week-on-week growth of over 10% [1] - As of mid-August, the Bird's Nest has hosted 44 large concerts, attracting nearly 2.4 million attendees, which has boosted consumption around the venue [1] Group 2 - The international consumption atmosphere in Beijing is becoming increasingly vibrant, with optimized transit visa policies and more convenient inbound tourism services, leading to over 448,000 inbound tourists and international tourism revenue of 4.15 billion yuan, both showing growth of over 30% in the first seven months of the year [1] - In the first eight months of this year, the total service consumption in Beijing increased by 4.4% year-on-year, with significant contributions from cultural entertainment, information, and transportation sectors [2] - The supply of cultural entertainment services, such as movies, exhibitions, and performances, has become more high-quality and diverse, with both box office revenue and audience numbers for movies and performances achieving double-digit growth [2]
到8月中旬,鸟巢已举办44场大型演唱会,近240万人次观演
Xin Jing Bao· 2025-09-17 12:11
Group 1 - The core viewpoint highlights the significant growth in service consumption in Beijing, driven by immersive and personalized experiences, with a notable shift towards service-oriented consumption [1][2] - As of mid-August, the Bird's Nest has hosted 44 large-scale concerts, attracting nearly 2.4 million attendees, which has positively impacted surrounding consumption [1][2] - From January to August, Beijing's service consumption increased by 4.4% year-on-year, particularly in cultural entertainment, information, and transportation sectors, with double-digit growth in box office revenues and audience numbers [1] Group 2 - During the Beijing International Film Festival, over 5 million visitors were attracted to more than 10 key commercial districts in Chaoyang District, generating sales exceeding 480 million yuan, with weekly growth rates surpassing 10% [2] - The optimization of transit visa policies has led to 448,000 inbound tourists and international tourism revenue of 4.15 billion yuan from January to July, both showing over 30% growth [2]
2430万元,周杰伦概念股巨星传奇入股国家体育场
3 6 Ke· 2025-09-17 12:10
Core Viewpoint - The acquisition of approximately 1.17% equity in the National Stadium by Giant Star Legend's subsidiary marks a strategic move to enhance its IP operation capabilities and integrate into the national development framework [1][7]. Company Overview - Giant Star Legend was established in 2017, focusing on new retail and IP creation, with a cumulative fan base of 250 million for its star IPs [3]. - The subsidiary, Star Creation (Kunshan) Cultural Entertainment Co., Ltd., specializes in comprehensive cultural entertainment development around star IPs [3]. Acquisition Details - The acquisition involves an investment of approximately RMB 24.3 million, making Giant Star Legend the only private shareholder in the National Stadium [1]. - The acquisition will not result in the target company becoming a subsidiary, and its financial performance will not be consolidated into Giant Star Legend's financial statements [1]. Strategic Intent - The acquisition aims to inject mature IP operation capabilities into the National Stadium, facilitating diverse consumer experiences such as immersive exhibitions and creative markets [7]. - Giant Star Legend emphasizes its leading position in IP creation and commercialization, aligning the acquisition with its strategic development direction [7]. Financial Performance - In the first half of the year, Giant Star Legend's IP creation and operation segment saw an 8.2% revenue decline to RMB 143 million, while new consumption business revenue surged by 91.5% to RMB 211 million [9]. - Overall revenue for the first half reached RMB 355 million, a 33% year-on-year increase, but net profit fell by 58.9% to RMB 10.27 million due to a loss in equity investments [9]. Market Reaction - Following the announcement of the acquisition, Giant Star Legend's stock price experienced volatility, initially rising by 1% after the news, indicating market interest in the strategic move [9].
一图读懂 | 关于扩大服务消费的若干政策措施
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-09-17 09:39
关于扩大服务消费的 若干政策措施 培育服务消费促进平台 实施服务消费提质惠民行动。 持续深化"购在中国"品牌 打造,开展"服务消费季" 系列促消费活动。 开展消费新业态新模式新场景试 点城市建设。打造一批商旅文 体健融合的消费新场景。 丰富高品质服务供给 扩大服务业高水平对外开放 支持将更多服 务消费领域纳入 《鼓励外商投资 产业目录》。 统筹利用现有资金渠道 支持推出一批文学、 艺术、影视、动漫等 领域精品创作,培育 一批群众性文化活动 和赛事品牌。 支持世界文化遗产、文博 场馆、非遗机构、历史文 化名城,挖掘传统文化IP 市场价值,打造服务消费 新场景。支持有条件的地 方以优质演艺、动漫、游 戏、影视作品等线上流量 带动线下场景创新。 支持文博场馆创新办展方式 因地制宜延长热门文博场馆、景区营业时间, 鼓励文博单位开放馆藏资源,与社会力量合作 开发文创、数字产品。 鼓励引进国外优秀体育赛事 支持地方举办大众体育赛事,打造一批具有较 高知名度的精品赛事、职业联赛以及具有自主 知识产权的体育竞赛表演品牌。 规范发展非学科教育培训 规范发展文化艺术、科技、体育类非学科教 育培训,有序发展社区学院、市民夜校、老 ...
商务部:我国改善型服务消费活力不断增强
Yang Shi Xin Wen· 2025-09-17 07:40
(文章来源:央视新闻) 商务部副部长盛秋平表示,我国改善型服务消费正在蓬勃发展,去年,居民人均教育文化娱乐消费支出 同比增长9.8%,今年上半年同比增长11.8%。演出市场热度持续攀升,"冰雪热""文博热"不断升温,银 发列车受到中老年群体欢迎,多样化旅游消费需求得到释放。去年组织开行旅游列车1860列,运送游客 超100万人次,其中老年游客占比接近80%。今年上半年开行旅游列车972列,同比增长23.2%。 今天,国务院新闻办举行新闻发布会,商务部有关负责人表示,文化娱乐、旅游服务、体育等改善型服 务消费活力不断增强。 ...
武汉8月核心CPI同比上涨1.5%
Chang Jiang Ri Bao· 2025-09-17 00:28
Group 1 - The Consumer Price Index (CPI) in Wuhan increased by 0.3% year-on-year in August, with the core CPI, excluding food and energy, rising by 1.5% [1] - The sales of mid-to-high-end home appliances grew by 25% year-on-year, driven by the popularity of smart products and the "old-for-new" policy [1] - The price of large household appliances rose by 7.7%, while small kitchen and bathroom appliances saw a 1.5% increase, reflecting a trend of upgrading consumption [1] Group 2 - Cultural consumption is on the rise, with movie merchandise sales accounting for over 10% of total cinema revenue [1] - The service sector also showed vitality, with service prices in Wuhan increasing by 0.8% in August, and cultural and entertainment service prices rising by 2.7% [1] - The dining and night economy remain strong, with sports events driving consumer traffic to restaurants, leading to a 10% increase in customer flow at certain establishments [2]
九部门发文扩大服务消费 加大对服务消费领域经营主体信贷投放力度
Zheng Quan Ri Bao· 2025-09-17 00:24
在加强财政金融支持方面,《政策措施》提出,综合运用货币信贷等政策工具,支持金融机构扩大服务 消费领域信贷投放,加大对服务消费领域经营主体信贷投放力度,合理确定贷款利率水平,可持续支持 服务消费。支持地方通过新设或纳入现有风险补偿专项资金等方式,分担消费信贷风险,开展重点领域 消费贷款贴息,引导金融机构和商家合作开发适合服务消费特点的产品和服务,形成"政府补贴+金融 支持+商家优惠"组合拳。 (责任编辑:朱赫) 在丰富高品质服务供给方面,《政策措施》提出,推动互联网、文化等领域有序开放,扩大电信、医 疗、教育等领域开放试点。支持将更多服务消费领域纳入《鼓励外商投资产业目录》,提供差异化服务 供给。鼓励引进国外优秀体育赛事,支持地方举办大众体育赛事,打造一批具有较高知名度的精品赛 事、职业联赛以及具有自主知识产权的体育竞赛表演品牌。放宽中高端医疗、休闲度假等领域市场准 入,减少限制性措施,吸引更多外商投资、民营资本进入,增加优质服务供给。 据商务部9月16日消息,近日,商务部等9部门联合印发《关于扩大服务消费的若干政策措施》(以下简 称《政策措施》)。《政策措施》全面贯彻落实党中央、国务院决策部署,更大力度提振消 ...
加大对服务消费领域经营主体信贷投放力度
Zheng Quan Ri Bao· 2025-09-16 23:15
Core Viewpoint - The Ministry of Commerce and nine other departments have jointly issued policies to expand service consumption, aiming to boost domestic demand and improve people's livelihoods while supporting high-quality economic development [1]. Group 1: Specific Measures - Five main areas with 19 specific tasks are outlined in the policy measures to enhance service consumption [1]. - The first area focuses on cultivating service consumption promotion platforms and implementing quality improvement actions, including the "Service Consumption Season" activities [1]. - The second area emphasizes enriching high-quality service supply, enhancing levels in cultural entertainment, sports, housekeeping, elderly care, and childcare services, while expanding high-level openness in the service industry [2]. - The third area aims to stimulate new service consumption by attracting more foreign visitors and expanding digital service consumption [1]. - The fourth area highlights strengthening financial support through various funding channels, including central budget investments and local government bonds, to support service facility construction and increase credit support for service consumption [1]. - The fifth area involves improving statistical monitoring systems and innovating service consumption monitoring and analysis methods [1]. Group 2: Financial Support and Market Access - The policy encourages the orderly opening of sectors such as the internet and culture, and expanding pilot programs in telecommunications, healthcare, and education [2]. - It supports the inclusion of more service consumption areas in the "Encouraged Foreign Investment Industry Directory" and promotes differentiated service supply [2]. - The policy also aims to attract foreign investment and private capital in high-end medical and leisure sectors by reducing restrictive measures [2]. - Financial institutions are encouraged to increase credit allocation to the service consumption sector, with a focus on sustainable support and reasonable loan interest rates [2]. - Local governments are advised to establish risk compensation funds to share consumer credit risks and promote targeted consumption loan interest subsidies [2].
直播间升腾烟火气
Ren Min Ri Bao· 2025-09-16 22:29
天色渐晚,浙江省杭州市淳安县千岛湖镇一处文旅街区,人声鼎沸。 晚上9点,一曲终了,和观众道别后,唐薇走下舞台,LED大屏右上角的观看人数定格在482.1万。演出 结束后,舞台上放起了露天电影,吸引不少观众留下来。小摊上,王女士额头上挂满汗珠,"平时一晚 也就赚个百把元,今天翻了好几倍。" "我们探索'直播+文旅'的新路径,以直播大舞台将一城、一县、一村的烟火气传递到更多地区,助力打 造形象名片,并带动文旅、消费等业态联动增长。"淳安县文化和广电旅游体育局负责人说。 对于这种新业态,中国人民大学于泽教授表示,近期举办的第三届北京网络视听艺术大会"新大众文 艺"主题研讨中,就探讨以网络视听文艺为"打开方式",更好呈现普通人身边的烟火气,直播大舞台也 是一种尝试。 "演出结束后怎么办?"唐薇还在持续思考。她觉得,直播大舞台的魅力正在于升腾的烟火气。"希望让 更多有才艺、爱表演的人参与进来,让大舞台一直热闹下去。"唐薇说。 《 人民日报 》( 2025年09月17日 14 版) 街区中间,临时搭建的舞台下,观众席坐满了人。一字排开的夜市小摊,摊主们忙得不亦乐乎。"知道 今天有直播大舞台,专门多备些食材。"摊主王女士说 ...
九部门出台扩大服务消费政策措施 扩大电信、医疗、教育等领域开放试点 放宽中高端医疗、休闲度假等领域市场准入
Zhong Guo Zheng Quan Bao· 2025-09-16 22:25
商务部9月16日消息,商务部等九部门近日联合印发《关于扩大服务消费的若干政策措施》,在培育服 务消费促进平台、丰富高品质服务供给、激发服务消费新增量、加强财政金融支持、健全统计监测制度 5方面提出19条举措。 在培育服务消费促进平台方面,政策措施明确,持续深化"购在中国"品牌打造,开展"服务消费季"系列 促消费活动,围绕贴近群众生活、需求潜力大、带动作用强的重点领域开展服务消费促进活动,培育服 务消费品牌,打造服务消费热点。开展消费新业态新模式新场景试点城市建设。积极发展首发经济,推 动创新和丰富服务消费场景,支持优质消费资源与知名IP跨界合作,打造一批商旅文体健融合的消费新 场景,培育一批新型消费龙头企业。 在丰富高品质服务供给方面,政策措施提出,扩大服务业高水平对外开放。推动互联网、文化等领域有 序开放,扩大电信、医疗、教育等领域开放试点。加快推进服务业扩大开放综合试点示范。支持将更多 服务消费领域纳入《鼓励外商投资产业目录》,提供差异化服务供给。放宽中高端医疗、休闲度假等领 域市场准入,减少限制性措施,吸引更多外商投资、民营资本进入,增加优质服务供给。提升文化娱 乐、体育、家政、养老、托育等服务供给水平 ...