Workflow
《永乐大典》
icon
Search documents
任宝全——雕版“福”字送万家
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-05 14:04
今日,与北京市非遗专家石振怀先生前往大兴,调研北京市级非物质文化遗产代表性项目"雕版刷印及 线装书装帧技艺"。 任宝全向 石振怀介绍装订技艺(杨金凤摄) 少年研学,任宝全设计了新产品。(杨金凤摄) 为方便青 讲到人类的文化传承,雕版印刷方式是让古代文明留存至今的重要的渠道,其中"雕版印刷"被人们称为 中国的"文明之母",雕版印刷,也被称为雕版刷印,它使得文化得以保存、传播与发展。雕版的复制 性,让书籍能够大量印刷出来,从而得到广泛的应用。 我们的祖先,经历了结绳记事、骨上刻字,简牍、帛书、石刻等早期文化传播方式之后,雕版印刷术的 发明让我们更方便和更大容量地获取到历史的文明信息。 在雕版上 拓印完成的福字(石振怀摄) 该项目进入北京市首批的非遗工坊名单,任宝全说:"非遗工坊,传承是重要的内容,给孩子们看古籍 书,繁体字多,不太好操作,为了研学的方便,我们制作了福字的版,小孩子也能操作,今年是马年, 我们就制作了迎春的'马上有福'拓版。" 当今,大兴区的北京市级非物质文化遗产代表性项目的传承人任宝全是延续传承这一古老技艺的传承 人,看着他轻巧地刷印出一张张"福"字,带着喜气也带着自豪。 任宝全 任宝全介 绍雕版 ...
AI赋能古籍校对 以数字之钥开启传统文化“新生之门”
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-01 17:16
(来源:劳动午报) 转自:劳动午报 万名大学生与1.7万名社会志愿者,正通过AI平台协同校对古籍。从《永乐大典》精校到《康熙字典》 生僻字识别,AI将古籍整理效率提升数十倍,更让机场工作人员、敦煌学博士生在"故纸堆"里相遇。技 术正为传统文化打开一扇属于数字时代的大门。(2月1日《工人日报》) 在数字文明奔涌而来的时代浪潮中,那些沉睡千年的古籍正悄然苏醒。人工智能正以"数字钥匙"的姿 态,开启一扇通往传统文化新生的大门。从《永乐大典》的精校到《康熙字典》生僻字的智能识别, AI赋能下的古籍校对,不仅是一场技术革新,更是一次文明传承的范式跃迁,让传统文化在数字土壤 里生根发芽,焕发出前所未有的生命力。 长期以来,古籍整理依赖于人工,耗时耗力,在20世纪80年代开始使用计算机录入文本,但这种方式速 度依然慢,中间也会出现错误。人工智能的介入,可大幅提高古籍整理效率,对古籍的保护和传承具有 重要的赋能作用。 当然,技术并非万能。AI仍有误识,冷僻字、特殊语境仍需专家把关。但AI为人"减负",让人专注于深 度阐释与创造性转化,正是"人机协同"的理想状态。 从纸页到数据,从封闭到开放,从保存到活化,AI正以数字之钥,开 ...
山东省政协委员杜泽逊:传承优秀传统文化,离不开对古籍的整理、出版、数字化、活化 |聚焦2026山东两会
Jing Ji Guan Cha Bao· 2026-01-29 06:32
Core Viewpoint - The preservation and promotion of excellent traditional Chinese culture rely heavily on the organization, publication, digitization, and revitalization of ancient texts [1][2]. Group 1: Ancient Texts and Cultural Heritage - The work of organizing ancient texts is a reflection of the multi-faceted nature of Chinese culture, as seen from historical texts like "Records of the Grand Historian" and "Comprehensive Mirror for Aid in Government" [1]. - The "Comprehensive Organization Research of the Yongle Encyclopedia" project has made significant progress, with the first phase of modern punctuation work completed and the second phase expected to be fully completed in three years [4][5]. - The "Qilu Library" project aims to systematically investigate, organize, and publish works by authors from Shandong, with 300 volumes already published [6]. Group 2: Digitalization and Accessibility - There is a pressing need for the digitalization and public accessibility of ancient texts in Shandong, as many valuable resources remain underutilized in libraries and museums [2][3]. - Digitalization allows researchers to access a broader range of materials and significantly shortens research cycles, enhancing the study of traditional culture [3]. Group 3: Cultural Development and Modern Relevance - The rise of trends like Hanfu and cultural products contributes to the transmission of traditional culture, but these are seen as superficial compared to deeper cultural construction [2]. - The development of modern cultural works that reflect contemporary societal changes is essential for the evolution of traditional culture [2][8]. - The integration of traditional culture with modern life is necessary for creating relevant cultural products that resonate with contemporary audiences [9]. Group 4: Characteristics of Qilu Culture - Qilu culture, originating from the historical states of Qi and Lu, is characterized by its diversity and flexibility, producing many influential figures in Chinese philosophy [10]. - The region is recognized as a cultural highland, contributing significantly to the core of Chinese culture through its historical figures and schools of thought [10].
山东省政协委员杜泽逊:传承优秀传统文化,离不开对古籍的整理、出版、数字化、活化
Jing Ji Guan Cha Wang· 2026-01-29 06:14
2026年1月26日,山东省政协十三届四次会议在济南开幕。会议期间,山东省政协委员、山东大学文学 院教授、《文史哲》主编杜泽逊接受了经济观察报的采访。杜泽逊表示,中华文化自古以来就是多元一 体的文化形态,从《史记》到《资治通鉴》再到《永乐大典》,历朝历代都有古籍工作者对多元文化进 行整合。因此,古籍整理工作并不是简单地整理古书,而是中华文化多元一体的具体体现。 杜泽逊多年来承担了多项国家和山东省重大古籍整理研究项目。截至2025年底,他主持的"《永乐大 典》存卷综合整理研究"项目第一期工程现代标点工作已基本完成,并交付中华书局进入出版流程;第 二期工程"《永乐大典》分书重编"也已取得阶段性成果,预计再过三年可全面竣工。《齐鲁文库·典籍 编》已相继出版300册。 在履职政协委员期间,杜泽逊曾多次建议推动山东省古籍资源数字化、公开化。他说,山东省是古籍大 省,但大量古籍长期沉睡在图书馆、博物馆等地,研究人员只能在网上查阅其他省份的资料。"传承优 秀传统文化,并不是直接把书交给读者,而是要读者领会书里面蕴含的民族精神精华。"杜泽逊说。 杜泽逊:在2025年履职期间,我曾多次建议推动山东省古籍资源数字化、公开化。 古 ...
山东省政协委员杜泽逊:甘坐“冷板凳” 守护中华文脉
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-28 12:34
1900年,八国联军将珍藏于翰林院的《永乐大典》损毁,残卷也多被劫掠,流散海外,有的流落民间。 1982年,在山东掖县,就是今天的莱州,老百姓家中发现一册《永乐大典》,经调查,目前存世的《永 乐大典》有800多卷400多册。 在杜泽逊看来,"对《永乐大典》进行征集、保护、整理与出版,不仅是为了抢救珍贵文化遗产,更承 载着铭记历史、激发奋进意志的深远意义"。 接到整理研究任务后,杜泽逊迅速组建专家团队全力推进,同时邀请全国70余所高校的相关专家协同攻 关。截至2025年年底,第一期工程的现代标点工作已基本完成,并交付中华书局进入出版流程。第二期 工程"《永乐大典》分书重编"也已取得阶段性成果,后续将进行数字化处理,使广大读者能够便捷地查 阅利用。 中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 邢婷)"有人说整理古籍枯燥耗时,但我深感,只要投入其 中,便会发现其中蕴藏着智慧与故事。"1月27日下午,2026年山东两会政协委员集中采访环节,山东省 政协委员、山东大学文学院教授、《文史哲》主编杜泽逊这样诠释坚守的意义。 图片文字 说明:山东省政协委员、山东大学文学院教授、《文史哲》主编杜泽逊接受采访。(郭笑 摄) 多年来, ...
山东省政协委员杜泽逊:数字化赋能古籍“活”在当下
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-01-28 06:01
杜泽逊表示,山东古籍资源丰富,现存古籍约12万部、近200万册。该省正全力推进古籍数字化、公开 化,目前已建立山东省古籍数字资源平台,并持续汇集、上传相关数字资源,面向全球开放共享。"平 台的建成与持续完善,将有效打破时空限制,让更多典籍走出'深闺',走进大众视野。" 山东省政协委员杜泽逊:数字化赋能古籍"活"在当下 中新网济南1月28日电(赵晓 刘驰原)古籍的保护、整理与传承,是赓续中华文脉的基础性工作。山东省 政协委员,山东大学文学院教授、《文史哲》主编杜泽逊长期深耕古籍整理与研究,他在山东省两会期 间接受记者采访时说,古籍的价值在于活化利用,与其"沉睡"库房一隅,不如借助数字化的手段"活"在 当下,真正为公众所用。 山东省政协委员,山东大学文学院教授、《文史哲》主编杜泽逊。周艺伟 摄 "《典籍编》的任务是系统调查、整理出版历代山东人的著述。根据几代人的调查,现存齐鲁先贤著述 有1万多种,分散在100多家图书馆、博物馆中。"杜泽逊说,经过各方共同努力,2023年首次出版100 册,2024年、2025年各继续出版100册,数字化工作也同步展开。 文献出版前的手稿调查和收集工作往往困难重重。比如清朝康熙年间 ...
乘寄编舟,载道传文
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-19 19:25
Core Viewpoint - The book "Twenty Lectures on the History of Chinese Editing and Publishing" by Liu Yunfeng systematically outlines the evolution of editing and publishing in China from ancient times to the present, emphasizing the cultural significance and social role of editing work [8][14]. Group 1: Historical Context and Development - The history of Chinese editing and publishing can be traced back to Confucius, who, despite not authoring books, played a crucial role in organizing and preserving classical texts, establishing the foundation for Chinese literary tradition [7][9]. - Since the 1980s, significant works have emerged in the field of publishing history, laying the groundwork for research, including comprehensive studies like "The General History of Chinese Publishing" [8][9]. - The book is structured into three main sections, focusing on key figures and milestones in editing history, from pre-modern editors like Confucius to modern publications such as "The Complete Works of Lu Xun" [9][10]. Group 2: Key Figures and Their Contributions - Confucius is highlighted as the "father of editing," whose work in compiling the Six Classics reflects an early understanding of the importance of editing for knowledge dissemination [9][10]. - Liu Xiang and Liu Xin's efforts in cataloging court collections laid the groundwork for systematic book classification and cataloging in Chinese history [9][10]. - Sima Qian's "Records of the Grand Historian" introduced innovative editing methods that elevated the role of editors from mere recorders to active shapers of historical narrative [9][12]. Group 3: Thematic Focus and Methodology - The book emphasizes the relationship between editing practices and societal changes, showcasing how significant texts reflect the cultural and ideological shifts of their times [10][12]. - It explores the aesthetic aspects of publishing, including the rise of modern reference books and the intricate printing techniques used in special publications, thus broadening the understanding of editing beyond mere text handling [10][12]. - The author employs a rigorous historical methodology, analyzing the lives and philosophies of notable editors to illustrate the deeper cultural significance of their work [12][14]. Group 4: Modern Implications and Legacy - The book discusses the evolution of modern editions of "The Complete Works of Lu Xun," revealing how each version reflects the historical context and cultural perceptions of Lu Xun's legacy [13][14]. - It serves as a bridge connecting ancient and modern editing practices, highlighting the continuous role of editors in shaping cultural narratives and preserving knowledge [14][15]. - The work aims to inspire contemporary editors by emphasizing the importance of cultural ideals and the responsibilities that come with the editing profession [14][15].
《永乐大典》是怎么散佚的?
Bei Jing Wan Bao· 2025-12-15 12:19
Group 1 - The core idea of the article revolves around the historical significance and tumultuous fate of the "Yongle Dadian," a massive encyclopedia compiled during the Ming Dynasty, which faced destruction and loss over centuries [2][3][11]. - The "Yongle Dadian" consists of 22,877 volumes, divided into 11,095 books, with a total word count of approximately 370 million, encompassing a vast array of literature, history, philosophy, and sciences from before the Ming Dynasty [11][19]. - The encyclopedia was commissioned by Emperor Zhu Di and took five years to compile, involving over 3,000 contributors [11][15]. Group 2 - The "Yongle Dadian" suffered significant losses due to fires, wars, and theft, with only 64 volumes remaining by the early Republic of China period, despite efforts to recover the lost texts [2][29][32]. - The collection was notably affected during the Boxer Rebellion in 1900, when the Hanlin Academy, which housed many volumes, was set on fire, leading to the destruction of countless ancient texts [6][10][30]. - After the Boxer Rebellion, some surviving volumes were returned to China, with the National Library currently holding 224 volumes, the largest collection worldwide [30][34]. Group 3 - The "Yongle Dadian" reflects the cultural and political dynamics of its time, serving as a tool for Emperor Zhu Di to consolidate power and address societal unrest following his usurpation of the throne [14][15]. - The compilation process of the "Yongle Dadian" was influenced by earlier works and aimed to create a comprehensive reference that included a wide range of subjects, unlike previous encyclopedias that focused primarily on Confucian classics [17][18]. - The fate of the "Yongle Dadian" highlights the broader historical context of cultural preservation in China, with its compilation and subsequent losses illustrating the challenges faced by Chinese literature and scholarship over centuries [26][28].
坚定文化自信 建设文化强国丨典籍流传 功在千秋从历劫重生到典藏全球的《四库全书》
Core Viewpoint - The exhibition "Eternal Cultural Heritage" showcases the historical significance and cultural journey of the "Siku Quanshu" (Complete Library of the Four Treasuries), emphasizing its role in preserving Chinese civilization and its connection to national identity [3][12]. Group 1: Exhibition Overview - The exhibition is part of the 20th anniversary series of Zhejiang Province's cultural construction initiatives and is co-hosted by several cultural organizations [3]. - It features five thematic units that chronologically outline the history of the "Siku Quanshu," including its compilation, preservation during wars, and global dissemination [3]. Group 2: Historical Context - The "Siku Quanshu," completed during the Qianlong era, is recognized as the largest collection of ancient Chinese literature, comprising 34,610 titles and 79,309 volumes, with a significant portion being classified as "classical literature" [6][9]. - The project involved extensive efforts to collect and correct texts, contributing significantly to the preservation of Chinese literary heritage [6][9]. Group 3: Cultural Significance - The "Siku Quanshu" serves as a cultural summary of ancient Chinese scholarship, reflecting the intertwining of literary and national identity [7][11]. - The exhibition highlights the dedication of scholars and collectors throughout history who have worked to safeguard and restore these texts, particularly during tumultuous periods [10][11]. Group 4: Modern Implications - The ongoing publication project of the "Siku Quanshu" aims to continue the legacy of cultural preservation and enhance cultural confidence in contemporary society [12][13]. - The completed editions are now housed in various prestigious institutions worldwide, facilitating international scholarly exchange and reinforcing the global presence of Chinese culture [13].
为什么《永乐大典》会成为阴谋论符号?
虎嗅APP· 2025-07-04 10:30
Core Viewpoint - The article discusses the phenomenon of "Western pseudohistory" and the belief that the "Yongle Encyclopedia" is a symbol of civilization superiority, reflecting a cultural defense mechanism in response to globalization and historical grievances [7][34][41]. Group 1: Historical Context - The "Yongle Encyclopedia," compiled during the Ming Dynasty, is presented as a monumental work that symbolizes ancient wisdom and knowledge [4][20]. - The belief that Western civilizations have fabricated their histories, particularly regarding ancient Greece, Egypt, and Rome, is central to the pseudohistory narrative [7][8]. Group 2: Cultural Phenomenon - The popularity of the "Yongle Encyclopedia" as a source of knowledge stems from a societal reverence for encyclopedias, particularly during periods of rapid social change and educational competition [21][22]. - The article highlights the historical context of encyclopedia consumption as a reflection of societal aspirations for knowledge and security during transformative periods [22][26]. Group 3: Psychological Drivers - The belief in the "Yongle Encyclopedia" as a source of all knowledge is linked to a collective desire for recognition and dignity in the face of cultural and historical challenges [34][35]. - The rise of pseudohistory narratives is seen as a coping mechanism for feelings of loss and insecurity in a rapidly changing world [34][37]. Group 4: Contemporary Relevance - The article notes a significant increase in videos promoting or refuting pseudohistory on platforms like Bilibili, indicating a growing interest in these narratives among younger audiences [37]. - The discussion emphasizes that engaging in pseudohistory may not effectively address the underlying issues of cultural identity and historical understanding [38][41].