Workflow
中老铁路
icon
Search documents
“我在中老铁路给列车做‘体检’” ——老挝姑娘的机车钳工逐梦之路
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-11 02:47
夜幕降临,中老铁路老挝段的各次列车结束一天的运行,陆续回库,万象机辆运用检修车间进入一天中 最忙碌的时间。深夜,列车都要在这里接受例行"体检",以保障次日安全平稳运行。 蓬皮蒙·蒙占迪(左)与同事在万象机辆运用检修车间检查列车车底。刘莹嘉摄 凭借着这份热爱和韧劲,彭梦雨在机车钳工的岗位上一干就是3年多。"最初,我遇到过体力和经验不足 的考验。检修工作涉及的很多操作都需要力气,比如拆卸大型部件、搬运重型工具等,对女性而言,这 是很现实的挑战。"彭梦雨说,"那时我经常向师父请教,一有空闲时间就练习正确的发力姿势、学习使 用辅助工具,同时加强身体锻炼。慢慢地,我的体能提高了,工作完成起来更加安全高效。"这些经历 让彭梦雨明白,困难不可怕,关键是要用心学习、改进。 彭梦雨觉得,与男同事相比,女性机车钳工更细心也更有耐心,对设备检查、零件测量和装配精度等都 更敏锐。"机车检修要求高、责任大,每完成一次检修,看到机车安全出库,我的成就感都会油然而 生。我在中老铁路给列车做'体检',这份工作让我变得更加自信、坚强。"彭梦雨由衷感慨,现在她有 了稳定的收入,可以供妹妹上大学,还经常给父母和弟弟零花钱,"家人也为我能在这条重要 ...
综述丨老挝社会主义事业发展为中老关系注入新动力
Xin Hua She· 2026-01-10 13:51
新华社万象1月10日电 综述丨老挝社会主义事业发展为中老关系注入新动力 新华社记者马淮钊 赵旭 除交通基础设施外,在双方高层战略引领下,近年来多批涵盖能源、医疗、减贫等领域的合作项目 也取得重大进展,推动中老命运共同体建设不断走深走实:中老500千伏联网工程顺利启动,开启跨境 电力互济新篇章;中国援老挝玛霍索综合医院移交使用,提高老挝医疗水平;中国援老挝农村扶贫设施 建设项目等中方"援老八大工程"项目相继落地,切实帮助老挝改善民生…… 为期三天的老挝人民革命党第十二次全国代表大会8日圆满落下帷幕。大会总结了老挝过去五年的 建设成就,确定了老挝未来社会主义事业发展方向,同时也为中老关系发展注入新动力。 本次大会审议通过第十一届中央委员会政治报告、第十个国家社会经济发展五年计划(2026- 2030)等重要政治文件。按照计划,在2026年至2030年间,老挝将实现经济年增长6%的目标。 据老挝人革党中央机关报《人民报》报道,本次大会的一个特殊重点是批准了党的第三部政治纲 领,明确了到2055年人革党建党100周年时,将国家建设成为拥有中等偏上收入水平的发展中国家的目 标。 大会期间,与会代表频频提及中老铁路。老挝 ...
中老铁路获评全球最佳减贫案例
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-07 20:19
铁路带动了沿线产业繁荣:万象赛色塔综合开发区吸引154家企业入驻,年产值超20亿美元;磨丁经济 特区签约企业891家,投资额达10.4亿美元。世界银行有关报告指出,中老铁路开通后,中老两国间物 流成本显著下降,万象至昆明的运输价格降低40%至50%,老挝国内物流成本减少20%至40%。 中老铁路累计间接创造就业岗位11万余个。中国铁路昆明局集团有限公司持续加大老挝籍员工培训力 度,完成老挝籍员工资格性培训1263人次。其中,10人走上管理岗位,76人取得机车副司机任职资格、 14人获得独立值乘资格,13人当上老挝列车长,143人成为班组长。铁路还激活了旅游经济,85%的游 客选择铁路从万象前往琅勃拉邦,国际旅客列车累计运输跨境旅客超50万人次,客源地覆盖全球100多 个国家和地区。(记者 李承韩) 中老铁路是中国"一带一路"倡议与老挝"陆锁国变陆联国"战略对接的核心项目,自2021年开通运营以 来,已发展成为连接中国与东南亚的运输大动脉。老挝作为东南亚唯一的内陆国家,山地高原占国土面 积的80%,交通长期制约经济发展。中老铁路的建成,不仅打通了区域互联互通的关键通道,更通 过"铁路运输帮扶"模式,为南亚和东南 ...
中国-东盟合作稳步前行
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-03 19:19
2025年对中国-东盟合作而言,是在复杂多变的国际环境中稳步前行的一年。全球经济复苏动能不 足,外部不确定性风险上升,贸易保护主义阴影挥之不去。在这样的背景下,中国与东盟坚持开放合 作,以区域经济一体化对冲外部不确定性,以制度型开放拓展共同发展空间,在动荡世界中持续释放稳 定、理性与建设性的力量。 回望这一年,区域经济一体化持续深化,制度创新取得突破;基础设施互联互通稳步推进,发展瓶 颈不断破解;数字经济加快崛起,新增长极逐步形成。中国与东盟以更高水平的合作质量、更广覆盖的 合作领域,推动双边与区域合作迈上新台阶,为全球治理体系提供了难能可贵的"确定性样本"。 (来源:光明日报) 转自:光明日报 2025年11月29日,在老挝首都万象中老铁路 万象南站,发往中国郑州的木薯淀粉班列准备出发。新华社发 【记者连线】 从雅加达到万隆的"Whoosh"高铁呼啸而过,从万象驶向昆明的中老铁路列车满载而归。中国与东 盟的互联互通项目串联起区域繁荣,不仅勾勒出东盟基础设施现代化图景,也成为2025年中国-东盟深 化合作的生动注脚。 从规模扩张转向制度深化 中国-东盟合作最突出的特征之一,是区域经贸合作从规模扩张转向制度深化 ...
“十四五”规划102项重大工程如期完成规划目标任务
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-23 08:31
Core Insights - The "14th Five-Year Plan" has successfully completed its target tasks with 102 major projects, including significant infrastructure like the Baihetan Hydropower Station and the China-Laos Railway [1] - The implementation of these projects has played a crucial role in promoting economic growth, improving people's livelihoods, and strengthening safety foundations [1] Investment and Economic Impact - A total of approximately 3.4 trillion yuan (around 0.5 trillion USD) has been allocated for central budget investments during the "14th Five-Year Plan" period, focusing on public projects that address shortcomings, adjust structures, and benefit people's livelihoods [1] - An additional 1.5 trillion yuan (approximately 0.22 trillion USD) has been allocated through ultra-long-term special bonds to support "two heavy" constructions [1] - Local governments have introduced over 13,000 projects to private capital, involving total investments exceeding 11 trillion yuan (around 1.7 trillion USD), indicating a significant push to enhance effective investment [1]
促增长、保民生、夯基础,成效显著! “十四五”规划102项重大工程如期完成规划目标任务
Yang Shi Wang· 2025-12-23 03:30
央视网消息:记者从国家发展改革委了解到,"十四五"规划102项重大工程如期完成规划目标任务,"十四五"时期扩大有效投资取得显著成效。 ccivilla 在 i 】 こ l "十四五"时期,我国累计安排近3.4万亿元中央预算内投资,重点支持补短板、调结构、惠民生的公共领域项目建设;安排1.5万亿元超长期特别国债支 持"两重"建设;组织地方累计向民间资本推介项目超1.3万个,涉及总投资超11万亿元。随着扩大有效投资力度不断加大,内需潜力正加快释放,为我国经 济增长注入持续动力。 CCTV/13 Concession of the control of "十四五"规划102项重大工程如期完成规划目标任务。白鹤滩水电站、中老铁路、"梦想"号大洋钻探船等重大项目建成投运,城市更新、城市地下管网 建设改造、"双一流"高校、"三北"工程等项目建设有序推进,102项重大工程的建设实施在促进经济增长、保障改善民生、夯实安全基础等方面发挥了重要 作用。 ...
开通运营四周年之际,人民日报记者实地探访——
Ren Min Ri Bao· 2025-12-11 02:12
中老铁路是中国和老挝互利合作的旗舰项目,自2021年12月开通运营以来累计发送旅客超6250万人 次,运输货物超7250万吨。中老铁路线路运营、人才培养、沿线开发齐头并进,货物贸易、互联互通、 人文交流相互促进,成为中国与老挝及东南亚地区互联互通的"黄金大通道",为区域经济社会发展注入 了新活力。人民日报记者近日实地探访中老铁路老挝段(以下简称"老挝段"),记录下中老铁路的昼夜 轮转。 7时,万象火车站候车大厅 取票窗口前排起了长队,旅客早早等候在检票口 晨光初绽,周边早餐摊升腾的烟火气,唤醒了沉睡一夜的万象火车站。站前广场车水马龙、人流如 织,站内取票窗口前早早排起了长队。 老挝农业环境部农业司植物检验检疫处处长维安佩·万西拉隆通过安检,在候车大厅内坐下,将携 带的公文包放在一旁。"我去琅勃拉邦出差,晚上就能回来,这在以前想都不敢想。"维安佩说,自己乘 坐的D88次列车8时发车,到琅勃拉邦只需不到2小时。 出于工作需要,维安佩经常到老挝北部地区出差。老挝北部多山、公路难行,雨季路况更是复杂多 变。"老中铁路开通前,从万象开车到琅勃拉邦需要6到8个小时,到更北的孟赛需要12到14个小时,到 与中国云南接壤的丰 ...
开通运营四周年之际 本报记者实地探访——中老铁路的二十四小时
Ren Min Ri Bao· 2025-12-09 23:02
中老铁路是中国和老挝互利合作的旗舰项目,自2021年12月开通运营以来累计发送旅客超6250万人次, 运输货物超7250万吨。中老铁路线路运营、人才培养、沿线开发齐头并进,货物贸易、互联互通、人文 交流相互促进,成为中国与老挝及东南亚地区互联互通的"黄金大通道",为区域经济社会发展注入了新 活力。本报记者近日实地探访中老铁路老挝段(以下简称"老挝段"),记录下中老铁路的昼夜轮转。 7时,万象火车站候车大厅 取票窗口前排起了长队,旅客早早等候在检票口 晨光初绽,周边早餐摊升腾的烟火气,唤醒了沉睡一夜的万象火车站。站前广场车水马龙、人流如织, 站内取票窗口前早早排起了长队。 老挝农业环境部农业司植物检验检疫处处长维安佩·万西拉隆通过安检,在候车大厅内坐下,将携带的 公文包放在一旁。"我去琅勃拉邦出差,晚上就能回来,这在以前想都不敢想。"维安佩说,自己乘坐的 D88次列车8时发车,到琅勃拉邦只需不到2小时。 出于工作需要,维安佩经常到老挝北部地区出差。老挝北部多山、公路难行,雨季路况更是复杂多 变。"老中铁路开通前,从万象开车到琅勃拉邦需要6到8个小时,到更北的孟赛需要12到14个小时,到 与中国云南接壤的丰沙里省 ...
中老铁路的二十四小时
Ren Min Ri Bao· 2025-12-09 22:32
Core Insights - The China-Laos Railway is a flagship project of mutual cooperation between China and Laos, having transported over 62.5 million passengers and 72.5 million tons of goods since its opening in December 2021, significantly enhancing trade and connectivity in the region [8]. Group 1: Economic Impact - The railway has become a "golden passage" for connectivity between China, Laos, and Southeast Asia, injecting new vitality into regional economic and social development [8]. - The railway has improved transportation efficiency, reducing travel time significantly; for instance, a trip from Vientiane to Luang Prabang now takes less than 2 hours compared to 6-14 hours by road previously [9]. Group 2: Tourism Development - The railway has greatly facilitated tourism, with 87% of visitors to Luang Prabang now arriving by train, contributing to a 15% increase in foreign tourist arrivals in Laos in the first three quarters of the year [12]. - The Lao Ministry of Culture and Tourism emphasizes the railway's role in enhancing the accessibility of key tourist destinations, thus driving local economic growth [12]. Group 3: Human Resource Development - The railway project has focused on talent cultivation, with over 67% of employees being local Lao nationals, and ongoing training programs to develop local railway professionals [17]. - The company is committed to providing more training opportunities for local staff to enhance their skills and management capabilities [17]. Group 4: Operational Efficiency - The railway serves as a critical channel for emergency medical assistance and material transport, having successfully completed numerous urgent medical transfers and disaster relief operations [14]. - Regular maintenance and safety checks are conducted to ensure the smooth operation of the railway, with local staff actively involved in these processes [18]. Group 5: Future Prospects - The ongoing development of the railway aims to strengthen regional cooperation and enhance cross-border travel policies, with plans to establish multilingual service centers at major stations [12]. - The project is expected to continue expanding its influence, promoting both hard and soft connectivity between China and Laos, ultimately benefiting the people of both nations [20].
幸福路 发展路 友谊路(记者手记)
Ren Min Ri Bao· 2025-12-09 22:32
过去两年多,记者往返老挝10次,与不少中老铁路职工熟络起来,听他们讲述个人故事、谈铁路发展、 话中老友谊,越来越清晰地感受到,一条铁路可以改变很多人的生活轨迹。共建"一带一路"的宏大叙 事,在与具体的"人"产生交集时更加生动。 "老挝成为东盟第一个拥有现代化铁路的国家""这条铁路让我回家的路不再漫长""能加入老中铁路,我 感到很骄傲""希望老中铁路延伸到更远的地方"……老挝民众对中老铁路的珍视、自豪与期待溢于言 表。 2024年3月的一天,记者在老挝北部小城孟赛结束采访,准备搭乘中老铁路C81次列车返回万象。伴随 落日余晖,老挝国旗配色涂装的动车组缓缓驶来……"来了!来了!"有乘客用老挝语高喊,候车的人群 中响起一阵欢呼。 2021年12月3日,老挝国家主席通伦在中老铁路通车仪式上表示:"老挝终于告别了没有火车的时代,拥 有了现代化铁路。"在那阵欢呼声中,记者更加理解了这句话的分量。 大道安然,笃而行之。每个清晨,中老铁路动车组沐浴着晨光从昆明和万象分别出发,相向而行,迎接 新的发展希望。 《 人民日报 》( 2025年12月10日 14 版) (责编:赵欣悦、袁勃) 通车4年来,东南亚国家的香蕉、榴莲、芒果 ...