Workflow
CINITY LED放映系统
icon
Search documents
科技与内容双驱动 中国电影用影音书写时代华章
近日,第38届中国电影金鸡奖颁奖典礼落下帷幕。中国电影产业集团股份有限公司(简称"中国电影") 出品的《志愿军:存亡之战》等5部影片斩获评委会特别奖、最佳录音奖与最佳摄影奖等9项大奖,成为 本届金鸡奖的"最大赢家"。 作为中国电影产业的龙头标杆,中国电影凭借深厚的行业积淀、多元的业务生态与前瞻的技术布局,始 终引领着产业高质量发展的航向。 近日,由上海证券交易所、中国上市公司协会、中证中小投资者服务中心与上海证券报联合开展的"我 是股东"活动,带领投资者走进这家电影行业巨头,实地探寻其在艺术与科技融合之路上的匠心深耕。 艺术为笔专注做强电影主业 走进位于北京怀柔杨宋镇的中影制片厂,三座镌刻着"北京电影制片厂"的工农兵雕塑静静矗立。那熟悉 的标志,承载着几代观众关于光影的温暖记忆。成立于1949年的北京电影制片厂,便是中国电影的前 身。 1999年,经国务院批准,北京电影制片厂、中国电影公司等8家单位整合组建为中国电影集团公司,业 务版图涵盖影视制片、发行放映、进出口及电影科技研发。2010年,中国电影集团公司联合7家战略投 资单位发起设立中国电影股份有限公司。 时光流转至2025年6月21日,为聚焦电影主业、 ...
2025年中国电影海外票房收入达10亿元
Yang Guang Wang· 2025-10-22 01:40
Group 1 - As of 2025, China's overseas box office revenue reached $140 million, approximately 1 billion RMB, surpassing the total from the previous year, with 46 countries and regions screening films [1] - Thirteen films achieved over $1 million in overseas box office revenue, including "Ne Zha," "Feng Shen Part II," and "Nanjing Photo Studio," showcasing impressive visual effects and cultural narratives [1] - The core driver of high-quality development in Chinese cinema is technological innovation, with digitalization and intelligence enabling Chinese standards and technologies to go global [1] Group 2 - By mid-2025, the number of special effects theaters in China reached 9,978, increasing from 10.8% in 2019 to 12.6%, with box office revenue exceeding 7 billion RMB, setting a historical record [2] - The application of artificial intelligence in the film industry is accelerating, with companies like Zhejiang Bo Cai Media developing virtual production systems for full-process digital management from script to final product [2] - The establishment of a national digital asset platform for films is a key initiative to promote industrialization, covering asset storage, copyright protection, and intelligent transactions [2]