Xin Hua Wang
Search documents
因地制宜发展新质生产力|科技赋能 文化打底——古都洛阳何以成文旅“顶流”?
Xin Hua Wang· 2026-02-09 22:45
Core Insights - The ancient city of Luoyang has transformed into a cultural tourism hotspot, attracting over 600 million visitors in five years, showcasing its vibrant consumer activity [1][9] - The key to Luoyang's success in the cultural tourism industry lies in leveraging new creative production capabilities [1][3] Group 1: Cultural Heritage and Innovation - The Luoyang Ancient Tomb Museum has shifted from being a niche attraction to a popular destination through innovative experiences like "Night Tour of Ancient Tombs," appealing particularly to younger audiences [2][3] - The integration of creative experiences with cultural heritage has led to a significant increase in visitor numbers, with nearly 70% of visitors being under 35 years old [2][3] Group 2: Immersive Experiences and Youth Engagement - The transition from traditional sightseeing to immersive experiences has been pivotal, with the city focusing on creating engaging cultural experiences that resonate with younger consumers [6][7] - Luoyang's initiatives, such as the "Dream of the Sui and Tang Dynasties" brand, have successfully attracted a large number of visitors, with over 13 million experiencing Hanfu culture in 2023 alone [7][9] Group 3: Digital and Social Media Influence - The Old Jun Mountain has seen a surge in visitors due to effective social media marketing, with over 10 billion exposures from user-generated content, leading to a significant increase in annual revenue [8][9] - The use of interactive and engaging content on platforms like Douyin has been crucial in driving traffic and enhancing visitor experiences, contributing to a robust growth cycle in the tourism sector [8][9] Group 4: Economic Impact and Future Prospects - Luoyang's tourism revenue has approached 480 billion yuan during the 14th Five-Year Plan period, indicating a strong economic impact from the cultural tourism sector [9] - The city's approach to combining innovative experiences with cultural heritage serves as a model for sustainable development in the cultural tourism industry [9]
这5件事再干下去,你的眼睛可能真要废了!
Xin Hua Wang· 2026-02-09 16:13
Core Insights - Dry eye syndrome is a common eye condition affecting approximately one in three individuals in China, often overlooked as mere dryness or fatigue [2][4]. Group 1: Symptoms of Dry Eye Syndrome - Typical symptoms include dryness, foreign body sensation, burning or stinging, and eye fatigue, which worsen with prolonged use of digital devices [4][5][6][7]. - Visual symptoms consist of blurred vision, light sensitivity, and temporary vision fluctuations due to unstable tear film [8][9][10]. - Other accompanying symptoms may include redness, increased tearing, and difficulty wearing contact lenses [11][12][14]. Group 2: Risks and Complications - Long-term dry eye can lead to decreased quality of life, increased risk of infections, and potential vision impairment due to corneal damage [16][17][18]. - Chronic inflammation and eye surface damage can create a vicious cycle, complicating treatment [20]. Group 3: Causes and Contributing Factors - Dry eye syndrome can be caused by various factors, including age, autoimmune diseases, medication effects, and environmental conditions [22]. - Poor eye care habits, such as prolonged contact lens wear and excessive screen time, significantly contribute to the condition [22][24][25][26]. Group 4: Management and Prevention - Recommendations for managing dry eye include the 20-20-20-2 rule, adjusting screen height, warm compresses, and dietary changes to include omega-3 fatty acids and vitamins [28][29].
重庆:多子女家庭购房最高可获3万元补贴
Xin Hua Wang· 2026-02-09 14:40
重庆还鼓励各区县对在本辖区内购买新建商品住房且在1年内出售市内原有一套住房的居民,给予新购 商品住房成交总金额1%的补贴;对在同一区县1年内出售两套小户型住房并新购一套大户型住房的居 民,给予新购住房成交总金额1.5%的补贴。自2026年1月1日至2027年12月31日,对在全市范围内出售 自有住房并在1年内在市场重新购买住房的纳税人,对其出售现住房已缴纳的个人所得税予以退税优 惠。 重庆也再次优化了住房公积金贷款政策。为支持改善性住房需求,缴存人家庭使用住房公积金贷款新购 住房时,拟购住房所在区县(开发区)有住房的,核减一套住房认定套数,但有两次及以上住房公积金 贷款记录的不得再次申请住房公积金贷款。在加大住房信贷支持力度方面,居民家庭在拟新购住房所在 区县名下无成套住房的,不论是否已利用贷款购买过住房,银行业金融机构均按首套住房执行住房信贷 政策。 根据通知,对符合国家政策生育二孩或三孩且至少有一个未成年子女的家庭,在中心城区购买新建商品 住房并完成网签合同备案的,将由房屋所在地区政府给予二孩家庭2万元、三孩家庭3万元的补贴。每个 家庭只能享受一次多子女家庭购房补贴,超过一套的不能再次享受。此外,重庆还将 ...
重点群体稳就业丨AI匹配 送岗上门:精准服务促就业
Xin Hua Wang· 2026-02-09 14:08
人勤春来早。2026年春风行动暨就业援助季活动正在开展。 近日,在湖北黄石,当地聚焦零工人员、离校未就业大学生等重点就业群体,启动了开年的首场春风行动专场招聘会。除了传统招聘方式,此次 活动还特别推出了AI就业小程序、"就业骑手"送岗到家等精准高效的特色举措,着力促进高质量充分就业。 记者:潘志伟、王自宸 摄制:陈田浩 编导:于跃 新华社音视频部制作 【纠错】 【责任编辑:刘阳】 ...
新通道班列里的“年味儿”
Xin Hua Wang· 2026-02-09 11:31
新华社南宁2月9日电 题:新通道班列里的"年味儿" 新华社记者林凡诗 近日,在广西钦州港东站,一列装载越南木薯淀粉、印尼起酥油、泰国椰汁等食品的西部陆海新通道班列从这里启程,发往重庆团结村站, 将这些来自海外的"年味儿"送往重庆、成都等西部地区的年货市场。同时,我国的饮料、调味品等年货物资也从南宁国际铁路港启程,搭乘中越 年货班列奔赴越南。 近年来,西部陆海新通道班列运输凭借多式联运的优势,已成为连接我国西南地区与东盟等国家的重要一环。临近春节,年货物资经西部陆 海新通道班列往来更加频繁。 南宁国际铁路港内,中越班列正在进行装车作业。(受访者供图) "我们完善了铁路、海关、客户三方协调机制,提前掌握发货信息,精准匹配货位、车源和箱源,做到'货到即装、装完即走'。目前,整体装 车作业时间已压缩至4小时以内。"国铁南宁局南宁铁路物流中心南宁南营业部副经理覃劲松说。 据国铁南宁局统计,1月份以来,西部陆海新通道班列累计运输货物11.4万标箱,同比增长9%。如今,西部陆海新通道运输品类已增至1300 余种,辐射18个省(区、市)、75个城市,通达全球127个国家和地区的584个港口。 随着年货品类的不断丰富,近年来不 ...
新华社消息丨沪深北交易所宣布优化再融资一揽子措施
Xin Hua Wang· 2026-02-09 11:08
Group 1 - The article discusses the recent developments in the investment banking sector, highlighting significant trends and shifts in market dynamics [1] - It emphasizes the impact of regulatory changes on investment strategies and the overall performance of financial institutions [1] - The report indicates a growing interest in sustainable finance, with companies increasingly integrating ESG (Environmental, Social, and Governance) factors into their investment decisions [1] Group 2 - The analysis points out that mergers and acquisitions (M&A) activity has seen a notable increase, driven by favorable market conditions and low interest rates [1] - It mentions that technology adoption in investment banking is accelerating, with firms leveraging digital tools to enhance efficiency and client engagement [1] - The article also notes the competitive landscape, where traditional banks are facing challenges from fintech companies that are disrupting conventional business models [1]
新春走基层丨旷野逐风:守护普氏野马的日与夜
Xin Hua Wang· 2026-02-09 10:57
中国西北角,准噶尔盆地的旷野上,日出比城市早一个小时。对普氏野马管护员而言,忙碌的一天,总要赶在日出之前启程。这里,是世界上最 大的普氏野马野放种群栖息地。 晨曦微露,管护员蒙坎已守在监控屏前,目光掠过茫茫戈壁,捕捉着每一个生灵的踪迹。屏幕上跳跃的身影,是戈壁上最鲜活的晨曲,也是寒冬 里最挂心的羁绊。 阳光刺破晨雾,将大地染成暖金,驱散些许寒意。广袤戈壁与连绵远山从冰封中苏醒,缓缓舒展出轮廓。 巡护数据逐一录入系统,每一个编号都承载着生命的重量。种群数量、进食状态、活动迁徙范围……一组组清晰罗列、逐年攀升的数字,是岁月 赠予坚守者的勋章。 皮卡车行驶在简易砂石路上,车窗外,一丛丛芨芨草在寒风中摇曳,似是旷野的低声絮语。仪表盘上的里程数不断跳动,记录着日复一日的巡护 足迹,也丈量着对生命的敬畏与执着。 巡护没有固定路线,只有必须覆盖的区域;没有捷径可走,唯有对每一处痕迹的敏锐捕捉。 车辆停驻,蒙坎与同事踏入碎石遍布的戈壁,鞋底碾过砂石的脆响,打破旷野的寂静。散落的蹄印、粪便,是普氏野马传递给人类的"生存信 号";管护员的每一次记录、每一笔标注,都是对它的回应。 保持安全距离,是对野性的尊重;默默观察,是对生命的 ...
深圳已开通310条低空物流航线
Xin Hua Wang· 2026-02-09 10:32
Core Insights - Shenzhen's low-altitude economy is experiencing robust growth, with plans to add 82 new low-altitude logistics routes by 2025, bringing the total to 310 routes [1] - The city has established over 1,200 various low-altitude takeoff and landing facilities, highlighting its commitment to developing this sector [1] - The low-altitude economy reflects Shenzhen's broader strategy for high-quality development in strategic emerging industries, which are projected to contribute 1.67 trillion yuan to the city's GDP by 2025, increasing their share to 43.0% [1] Industry Development - Shenzhen has implemented initiatives focusing on "Artificial Intelligence+" and "Robotics+", resulting in the release of nearly 300 "City+AI" application scenarios across five batches [1] - The city is home to over 2,600 AI enterprises and more than 1,000 core robotics companies, indicating a strong presence in these emerging sectors [1] R&D Investment - Shenzhen's total R&D investment has increased from 151.08 billion yuan in 2020 to 245.31 billion yuan in 2024, reflecting an annual growth rate of 12.9% [1] - The R&D intensity reached 6.67%, with corporate R&D accounting for over 93% of the total societal R&D investment, underscoring the significant role of businesses in driving innovation [1]
关税战正在“斩杀”美国农民——美农业界痛诉关税战巨大伤害
Xin Hua Wang· 2026-02-09 10:23
Core Viewpoint - The U.S. agricultural sector is experiencing significant harm due to the tariff policies of the Trump administration, leading to increased production costs and a decline in market competitiveness [1][2]. Group 1: Impact on Farmers - The number of bankruptcies among U.S. farmers has doubled, and the overall economic condition of U.S. agriculture is deteriorating [1]. - It is projected that only about half of U.S. farms will be profitable this year, indicating a severe economic crisis in rural areas [2][3]. - The agricultural trade surplus has turned into a historic trade deficit, with U.S. soybean exports dropping from 47% of the global market share in 2018 to just 24.4% [2]. Group 2: Cost and Revenue Challenges - The costs of agricultural inputs have risen significantly due to tariffs, while crop prices have fallen to historical lows, resulting in nearly $100 billion in losses for U.S. farmers [3]. - Economic pressures are threatening the long-term viability of the agricultural sector, with many farmers struggling to secure funding for the next planting season [3]. Group 3: Calls for Action - Agricultural leaders are urging Congress to eliminate tariffs on agricultural inputs and take immediate action to stabilize the agricultural economy [2]. - There is a consensus among agricultural organizations that urgent assistance is needed to protect rural communities and ensure the sustainability of U.S. agriculture [3].