Workflow
跨境贸易便利化
icon
Search documents
金融助企,写好“新出海记”
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-15 23:16
Core Viewpoint - The article emphasizes the role of Suzhou as a key player in China's foreign trade and the proactive measures taken by the Bank of China Suzhou Branch to support foreign trade stability and quality improvement through innovative financial services and products [1][2]. Financial Support Initiatives - The Bank of China Suzhou Branch has established a "Stabilizing Foreign Trade" task force and developed a comprehensive action plan with 15 specific measures to enhance financial support for foreign trade [2]. - From January to April, the bank has provided over 58 billion yuan in various financing to local import and export enterprises, including specialized products like "Zhongyin Foreign Trade Loan" and "Zhongyin Cross-border E-commerce Loan" to address financing challenges for small and micro enterprises [2][3]. Financial Service Quality Enhancement - The bank has set up multiple "Exchange Rate Risk Neutral Demonstration Outlets" to offer customized hedging products and services for foreign trade enterprises [3]. - In the first four months of the year, the bank processed over 77,000 cross-border online transactions amounting to more than 8.4 billion USD, significantly improving the financial service experience for foreign trade companies [3]. Support for International Expansion - The bank has facilitated the issuance of foreign-related guarantees, totaling over 2 billion yuan, to support local enterprises in expanding into international markets [4]. - The bank has also processed nearly 54,000 international settlement transactions for Belt and Road countries, amounting to over 6.3 billion USD from January to April [4]. Cross-border Financial Management - The bank has been a leader in cross-border cash management services, providing customized solutions for multinational companies to optimize their cash flow and reduce financial costs [5][6]. - The bank offers 24/7 comprehensive cash management services across multiple time zones, currencies, and languages, enhancing global fund visibility and control for clients [6]. Promotion of Cross-border Trade Facilitation - The bank has implemented a "local currency first" principle to encourage enterprises to use RMB for cross-border transactions, successfully facilitating 700 million yuan in cross-border RMB investment for a local enterprise [7]. - As a pilot bank for high-level cross-border trade investment policies, the bank has served over 500 high-quality enterprises, leading the region in this initiative [8].
陈之常调研服务业扩大开放综合试点、跨境贸易便利化工作
Nan Jing Ri Bao· 2025-05-14 02:08
Group 1 - The mayor emphasizes the importance of foreign trade as a key driver for economic growth and encourages various departments to seize opportunities in foreign trade development [2] - The city is focusing on enhancing cross-border e-commerce by providing integrated logistics services through the Nanjing Airport cross-border e-commerce and international express processing center [1] - There is a strong push for optimizing the business environment and providing comprehensive services to meet the needs of cross-border e-commerce, aiming for high-quality development in this sector [2] Group 2 - The mayor highlights the need for continuous implementation of policies that benefit enterprises, ensuring both existing and new policies are effectively executed [2] - The city aims to support innovation in trade channels and encourage companies to explore overseas markets, creating new growth points in foreign trade [2] - The emphasis is placed on strengthening professional support in legal services to assist enterprises in their international ventures [1]
北京海关实施“空侧直通”新举措!货物出口更省时
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-13 09:33
一批总重5.5吨的服装饰品上周从深圳运抵首都国际机场,仅耗时15分钟便从国内货物库区直接转运至国际出口库区,之后,该批货物顺利出口法国巴黎。5 月13日,记者从北京海关获悉,海关已启动跨境贸易便利化专项行动,其中"空侧直通"的新措施将使得企业出口货物转运效率提升80%,并为其节约30%的 成本。 北京海关数据显示,今年前4个月,首都国际机场和北京大兴国际机场出口货物达30.2万吨,同比增长12.3%;进出境航班4.06万架次,同比增长23.9%。 来源:北京日报客户端 记者:鹿杨 流程编辑:u028 记者了解到,"空侧直通"是跨境贸易便利化措施之一,指的是进口货物在机坪空侧即可进行分拨和提离操作,无需在国际货站停留,这也使得中间环节被大 大缩减,能够实现跨境货物的快速转运。 "传统物流模式下,搭乘国内航班抵达首都国际机场的出口货物全程需要进行4次货物交接。"首都国际机场临空经济区管理委员会政策研究与制度创新处处 长郑杰介绍,这些货物要先进入国内货物库区,完成提货后,再通过社会道路运输至国际出口库区完成二次安检,最后再入库发运。而通过推进"空侧直 通"监管措施,出口货物转运效率提升了80%,企业操作成本降低了3 ...
大宗商品通关更便捷(跨境贸易便利化专项行动进行时①)
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-01 04:27
开栏的话:跨境贸易便利化专项行动4月24日启动。"海关发布"从今天起推出专栏"跨境贸易便利化专项行动进行时",介绍相关单位聚焦广大 企业需求,加大政策供给,解决实际问题,以更优口岸营商环境激发活力。 4月29日,山东港口青岛港上,"阿勒山"轮缓缓靠泊。两名海关关员操作无人机,利用智慧鉴重系统,仅用几十分钟就完成了货舱装载重量的载重计算。 "以前海关关员要乘坐小艇绕船才能完成水尺读取,之后还要核对船舶数据信息,手工计算重量,最快也要一个半小时才能得出最终鉴定结果。"中国外运 华中有限公司大宗商品事业部经理王阳军说,现在依托智慧鉴重,整个过程用时缩短了30%以上。 海关关员使用无人机进行水尺观测 为破解传统大宗散货重量鉴定以人工计算为主、作业耗时冗长的难题,青岛海关创新监管模式,开发上线"进口大宗商品重量鉴定智慧管理系统",依托信 息化互联手段,实现了自动提取报关单基础数据、自动计算全船货物重量。同时,在大宗散货水尺鉴定中引入无人机设备,有效克服了不良天气等因素对 水尺计重效率的影响。 "在智慧系统和智能装备的双重加持下,平均每年可减少港区压港时长600小时以上。"青岛海关所属黄岛海关查检二处查检三科副科长张诚介 ...
申银万国期货早间策略-20250425
Group 1: Investment Ratings - There is no information about the industry investment rating in the report. Group 2: Core Views - The A-share market shows increasing resilience. Future focus should be on China's policies to boost the domestic economy. It is recommended to take a cautious long - position approach in operations. The impact of tariffs on the market has decreased, but the outcome of the Sino - US tariff dispute remains uncertain [2]. Group 3: Summary by Directory 1. Stock Index Futures Market - **IF Futures**: The closing prices of IF contracts for different periods increased, with the increase ranging from 1.60 to 6.00. The trading volume of IF next month was 48,747.00, the highest among IF contracts. The open interest of most contracts decreased, except for the IF far - season contract which increased by 149.00 [1]. - **IH Futures**: The closing prices of IH contracts for different periods all increased, with an increase of about 8.00 - 8.80. The trading volume of IH next month was 24,156.00. The open interest of some contracts decreased, while the current - month and far - season contracts increased [1]. - **IC Futures**: The closing prices of IC contracts for different periods decreased, with a decrease of about 15.80 - 18.80. The trading volume of IC next month was 39,686.00. The open interest of most contracts decreased, except for the far - season contract which increased by 385.00 [1]. - **IM Futures**: The closing prices of IM contracts for different periods decreased significantly, with a decrease of about 52.20 - 55.60. The trading volume of IM next month was 135,094.00. The open interest of some contracts decreased, while the far - season and next - season contracts increased [1]. - **Inter - month Spreads**: The inter - month spreads of IF, IH, IC, and IM decreased compared to the previous values [1]. 2. Stock Index Spot Market - **Major Indexes**: The CSI 300 index decreased by 0.07%, the SSE 50 index increased by 0.25%, the CSI 500 index decreased by 0.52%, and the CSI 1000 index decreased by 1.07%. Different industries in the CSI 300 index showed different trends, with industries such as energy rising and industries such as telecommunications business falling [1]. 3. Futures - Spot Basis - The basis of different futures contracts relative to the corresponding spot indexes changed compared to the previous two - day values [1]. 4. Other Domestic and Overseas Indexes - **Domestic Indexes**: The Shanghai Composite Index increased by 0.03%, the Shenzhen Component Index decreased by 0.58%, the Small and Medium - sized Board Index decreased by 0.42%, and the ChiNext Index decreased by 0.68% [1]. - **Overseas Indexes**: The Hang Seng Index decreased by 0.74%, the Nikkei 225 increased by 0.49%, the S&P 500 increased by 2.03%, and the DAX index increased by 0.47% [1]. 5. Macroeconomic Information - The 2025 version of the Market Access Negative List reduced the number of items from 117 in the 2022 version to 106, further relaxing market access restrictions. New business forms such as unmanned aerial vehicle operations and new - type tobacco products were included in the negative list [2]. - The Chinese Ministry of Commerce and the Ministry of Foreign Affairs clarified that there were no ongoing Sino - US economic and trade negotiations [2]. - Chinese Vice - Premier He Lifeng emphasized promoting cross - border trade facilitation [2]. - The central bank governor stated China's stance on opening - up, free trade, and maintaining global economic and financial stability [2]. - The Ministry of Commerce said China will continue to expand high - level opening - up and support foreign - invested enterprises [2]. 6. Industry Information - Seven ministries including the Ministry of Industry and Information Technology issued an implementation plan for the digital and intelligent transformation of the pharmaceutical industry from 2025 - 2030 [2]. - In the first quarter, the cumulative telecom business revenue was 446.9 billion yuan, a year - on - year increase of 0.7%, and the telecom business volume increased by 7.7% at constant prices of the previous year [2]. - China is willing to resolve Sino - EU electric vehicle trade frictions through dialogue [2]. - In the first quarter, China's freight volume increased by 4.9% year - on - year, and transportation fixed - asset investment reached 675.2 billion yuan [2]. - Shanghai issued measures to cultivate the commercial space advanced manufacturing cluster, aiming for an industrial scale of 100 billion yuan by 2027 [2]. 7. Stock Index Views - The three major US indexes rose. In the previous trading session, the stock indexes were divided, with the beauty care sector leading the gain and the computer sector leading the decline. The total trading volume was 1.14 trillion yuan. The financing balance on April 23 increased by 2.026 billion yuan to 1.799789 trillion yuan [2].
中美正开展经贸谈判?中方辟谣;重磅信号!美联储官员表态;神舟二十号发射取得圆满成功
第一财经· 2025-04-25 01:10
2025.04. 25 【今日推荐】 4月24日下午,商务部和外交部分别举行例行新闻发布会和例行记者会,针对所谓"中美贸易谈判"的 传闻作出明确澄清,强调目前双方并未开展任何经贸谈判,相关报道缺乏事实依据。商务部新闻发言 人何亚东表示:"中方注意到了外媒近期的一些报道,作为对外经贸关系的主管部门,我想强调的 是,目前中美之间未进行任何经贸谈判,任何关于中美经贸谈判进展的说法都是捕风捉影,没有事实 依据。"在同日的外交部例行记者会上,有记者问及,近来美方不断释放消息称中美之间正在谈判, 甚至将会达成协议。对此,外交部发言人郭嘉昆回应称:"这些都是假消息。" 美国关税"后坐力"显现 失业率和民众债务或双攀升 美国高筑关税壁垒正引发多重经济危机。美联储理事24日警告称,若特朗普政府维持激进关税政 策,企业裁员潮或致失业率飙升,不排除采取降息措施应对。与此同时,物价上涨令美国民众债务压 力加剧,花店等本土小微产业也遭受冲击。 神舟二十号发射取得圆满成功 据中国载人航天工程办公室消息,4月24日,搭载神舟二十号载人飞船的长征二号F遥二十运载火箭 在酒泉卫星发射中心点火发射,神舟二十号载人飞船与火箭成功分离,进入预定轨道 ...
武汉出台21项促进跨境贸易便利化措施
news flash· 2025-04-24 13:43
武汉出台21项促进跨境贸易便利化措施 金十数据4月24日讯,记者4月24日从武汉市商务局获悉,武汉市近日印发《2025年武汉市促进跨境贸易 便利化措施》,围绕提升通关效率、深化监管改革等6大领域推出21项具体举措。聚焦加速口岸通关效 率,武汉将在水运口岸以"水水中转""联动接卸"等新模式实现货物无缝衔接,试点出口拼箱货物"先查 验后装运"缩短货物待港时间;在航空口岸推出"机坪理货—机坪直提""空侧直转"等4项试点,推动货 物"即到即提、即装即飞";在铁路口岸实施"铁路快速通关",并开展数字化监管集拼仓试点,大幅提升 运输效率。 (新华社) ...
何立峰最新发声!事关跨境贸易便利化
证券时报· 2025-04-24 11:26
Core Viewpoint - The article emphasizes the need to face the new situation of increased tariffs imposed by the U.S. on China and to strengthen the cultivation of new momentum for foreign trade development [1]. Summary by Sections Cross-Border Trade Facilitation - A special action for cross-border trade facilitation was launched on April 24 in Beijing, with a focus on implementing the spirit of the Central Economic Work Conference and the State Council's work deployment [2]. - The importance of expanding opening-up and cooperation to gain development advantages is highlighted, aiming to build a higher-level open economy [2]. Policy Implementation - The article stresses the need to address the recent U.S. tariff increases by focusing on enterprise needs, increasing policy supply, and solving practical issues [2]. - It calls for enhancing the business environment at ports to stimulate vitality, respond to external shocks, and stabilize growth [2]. International Cooperation - There is a push for deepening international exchanges, aligning rules and mechanisms, facilitating economic and trade cooperation, and expanding the "circle of friends" [2]. - The article mentions accelerating the construction of smart customs and implementing the "Smart Customs Strong Country" initiative to better serve the overall development [2]. Nationwide Action - The special action will be carried out in 25 cities across the country, with relevant departments and local officials participating in discussions [3].
海关总署牵头部署开展跨境贸易便利化专项行动
news flash· 2025-04-24 11:21
日前,海关总署会同中央网信办、外交部、国家发展改革委、公安部、财政部、生态环境部、交通运输 部、商务部等20个部门(单位),联合部署开展跨境贸易便利化专项行动。专项行动为期5个月,政策举 措涵盖货物贸易、数字贸易、绿色贸易等领域,包括5方面任务29项措施。据介绍,跨境贸易便利化专 项行动将在北京、天津、石家庄、唐山、沈阳、大连、上海、南京、无锡、盐城、杭州、宁波、合肥、 厦门、济南、青岛、郑州、广州、深圳、东莞、海口、重庆、成都、贵阳、乌鲁木齐等25个城市开展。 (海关总署) ...