Workflow
中国式现代化
icon
Search documents
中国式现代化既发展自身,又造福世界——2025年“读懂中国”国际会议综述
Ren Min Ri Bao· 2025-12-03 04:39
11月30日至12月2日,2025年"读懂中国"国际会议在广州举办。在这场以"新布局、新发展、新选择—— 中国式现代化与全球治理新格局"为主题的思想盛会上,来自72个国家和地区的800多位各界代表齐聚一 堂。在当今世界变乱交织、充满不确定性的时代背景下,本次会议如同一扇窗,不仅向世界展现了中国 未来的发展路径,更展开了一幅中国与世界互动共进的宏大画卷。 新发展:中国实践分享共赢红利 中国式现代化,是中国共产党领导中国人民走出的一条符合国情、顺应时代的发展道路,不仅重塑了中 国经济社会的面貌,也通过生动鲜活的具体实践,为全球特别是发展中国家提供了可借鉴的经验与路 径。从粤港澳大湾区建设到制造业转型升级,从大规模减贫实践到人工智能发展,中国式现代化正以生 动的方式展现在世界面前,为全球发展带来新机遇。 黎巴嫩前总理哈桑·迪亚卜认为,粤港澳大湾区建设作为中国重要的国家战略,具有多领域、多维度等 特点,其中推动高等教育合作的举措尤其引人关注。粤港澳大湾区将人才培养与教育合作作为发展核心 引擎之一,进一步加强师生交流和联合研究,并设立联合研发中心,将有效提升区域整体创新能力,带 动产学研深度融合发展,赋能产业创新。 德 ...
汇聚志愿力量 共建美好社会——2025年“12·5”国际志愿者日倡议书
Nei Meng Gu Ri Bao· 2025-12-03 04:38
Group 1 - The core theme of the initiative is "Gathering Volunteer Power to Build a Better Society," emphasizing the importance of volunteerism in supporting national strategies and enhancing community well-being [1] - The call to action focuses on aligning volunteer efforts with the national strategic goals, particularly in areas such as rural revitalization, ecological protection, and technological innovation, as the region transitions into the new "15th Five-Year Plan" [2] - The initiative highlights the necessity of addressing the urgent needs of the public, advocating for targeted volunteer services that provide practical support to improve the quality of life for citizens [3] Group 2 - The role of volunteer services is framed as essential for grassroots social governance, promoting community engagement and conflict resolution through active participation of volunteers [4] - The collaboration between professional social workers, community workers, and volunteers is encouraged to enhance the effectiveness of services in areas like mental health and emergency response [4] - The initiative aims to foster a sense of ownership among the public, contributing to a new model of social governance characterized by shared responsibility and cooperation [4]
一心一意走自己的路
Ren Min Ri Bao· 2025-12-03 03:19
好友在一家科技公司工作,发展得不错,却突然报名去海外一个名不见经传的地方拓展业务。送别时忍 不住问其缘由,他说,中国公司的国际化,"走出去"已是大势所趋。这是自己选择的路,尽管有点难 走,但是难走的路往往是向上的路。 什么是晚成的大器?最好的东西、最高精尖的技术,都不是一下子可以做成的。从1G空白到5G领跑, 从"争气桥"到"奇迹桥",矢志攻关才有中国制造的一马当先。唯有保持十年磨一剑的韧劲,才能锤炼出 大国重器、核心技术,铸就支撑高质量发展的基石。什么又是牢固的钉子?只钉一两下,钉子会掉下 来;只有连钉七八下,这颗钉子才能牢固。从"一五"到"十五五",擘画之中出宏图,落实之后见实效。 认准目标、再接再厉,"坚定有序向前推进",就能更上层楼。 朝前走,无论大路小径,只有走出去、动起来才有出路。在外界看来,面对经贸摩擦,浙江义乌商家的 手里总是有"牌"。技术上有绝活,布局上多元化,商业上讲互利……正是"遇山一起爬,遇沟一起跨", 让经营者无惧风浪、更有韧性。有人问:下一张"牌"是什么?答案仍然是去实践中大胆探索,争当击楫 中流的先锋。 走难走的路,拿出"人生能有几回搏"的胆气。 中国式现代化的漫漫征途是接力赛, ...
学习时报:自觉做党的创新理论的笃信笃行者
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of ideological unity and theoretical strength within the Communist Party of China (CPC) as essential for its cohesion and effectiveness in achieving national goals [1][3][24]. Group 1: Ideological Construction - The CPC has historically emphasized ideological construction as a unique advantage and historical experience, which is crucial for its development and resilience [3][4]. - Xi Jinping highlights that the advanced nature of a Marxist party is primarily reflected in its ideological and theoretical advancement, which is vital for maintaining unity and direction [3][5]. - The importance of ideological education and theoretical armament is underscored as a primary task in the political life of the party [18][19]. Group 2: Theoretical Innovation - The article discusses the necessity of continuous theoretical innovation to adapt Marxism to contemporary Chinese realities, emphasizing the "two combinations" approach [9][10]. - Xi Jinping's thought is presented as a significant theoretical contribution that reflects the latest developments in Marxism and guides the CPC's practices [11][12]. - The CPC's commitment to integrating traditional Chinese culture with Marxist principles is highlighted as a pathway for theoretical advancement [9][10]. Group 3: Practical Application - The article stresses that the effectiveness of theoretical frameworks is contingent upon their practical application in addressing real-world challenges [15][16]. - Examples of successful local governance initiatives illustrate how theoretical principles can be translated into effective policies and practices [16][17]. - The CPC's achievements in poverty alleviation and environmental sustainability are cited as evidence of the successful application of its ideological and theoretical frameworks [17][21]. Group 4: Global Perspective - The CPC's approach to modernization is framed as a contribution to global governance and human progress, showcasing its commitment to a shared future for humanity [21][23]. - Xi Jinping's global initiatives, such as the Belt and Road Initiative, are presented as efforts to foster international cooperation and development [23][24]. - The article concludes by asserting that the CPC's ideological strength and theoretical advancements position it as a leader in addressing global challenges and contributing to a better world [22][24].
驻欧盟使团举办座谈会介绍中共二十届四中全会精神
人民网-国际频道 原创稿· 2025-12-03 03:12
蔡润阐释全球治理倡议,表示中欧都是主张多边主义、倡导开放合作的建设性力量,站在中欧建交 50周年的新起点上,中方愿同欧方共同努力,把握机遇,应对挑战,推进各领域的务实合作,为推动构 建人类命运共同体汇聚更大力量。 与会嘉宾盛赞中国巨大发展成就,表示通过座谈会进一步增进了对中国"十五五"规划政策走向、发 展目标的了解,强调欧中应做伙伴,加强对话合作,推动欧中互利合作不断走深走实。 人民网布鲁塞尔12月3日电 (记者牛瑞飞)11月28日,中国驻欧盟使团举办座谈会,中国驻欧盟使 团团长蔡润大使介绍了中共二十届四中全会精神,并结合介绍"十五五"规划建议谈了中欧合作面临的新 机遇。欧盟机构官员、欧洲主流媒体和知名智库负责人及汉学家等与会交流,使团朱京公使、陈苏公参 等外交官、我国内有关媒体驻欧记者等出席。 蔡润表示,中共二十届四中全会展现了中国"一张蓝图绘到底"的战略定力以及以人民为中心的发展 理念,擘画了未来五年接续推进中国式现代化的宏伟蓝图。"十五五"时期,中国将进一步全面深化改 革,推动高质量发展,坚定不移扩大高水平对外开放,继续同包括欧洲国家在内的世界各国共享机遇、 共促发展。 ...
【人民日报】把握机遇 更好融入和服务国家发展大局
Ren Min Ri Bao· 2025-12-03 02:34
11月24日至25日,学习贯彻党的二十届四中全会精神中央宣讲团在香港特区为中央驻港机构和中资 企业代表、香港特区管治团队、社会各界人士进行了三场宣讲,并赴北部都会区调研及交流。 "有幸在现场聆听宣讲,收获满满,信心倍增。"作为长期从事国际海事及商事仲裁与争议解决业务 的执业律师,海问律师事务所香港办公室合伙人刘洋注意到,"十五五"规划建议提到"扩大高水平对外 开放",他说,"香港在'一国两制'下可以用好普通法法律制度优势,在助力外资进入内地、内地企业走 出去过程中发挥独特作用。在国家扩大高水平对外开放进程中,香港法律及专业服务界将迎来新的时代 机遇。" "宣讲让我对全会精神有了更深入的理解,对香港如何把握发展机遇、在进一步融入和服务国家发 展大局中实现更大发展,有了更强的紧迫感、更大的信心和更明确的方向。"香港特区政府政务司司长 陈国基表示。 宣讲过程中,中央宣讲团成员,中央财经委员会办公室副主任、中央农村工作领导小组办公室副主 任祝卫东在回顾"十四五"时期国家和香港取得的发展成就时感慨道,"我们越来越深刻地感受到,国家 好、香港一定好,香港好、国家会更好"。这引起了在场人士强烈共鸣。 "'十五五'规划建议提 ...
汇集侨智献策“十五五”高质量发展 2025年华侨华人经理人座谈会召开
Jie Fang Ri Bao· 2025-12-03 01:33
Core Insights - The 2025 Overseas Chinese Managers Forum was held, focusing on the theme "Gathering Wisdom and Empowering High-Quality Development in Shanghai" [1] - This year marks the 19th year of the forum, which plays a significant role in uniting overseas Chinese and leveraging their insights for Shanghai's development [1] - Shanghai is home to nearly 1 million overseas Chinese, who possess deep understanding of international economic trends, market rules, and cutting-edge technologies, contributing to the city's development goals [1] - The Shanghai Municipal Political Consultative Conference plans to establish more platforms and regular communication mechanisms to enhance collaboration with overseas Chinese and various sectors [1] Group 1 - The forum serves as a platform for overseas Chinese managers to provide suggestions for Shanghai's high-quality development [1] - The city aims to utilize the knowledge and experience of overseas Chinese to support the construction of "five centers" and advance modernization [1] - The local government emphasizes the importance of maintaining close communication with overseas Chinese and other stakeholders [1]
全面贯彻落实中央决策省委部署 科学谋划“十五五”时期经济社会发展
Zheng Zhou Ri Bao· 2025-12-03 00:48
Group 1 - The core message emphasizes the importance of implementing the spirit of the 20th Central Committee and the 11th Provincial Committee, focusing on the integration of these teachings with Xi Jinping's important speeches during his inspection in Henan [1][2] - The 20th Central Committee meeting is described as a significant event occurring at a critical time when China is nearing the completion of its "14th Five-Year Plan" goals, providing essential guidance for the upcoming "15th Five-Year Plan" [1][2] - The meeting's spirit is characterized by its ideological, strategic, and guiding nature, serving as a fundamental basis for the work during the "15th Five-Year Plan" period [1][2] Group 2 - The need to recognize the major achievements during the "14th Five-Year Plan" period and the importance of maintaining strategic focus in the face of complex development environments is highlighted [2] - Emphasis is placed on the necessity of strengthening the Party's comprehensive leadership as a fundamental guarantee for advancing Chinese-style modernization [2] - The call for continuous learning and implementation of the 20th Central Committee's spirit as a primary political task, with a focus on high-quality development and effective governance, is underscored [3]
推动共同富裕迈出坚实步伐——三论深入学习贯彻省委十二届八次全会精神
Si Chuan Ri Bao· 2025-12-03 00:42
扎实推动共同富裕,要让全省人民生活更加幸福安逸。实现人民对美好生活的向往是中国式现代化 的出发点和落脚点,全会紧扣推动全体人民共同富裕迈出坚实步伐这一总体性要求,在促进均衡发展、 增进民生福祉等方面部署了一系列务实举措。面向"十五五",必须坚持在发展中保障和改善民生,要促 进高质量充分就业,深入实施就业优先战略,加强重点群体就业工作。要促进人口高质量发展,强化生 育和育幼服务支持,加强养老服务体系建设。要扩大优质均衡公共服务供给,办好人民满意的教育,加 快建设健康四川,健全多层次社会保障体系,实现更高水平住有所居。要积极探索共同富裕实践路径, 构建多层次收入分配体系,深化攀枝花共同富裕试验区建设,探索多元共富有效途径。要着眼促进人民 精神生活共同富裕,加快建设新时代文化强省,丰富精神文化供给,推进高水平的共同富裕。 中国式现代化是全体人民共同富裕的现代化。四川作为我国西部经济大省、人口大省和农业大省, 在拥有丰富资源的同时,长期以来面临着城乡区域差距较大的突出矛盾,这是共同富裕必须破解的深层 次问题。必须把造福人民作为根本价值取向,补齐民生短板,促进区域协调发展,不断擦亮高质量发展 成效和共同富裕成色。 扎实 ...
市委宣讲团赴各有关系统和单位宣讲党的二十届四中全会精神
Su Zhou Ri Bao· 2025-12-03 00:32
Group 1 - The core message emphasizes the importance of unifying thoughts and actions around the spirit of the 20th Central Committee's Fourth Plenary Session, guiding various sectors and units in the city to implement the session's directives [1][2][3] - The "14th Five-Year Plan" is highlighted as a crucial framework for economic and social development, with a focus on strategic tasks and major initiatives to ensure the plan's objectives are met [1][2] - The need for party leadership and collective effort in advancing the modernization of Suzhou is stressed, with calls for enhanced motivation and collaboration among party members and the community [2][3] Group 2 - The significance of the 20th Central Committee's Fourth Plenary Session is discussed, particularly its role in shaping mid- to long-term planning for governance and economic development [2] - The necessity for party organizations and members to take responsibility in implementing the session's directives is emphasized, with a focus on enhancing political and ideological awareness [3] - The call for practical actions to ensure the session's spirit is effectively translated into tangible results within the city's administrative functions is reiterated [3]