文化交流

Search documents
多国举办“汉语桥”中文比赛 增进文化交流与理解
Xin Hua Wang· 2025-06-09 05:50
Core Points - The "Chinese Bridge" Chinese competition is being held in various countries, showcasing participants' love for the Chinese language and culture, enhancing cultural exchange and mutual understanding [1][2][3][4][5] - Winners from different regions will represent their countries in the global finals in China this summer [1][2][3][4][5] Group 1: Event Highlights - The 24th "Chinese Bridge" World University Chinese Competition and the 18th World Middle School Chinese Competition took place in Poland, with winners selected to compete in the global finals [1] - In Panama, the "China National Petroleum Cup" competition concluded with winners from different educational levels [2] - The competition in Laos helped improve students' Chinese proficiency and promoted the spread of Chinese culture [2] - In Hungary, a participant expressed a desire to study and work in China to gain a deeper understanding of Chinese culture [2] - The Fiji competition celebrated the 50th anniversary of diplomatic relations between China and Fiji, emphasizing cultural exchange [3] Group 2: Cultural Significance - The "Chinese Bridge" serves as a linguistic and cultural bridge between China and participating countries, fostering dreams and aspirations among students [2] - Chinese language learning is viewed as a key to understanding a country and its culture, with various educational leaders emphasizing its importance for future cooperation [5] - The competitions are seen as festivals for Chinese learners, allowing participants to showcase their skills and knowledge [2][3]
多国举办“汉语桥”中文比赛 架友谊之桥促文化交流
Xin Hua Wang· 2025-06-06 14:35
第十八届"汉语桥"世界中学生中文比赛暨第五届"汉语桥"世界小学生中文秀捷克赛区比赛6月5日在捷克首都布拉 格举行。中学生比赛以"追梦中文,不负韶华"为主题,经过主题演讲、才艺展示和文化知识问答三个环节的激烈 角逐,16岁的伊内丝从6名选手中脱颖而出,赢得中学组冠军。她将代表捷克中学生参加"汉语桥"世界中学生中 文比赛总决赛。 6月5日,在捷克布拉格,选手在第十八届"汉语桥"世界中学生中文比赛捷克赛区决赛上展示才艺。新华社记者邓 耀敏摄 新华社北京6月6日电综合新华社驻外记者报道:伊朗、捷克和智利等国日前分别举办"汉语桥"中文比赛。各国选 手在比赛中通过演讲、才艺等展现中文才华,架设不同文化间的友谊之桥。 第24届"汉语桥"世界大学生中文比赛伊朗赛区决赛5月28日在伊朗首都德黑兰的沙希德·贝赫什提大学举行,来自 四所伊朗大学的16名中文专业学生,经过中国文化知识考核、主题演讲和才艺表演的激烈角逐,沙希德·贝赫什 提大学的大二学生王怡恩(中文名)最终用名为"驼铃未远,心声更近"的主题演讲与一段太极拳表演赢得比赛。 她将代表伊朗赴华参加"汉语桥"比赛全球总决赛。 沙希德·贝赫什提大学中文系教师高翔(中文名)告诉记者 ...
对话·知音——多彩中华·和韵室内音乐会在澳大利亚悉尼举行
Ren Min Wang· 2025-06-05 02:01
Core Viewpoint - The "Dialogue·Zhi Yin - Colorful China·Harmony Chamber Music Concert" was held in Sydney, showcasing a blend of Eastern and Western music, aimed at promoting cultural exchange between China and Australia [1][6]. Group 1: Event Overview - The concert took place on June 4 at the Sydney Chinese Cultural Centre, organized by the Sydney Chinese Cultural Centre, the China International Cultural Exchange Center, and Central Nationalities University, attracting around a hundred local attendees [1][6]. - The event is part of the "Dialogue·Zhi Yin" International Day of Civilizational Dialogue activities, emphasizing mutual respect and cultural harmony through music [6]. Group 2: Performance Details - The concert featured five young musicians and educators from Central Nationalities University, performing a total of eight pieces that included both traditional Chinese melodies and classic Western compositions [2]. - Notable performances included a trio of "Butterfly Lovers" for viola, violin, and piano, and a clarinet solo of "Evening Tune," showcasing the integration of Chinese traditional music elements with Western musical forms [2]. Group 3: Audience Engagement - After the performance, artists interacted with the audience, sharing insights on their performances and creative experiences, enhancing the audience's understanding of Chinese music and the achievements of Chinese artists [4].
多国举办中文比赛 选手展才华促交流
Xin Hua She· 2025-06-04 11:29
Group 1 - The "Chinese Bridge" competitions are being held in multiple countries, including Iraq, Serbia, the UAE, and the USA, showcasing the growing interest in Chinese language and culture among youth [1][2][3] - The 24th "Chinese Bridge" World University Chinese Competition in Iraq featured 8 contestants who demonstrated their Chinese language skills through talent shows, speeches, and quizzes, with the winner set to represent Iraq in the global finals [1] - In Serbia, the Chinese Embassy supports the development of Chinese education and encourages youth to learn Chinese and pursue opportunities in China, fostering friendship between China and Serbia [2] Group 2 - The UAE's "Chinese Bridge" competition highlighted the rapid development of Chinese education, with a call for students to work hard and contribute to the strategic partnership between China and the UAE [3] - In the USA, a Chinese speech competition for middle school students emphasized the importance of language as a key to understanding and building trust between cultures, with participants showcasing their talents and enthusiasm for Chinese culture [3]
寻访“藏源”山南的文化交融基因(边城见闻)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-04 05:40
Core Viewpoint - The article highlights the rich cultural exchange and historical significance of the Shannan region in Tibet, emphasizing its role as a cradle of Tibetan culture and its connections with various civilizations throughout history [8][9][10]. Group 1: Cultural Significance - Shannan is recognized as the birthplace of Tibetan culture, housing the first palace, temple, and scripture in Tibet, which underscores its historical importance [9]. - The region's museum showcases artifacts that reflect the cultural exchanges between Tibet and other civilizations, such as the Dionysian gold and silver plate from ancient Greece and Sasanian silver coins, indicating trade along the "Highland Silk Road" [9][10]. Group 2: Economic and Trade Activities - The annual Yalong Commodity Exchange Fair serves as a significant platform for trade and cultural exchange, with a total transaction volume of approximately 700 million RMB last year [14]. - The fair facilitates the entry of products from neighboring countries into the Tibetan market, enhancing economic ties and cultural interactions [14]. Group 3: Non-Material Cultural Heritage - Shannan is home to a diverse array of non-material cultural heritage, with 310 representative inheritors and 394 projects, showcasing the region's rich cultural traditions [17]. - The local arts, such as Tibetan opera and traditional crafts, are gaining international recognition, with performances and products reaching foreign markets [17].
多国青年导演用镜头讲述辽宁故事
Liao Ning Ri Bao· 2025-06-04 01:36
6月3日,2025"看中国・外国青年影像计划・辽宁行"展映仪式在辽宁师范大学西山湖剧场举行。来 自俄罗斯、英国、意大利等6个国家的10位青年导演,通过10部纪实短片,讲述辽宁故事,向世界传递 中国文化的创新活力与精神气象。 本次活动以"创意・创想・创造"为主题,外国青年导演在大连进行了为期15天的拍摄创作,其展映 作品题材丰富,涵盖城市历史、海洋文化、海岛生态等多个领域。来自英国的托马斯以"一帆风顺"为主 题,展现了辽宁造船业从传统捻船非遗手工艺到大连港国际化现代化的发展历程;来自厄瓜多尔的卡罗 莱娜聚焦大连湾海鲜市场及渔港,讲述着靠海为生的奋斗故事,作品充满了浓浓的市井烟火气。此外, 复州皮影、扎染技艺、贝雕工艺等非遗项目也成为青年导演镜头下的鲜活素材。 作为大连"国际开放月"文化交流板块的重要组成部分,本次活动由北京师范大学中国文化国际传播 研究院、会林文化基金主办,辽宁师范大学影视艺术学院承办。多国青年深入街头巷尾开展创作,进一 步推动了辽宁与国际社会的文化交流,并与大连赏槐会、大连马拉松赛、邮轮经济等活动形成联动效 应。项目成果还将通过国际影展、线上传播等渠道走向全球。 据悉,自2014年起,辽宁师范 ...
乌干达龙舟赛传递民间友好
Xin Hua Wang· 2025-06-03 01:20
船上,中乌两国队员齐心协力,并肩划桨;岸边,华侨华人、当地居民以及来自不同国家的观众共同为参赛队伍加油鼓劲,享受着这场融合传统 文化与体育竞技的赛事。在湖畔设立的文化展区,非洲传统舞蹈和中国美食吸引了众多观众驻足体验。 新华社坎帕拉6月2日电(记者聂祖国)一年一度的端午龙舟赛1日在乌干达中部瓦基索区维多利亚湖举行。 中国驻乌干达大使张利忠和乌干达旅游部官员詹姆斯·姆博伊贾纳等嘉宾在比赛开始前一起为龙舟点睛。张利忠说,这场比赛体现了对不同文明的 尊重和包容,以及互利共赢的精神。姆博伊贾纳表示,龙舟赛是非常欢乐和谐的交流活动,进一步巩固了乌干达人与当地华人社区间的联系。 6月1日,选手们在乌干达中部瓦基索区的维多利亚湖上参加端午龙舟赛。新华社发(尼古拉斯·卡乔巴摄) 6月1日,选手们在乌干达中部瓦基索区的维多利亚湖上参加端午龙舟赛。新华社发(尼古拉斯·卡乔巴摄) 经过激烈角逐,河北天唐队夺得比赛冠军。队长埃曼努埃尔·姆巴齐拉对记者说:"我们已经5次参加这项比赛了,今天终于赢得了冠军。"他非常 感激中国队友和教练在训练中给予的支持和帮助。 6月1日,当地民众在乌干达中部瓦基索区举行的端午龙舟赛活动现场表演舞蹈。新华 ...
加强文化交流 绘就多彩画卷
Zheng Zhou Ri Bao· 2025-06-03 00:34
Group 1 - The meeting between the Secretary of the Provincial Party Committee and the Secretary-General of the China-ASEAN Center highlights the importance of Zhengzhou's cultural heritage and its strategic location in the context of national development initiatives [2] - Zhengzhou aims to leverage its historical significance and geographical advantages to enhance international cooperation and cultural exchanges, aligning with national strategies for high-quality development and ecological protection [2] - The city is focused on promoting the Yellow River culture as a core aspect of Chinese civilization, aspiring to become a key site for cultural heritage and innovation [2] Group 2 - The Secretary-General of the China-ASEAN Center acknowledged Zhengzhou's rich cultural history and its appeal to ASEAN countries, indicating a strong potential for collaboration [3] - There are plans to deepen cooperation with Zhengzhou by organizing more cultural exchanges involving institutions and personnel from ASEAN countries [3] - The goal is to contribute to the construction of a China-ASEAN community with a shared future through enhanced cultural interactions [3]
“帮助更多人了解当代中国、读懂中国”(国际视点)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-02 22:02
Core Points - The 42nd Kuala Lumpur International Book Fair was held from May 23 to June 1, attracting over 250 exhibitors globally [1] - The theme of this year's fair was "Books: Reading and Leading," with a strong representation from the Chinese publishing delegation showcasing over 1,000 quality books [1] - The event facilitated cultural exchange and publishing cooperation between China and ASEAN countries [1] Group 1: Chinese Publishing Representation - The Chinese exhibition area prominently featured works by President Xi Jinping, including titles like "Xi Jinping: The Governance of China" and "Poverty Alleviation Stories," which drew significant interest from attendees [1] - Other types of books showcased included those commemorating the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance against Japanese Aggression, sharing advanced technologies in transportation, and providing Chinese learning materials for Southeast Asian audiences [2][4] - The response to Chinese books was positive, with local publishers expressing interest in collaboration, particularly in children's literature and Chinese language education [2][4] Group 2: Cultural Exchange and Cooperation - The event included various cultural exchange activities, such as seminars on mutual translation of classic works and sharing educational resources, enhancing mutual understanding and cooperation between China and Malaysia [4][5] - The Malaysian Ministry of Education emphasized the role of books in cultural and linguistic mediation, highlighting the potential of the publishing industry as a tool for soft power and regional unity [5] - The fair also featured the 9th Southeast Asia China Book Tour, showcasing over 500 thematic books, textbooks, and children's literature, indicating a growing demand for Chinese publications in the region [2][4]
中企在迪拜举行文化交流活动
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-01 10:10
人民网迪拜5月31日电 (记者管克江)当地时间5月30日,中国海油中东区域各单位在位于迪拜 的"中东之家"基地举办了端午节文化交流主题活动。 人力资源主管维姆鲁什说,学习包粽子的过程紧张而欢乐,更重要的是不同国籍的同事通过中国古 老的传统节日联结在一起,分享彼此的喜悦和故事,从而增进了友谊和团结。负责公关业务的马塞尔 说,端午节让大家感受到中华文化的凝聚力,期待参加更多的文化交流活动,更多了解中国。 中国海油中东区域首席代表李锋表示,此次活动拉近了中外员工的距离,也加深了各海外公司之间 的交流。未来,中国海油将继续以文化为纽带,不断拓展海外员工对中华文化的理解与认同,讲好中国 故事,传播中国声音。 中企外籍员工在学包粽子。人民网记者 管克江摄 活动现场,中外籍同事共同参与包粽子体验。红枣馅、牛肉馅、蛋黄馅等琳琅满目的各式粽子摆满 操作台,大家一边包粽子,一边交流了解端午节的起源和习俗。除包粽子外,活动还特别准备了多种口 味的串串香等中国传统小吃。 来自哈萨克斯坦的员工阿雅说,此次参加端午主题活动,对她而言是一次难忘的文化体验。她 说:"中国文化不仅体现在美味的粽子、精彩的龙舟这些形式,更在于代代相传的精神内涵 ...