Workflow
单边主义
icon
Search documents
王毅:打造更具战略稳定性和前瞻性的中法关系
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-10-16 02:07
Group 1 - The core viewpoint of the article emphasizes the strengthening of Sino-French strategic cooperation and mutual support in the face of global challenges, particularly in the context of rising unilateralism and protectionism [1][2]. - Wang Yi highlighted the resilience and growth of bilateral trade and investment between China and France, indicating a robust partnership despite global economic disruptions [2]. - Both parties expressed a commitment to deepen cooperation in traditional sectors such as civil nuclear energy, aerospace, and agriculture, while also exploring emerging fields like artificial intelligence, green and digital economy, new energy, biomedicine, and financial services [2][3]. Group 2 - The French side reaffirmed its adherence to the one-China principle, emphasizing the importance of political guarantees for the bilateral relationship [2][3]. - Both countries acknowledged the absence of geopolitical conflicts and fundamental interests, framing their economic relationship as one of complementary advantages and mutual benefit [3]. - Discussions included global issues such as the Ukraine crisis, Middle East situation, and reforms in the global governance system, with both sides agreeing to maintain strategic dialogue for better coordination [4].
难怪紧急对华求和,特朗普收到坏消息,美国正面临最危险时刻
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-15 01:22
10月10日,特朗普在社交平台上一声怒吼,威胁要给所有中国商品扣上高达100%的关税,甚至拟定了11月1日这个生效日期,仿佛要用雷霆万钧之势一举定 乾坤。 言论一出,华尔街立刻上演了一场惊魂记,短短一天之内,美股市场超过1.65万亿美元的市值凭空蒸发。 就在市场以为一场风暴无可避免时,白宫内部却刮起了"降温风"。先是贸易代表格里尔,这位被视为强硬派莱特希泽下属的官员,公开表示不希望发生贸易 战,寻求的是一种"平衡的贸易关系"。 史密森尼学会旗下的几十家博物馆和国家动物园被迫关门谢客,公共服务陷入停滞。航空系统更是乱成一锅粥,由于空管人员短缺,一天之内就有近8000架 次航班延误,超过270架次被直接取消。 在这场国内危机愈演愈烈之时,特朗普却远赴中东,在以色列和埃及参加活动,给外界留下了"领导力真空"的强烈印象。屋漏偏逢连夜雨,最高法院的一纸 判决,暂时阻止了他解除美联储理事莉萨·库克职务的尝试,进一步凸显其行政权力正受到严峻挑战。 短短24小时,从极限施压到紧急灭火,这态度转变之快,让人瞠目结舌。究竟是什么样的国内压力,能让一向强硬的"关税侠"收回自己挥出的重拳?答案, 就藏在美国国内一触即发的危机之中。 ...
公平航道不容霸权阻拦
Jing Ji Ri Bao· 2025-10-14 22:16
Core Viewpoint - China is committed to building and maintaining an open, fair, just, and non-discriminatory international shipping market order, emphasizing that unilateralism will ultimately lead to a dead end, while cooperation and win-win outcomes are the way forward [1][3]. Group 1: China's Response to U.S. Actions - Starting from October 14, China will impose special port service fees on U.S.-related vessels as a legitimate measure to protect the rights of Chinese shipping companies and counter U.S. unilateralism [1]. - The U.S. Trade Representative's office announced final measures from a 301 investigation into China's maritime, logistics, and shipbuilding sectors, which includes additional port service fees for Chinese-owned or operated vessels [1][2]. - China's countermeasures are framed as lawful and reasonable self-defense, not provocation, as the U.S. has shown a negative attitude towards cooperation and insisted on inappropriate measures [2][3]. Group 2: Importance of Fairness in International Shipping - Shipping is described as the "artery" of the global economy, responsible for approximately 80% of international goods trade transport, and is crucial for the stability of global supply chains [3]. - The shipping relationship between China and the U.S. is significant, and any disruption could lead to a chain reaction affecting the global shipping system and normal international trade order [3]. - China advocates for resolving differences through equal dialogue and constructive consultation, opposing pressure tactics, and emphasizes the need for the U.S. to correct its erroneous practices to maintain healthy development in international shipping and shipbuilding [3].
突发特讯!商务部回应美对我们造船等行业限制措施,少见措辞引发国际舆论
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-14 16:50
风暴骤起:美国"301调查"的寒意与中国的坚决反击 近来,国际舆论场因一则重磅消息而波澜四起。面对美国针对中国造船、海事及物流等关键产业施加的"301调查"限制措施,中国商务部新闻发言人已正式 作出强硬回应。当地时间10月14日,美国方面依据其单方面认定的"301调查"结果,对中国相关领域挥舞起了打压的大棒,其中一项重要举措便是限制港口 费的收取。 这场突如其来的风暴,实则酝酿已久。美国此番举动,不仅将矛头直指中国在造船领域已建立起的强大优势,更企图借此在海事与物流这一全球供应链的关 键环节,对中国进行一次"精准围堵"。然而,中国此次的回应,以其罕见的强硬措辞和迅速的反制行动,向世界发出了一个清晰而明确的信号:中国绝不会 对不公平待遇坐视不理,必将予以坚决的反击。 中国亮剑:三大罕见之处彰显战略决心 深入剖析商务部发布的答记者问全文,此次中方的回应至少呈现出三大罕见之处,值得我们细致解读: 首先,反应速度堪称罕见。 美国措施于10月14日正式落地,中国方面不仅在第一时间就予以了强烈的驳斥,更令人瞩目的是,其宣布已于10月10日——即 美方措施正式生效之前——就决定对带有"美国元素"的船舶加收特别港务费。这种" ...
中美怎么和解?特朗普只提了1个条件,俄专家:美国又低看中国
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-14 16:48
Group 1 - The trade deficit between the US and China is significantly lower than the figures claimed by Trump, with the actual deficit for 2024 estimated at around $295 billion, contrasting sharply with Trump's assertion of over $1 trillion [1][5] - Trump's approach to trade involves imposing tariffs on imports, particularly targeting countries with large trade deficits, which has led to increased tensions and retaliatory measures from China [3][12] - The first phase of the trade agreement between the US and China saw a low execution rate of only 58%, indicating a lack of commitment from both sides to make substantial concessions [5][10] Group 2 - The ongoing trade war has resulted in significant economic consequences for both the US and China, with estimates suggesting that Trump's tariff strategy could lead to a 1.3% decline in US GDP, costing American households an additional $1,300 annually [10][12] - China's response to the trade conflict has included a push for self-sufficiency in critical sectors such as semiconductors and renewable energy, reflecting a strategic shift towards domestic production [10][12] - The trade dynamics have also affected global relationships, with Russia noting that the US underestimates China's role in the global market and its ability to maintain trade partnerships, particularly with Russia [7][14]
商务部发布通告:中美昨日进行工作会谈,中方“打谈”金句引爆国际舆论!
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-14 15:46
"打,奉陪到底;谈,大门敞开" - 这句掷地有声的表态不仅在国际社会引发强烈反响,更展现了中方在中美经贸关系中的战略自信与定力。 近日,中国商务部在例行记者会上透露,中美双方于近期举行了工作层级的会谈。这一消息迅速引发国际社会广泛关注。值得注意的是,此次会谈的背景正 值美方宣布对部分中国商品加征100%关税之际,使得这次工作层沟通更具特殊意义。 国际观察家们注意到,当前中美关系呈现出"对话与对抗并存"的复杂态势。一方面,两国保持着必要的工作沟通;另一方面,贸易摩擦的阴影依然挥之不 去。这种微妙局面考验着双方的政治智慧和战略耐心。 01 坚定立场:清晰传达中国态度 商务部此次表态展现出鲜明的外交风格。"打,奉陪到底;谈,大门敞开" 的表述既展现了中方的战略自信,也表明了开放合作的态度。 这次表态包含三个核心要点: 首先,中方明确表示对稀土等相关物项实施的出口管制措施,是基于国内法律法规和国际惯例的正当行为。这些措施在出台前已通过既有对话渠道向美方进 行通报,体现了中方的规则意识和负责任态度。 其次,商务部指出,自中美马德里经贸会谈以来,美方持续推出新的限制性措施,这种行为严重破坏了双方之间的互信基础。 再者,中 ...
美对华造船等行业301调查限制措施落地,商务部回应!
Zheng Quan Shi Bao· 2025-10-14 15:01
Group 1 - The U.S. has implemented unilateral and protectionist measures against China's maritime, logistics, and shipbuilding sectors, violating WTO rules and the principle of mutual benefit in the China-U.S. shipping agreement [1] - China has expressed strong dissatisfaction and opposition to these measures, which are seen as discriminatory practices that harm China's shipping and shipbuilding industries [1] - The U.S. measures are expected to disrupt global supply chains, significantly increase international trade costs, and negatively impact U.S. inflation and port competitiveness [1] Group 2 - In response to the U.S. actions, China has placed certain companies that assisted the U.S. investigation on a countermeasure list and will investigate behaviors that threaten the safety and development of China's shipping and shipbuilding industries [2] - China maintains a clear and consistent stance on these issues, indicating readiness to engage in dialogue while also preparing to respond firmly to U.S. actions [2]
商务部:强烈不满,坚决反对
第一财经· 2025-10-14 09:41
2025.10. 14 本文字数:2194,阅读时长大约4分钟 作者 | 第一财经 冯迪凡 美东时间10月14日,美国依据所谓301调查结果,正式对中国海事、物流和造船领域实施港口费等 限制措施。 14日,商务部新闻发言人对此表示,美方措施是典型单边主义、保护主义行为,严重违反世贸组织 规则,违背《中美海运协定》平等互惠原则,赋予相关国家航运和造船企业不公平竞争优势,构成对 中国航运、造船等产业的歧视性做法,严重损害中国相关产业利益。中方对此强烈不满,坚决反对, 已于10月10日宣布将对涉及美国旗、美国造、美国公司拥有、参股或经营等美国元素的船舶收取特 别港务费。 商务部新闻发言人表示,中方在相关问题上的立场是明确的、一贯的,打,奉陪到底;谈,大门敞 开。中方敦促美方纠正错误做法,与中方相向而行,通过平等对话协商方式解决双方关切的问题。 对韩华海洋株式会社5家美国相关子公司实施反制 美东时间4月17日,美国贸易代表办公室宣布对中国海事、物流和造船领域301调查的最终措施。其 中针对中国相关船舶征收港口费的措施于10月14日正式实施。 商务部新闻发言人表示,美方措施不仅影响全球供应链稳定、大幅提高国际贸易成本, ...
美对华造船等行业301调查限制措施落地,商务部最新回应!
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-10-14 09:33
(原标题:美对华造船等行业301调查限制措施落地,商务部最新回应!) 来源:商务部新闻办公室 有记者问: 美东时间10月14日,美国依据所谓301调查结果,正式对中国海事、物流和造船领域实施港口费等限制 措施,请问中方对此有何回应? 答: 中方在相关问题上的立场是明确的、一贯的,打,奉陪到底;谈,大门敞开。中方敦促美方纠正错误做 法,与中方相向而行,通过平等对话协商方式解决双方关切的问题。 美方措施是典型单边主义、保护主义行为,严重违反世贸组织规则,违背《中美海运协定》平等互惠原 则,赋予相关国家航运和造船企业不公平竞争优势,构成对中国航运、造船等产业的歧视性做法,严重 损害中国相关产业利益。中方对此强烈不满,坚决反对,已于10月10日宣布将对涉及美国旗、美国造、 美国公司拥有、参股或经营等美国元素的船舶收取特别港务费。 美方措施不仅影响全球供应链稳定、大幅提高国际贸易成本,也会推高美国内通胀,损害美港口竞争力 和就业,影响美自身供应链安全和韧性。美方产业界对此也有很多反对声音,充分显示出美方做法损人 不利己,无益于自身造船业发展。 为进一步维护中国相关产业利益,中方有关部门根据《中华人民共和国国家安全法》《 ...
美国依据所谓301调查结果,正式对中国造船等行业实施限制措施,商务部:美方做法损人不利己
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-14 09:23
答:美方措施是典型单边主义、保护主义行为,严重违反世贸组织规则,违背《中美海运协定》平等互惠原则,赋予相关国家航运和造船企业不公平竞争 优势,构成对中国航运、造船等产业的歧视性做法,严重损害中国相关产业利益。中方对此强烈不满,坚决反对,已于10月10日宣布将对涉及美国旗、美 国造、美国公司拥有、参股或经营等美国元素的船舶收取特别港务费。 10月14日,商务部就美对华造船等行业301调查限制措施落地答问。 有记者问:美东时间10月14日,美国依据所谓301调查结果,正式对中国海事、物流和造船领域实施港口费等限制措施,请问中方对此有何回应? 美方措施不仅影响全球供应链稳定、大幅提高国际贸易成本,也会推高美国内通胀,损害美港口竞争力和就业,影响美自身供应链安全和韧性。美方产业 界对此也有很多反对声音,充分显示出美方做法损人不利己,无益于自身造船业发展。 为进一步维护中国相关产业利益,中方有关部门根据《中华人民共和国国家安全法》《中华人民共和国反外国制裁法》《中华人民共和国国际海运条例》 等有关规定,将部分协助、支持美方相关调查活动的企业列入反制清单,对美国及部分国家和企业危害我国航运、造船等相关产业安全发展利益的行 ...