多边主义

Search documents
柯成兴:没有“全球北方”,世界还能发展吗?
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-31 07:05
8月23日,以"重塑现代化:中国与全球南方"为主题的华南理工大学公共政策研究院(IPP) 第十二届国际会议在广州五山校区召开。此次会议邀请到来自中国、美国、英国、新加坡、 印尼、泰国等国家的知名学者,通过跨领域、跨区域、跨文化的深入对话,就关系全球南方 国家未来发展的多个议题进行了深入研讨。 会议期间,新加坡国立大学李光耀公共政策学院李嘉诚经济学教授柯成兴(Danny Quah) 发表题为"没有'全球北方',世界还能发展吗?"的演讲,倡导构建一个不强制任何国家参 与、具有适应性的多边主义新体系,并以"供应端冲击"和"需求端冲击"为例,提出通过自愿 联盟和规则重构实现"无恶意合作",使国际秩序在即便缺乏大国共识的情况下仍能有效运 作。 观察者网获权整理发布柯成兴教授的演讲稿,经主办方审阅发布。 新加坡国立大学李光耀公共政策学院李嘉诚经济学教授柯成兴发表演讲图自:华南理工大学公共政策研 究院 柯成兴: 在接下来的十几分钟里,我想给大家的建议是,我们应当摆脱这种二元制的思维,而是把它想象成在这 两者之间,也可以找到有效的、切实可行的一种模式,并不是是或否。我的观点是,我们可以想象一个 有效运作的国际体系,但不见得一 ...
上合组织天津峰会|习近平会见白俄罗斯总统卢卡申科
Xin Hua She· 2025-08-31 05:39
蔡奇、王毅、陈敏尔等参加会见。 责编:张青津、卢思宇 卢卡申科表示,每一次来到中国,都被中国生机勃勃的发展进步面貌深深感染。在习近平主席坚强领导 下,中国坚定走符合自身国情的发展道路,取得巨大发展成就,展现更加光明前景,没有任何力量能够 阻挡中国的发展振兴。中国在国际和地区事务中秉持公正立场,坚持多边主义,捍卫公平正义,引领上 海合作组织等多边机制合作,为欧亚大陆和世界和平稳定作出重大贡献。白俄罗斯是中国全天候的伙 伴、永远可靠的朋友,愿同中方加强治国理政经验交流,深化各领域务实合作,推动两国关系得到更大 发展。 双方签署科技、金融、计量、媒体、交通运输、海关检验检疫等领域多份双边合作文件。 新华社天津8月31日电(记者温馨、梁姊)8月31日上午,国家主席习近平在天津迎宾馆会见来华出席 2025年上海合作组织峰会和纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年活动的白俄罗斯总统 卢卡申科。 习近平指出,中国和白俄罗斯人民曾并肩战斗,共同为粉碎军国主义和法西斯主义作出重大贡献,结下 深厚友谊。当前,世界百年变局加速演进,人类又一次站在十字路口。中方愿同白方担当时代责任,践 行真正的多边主义,共同促进世界和平 ...
习近平分别会见哈萨克斯坦总统托卡耶夫、缅甸代总统敏昂莱、埃及总理马德布利、柬埔寨首相洪玛奈、尼泊尔总理奥利、联合国秘书长古特雷斯 深化互利合作,高质量共建“一带一路”
Xin Hua She· 2025-08-31 01:04
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the strengthening of strategic partnerships between China and Kazakhstan, with a focus on mutual support and cooperation in various sectors, including energy and infrastructure [1][2] - Both countries aim to enhance cultural exchanges and deepen multilateral collaboration within the Shanghai Cooperation Organization [1][2] Group 2 - The meeting with Myanmar's acting president highlighted the importance of deepening strategic cooperation and supporting Myanmar's development path while addressing domestic stability [3][4] - The two nations plan to advance economic corridor projects and combat cross-border crime to ensure safety in border regions [3][4] Group 3 - The discussions with Egypt's Prime Minister focused on enhancing bilateral relations as both countries approach the 70th anniversary of diplomatic ties, with an emphasis on economic cooperation and mutual support in international affairs [6][7] - Egypt expressed a commitment to deepen collaboration in various sectors, including renewable energy and finance [6][7] Group 4 - The meeting with Cambodia's Prime Minister reinforced the long-standing friendship and commitment to mutual support, with plans to enhance trade and investment cooperation [8][9] - Both countries aim to combat cross-border crimes and promote regional stability [8][9] Group 5 - The dialogue with Nepal's Prime Minister underscored the historical ties and mutual respect between the two nations, with a focus on enhancing cooperation in infrastructure and trade [10][11] - Nepal reaffirmed its commitment to the One China policy and expressed interest in further collaboration under the Belt and Road Initiative [10][11] Group 6 - The meeting with the UN Secretary-General highlighted the importance of multilateralism and the role of the UN in addressing global challenges, with China expressing its commitment to supporting UN initiatives [13][14] - Both parties discussed enhancing cooperation in global governance and addressing issues like climate change [13][14]
习近平会见联合国秘书长:多边主义 团结合作是解决全球性难题的正确答案
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-08-31 00:33
Core Points - The meeting between President Xi Jinping and UN Secretary-General Guterres emphasizes the importance of multilateralism and cooperation in addressing global challenges [1] - Xi highlights the significance of the 80th anniversary of the victory in the World Anti-Fascist War and the founding of the United Nations, advocating for a revival of the UN's authority and vitality [1] - Guterres acknowledges China's crucial role as a cornerstone of the multilateral system and expresses appreciation for its contributions [1]
奏响上合的和合之音——上合组织国家深化人文交流互鉴共谱文明发展新篇
Xin Hua Wang· 2025-08-30 23:20
Core Viewpoint - The Shanghai Cooperation Organization (SCO) emphasizes the importance of cultural exchange and mutual understanding among member states as a foundation for cooperation and development [1][3]. Group 1: Cultural Exchange Initiatives - Various cultural exchange activities are actively taking place among SCO member states, including the airing of the documentary "Xi Jinping's Cultural Affection" and the "2025 SCO National Cultural Exchange Activities" held in Beijing [2]. - The establishment of cultural cooperation agreements, such as those signed by Belarus, enhances the stability and certainty of long-term collaboration in the cultural sector [4]. - The SCO has been progressively building mechanisms for cultural cooperation since its inception, including regular meetings among cultural ministers and various cultural events [3]. Group 2: Tourism and Travel Cooperation - The mutual visa exemption agreement between China and Uzbekistan, effective June 1, 2025, facilitates travel and tourism between the two countries, reflecting a growing trend of increased tourism among SCO nations [7]. - The SCO Secretary-General highlighted the potential for tourism development within the organization, suggesting collaborative efforts to enhance tourism products and infrastructure [8]. - The "SCO Tourism and Cultural Capital" initiative aims to promote cultural resources and natural landscapes among member states, fostering greater mutual trust and cooperation [9]. Group 3: Youth and Future Initiatives - The "Common Protection of Civilization: SCO Youth in Action" initiative was announced by youth representatives from member states, emphasizing the importance of cultural dialogue and cooperation among the younger generation [13]. - The SCO aims to deepen mutual trust and expand cooperation through various youth-oriented programs, including art festivals and volunteer actions [13]. - The engagement of youth in cultural exchanges is seen as a vital component for fostering long-term relationships and understanding among member states [12].
让历史昭示未来 共同捍卫世界和平(大使随笔·以史为鉴 共护和平)
Ren Min Ri Bao· 2025-08-30 23:20
Core Viewpoint - The commemoration of the 80th anniversary of the victory in the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression emphasizes the importance of remembering history, honoring heroes, cherishing peace, and creating a better future [1][2]. Group 1: Historical Context - The victory over Japanese militarism 80 years ago marked a significant turning point for the Chinese nation and was an essential part of the global anti-fascist victory [1]. - The historical struggle of the Chinese people against aggression is highlighted as a foundation for the current achievements and modernization efforts in China [1]. Group 2: Global Cooperation and Peace - The current global landscape is characterized by multipolarity, and cooperation is essential to address challenges, rejecting unilateralism and hegemonic behavior [2]. - Countries must share the responsibility of maintaining peace and pursue a path of peaceful development together [2]. Group 3: Sino-American Relations - The historical friendship between the Chinese and American peoples during World War II is emphasized, showcasing their joint efforts in defending peace and justice [3]. - There is a call for both nations to respect each other, coexist peacefully, and focus on cooperation to foster a better future for both countries and the world [3].
迈向和平与正义的共同之路
Ren Min Ri Bao· 2025-08-30 23:20
土耳其和中国有着悠久的交往传统,代表着亚洲大陆东西两端的古老文明。我们都坚定致力于发展壮大 经济力量。两国人民的交往历史可回溯数千年。自从1971年两国建交以来,双方政治、经济、社会和文 化关系稳步发展。我们都高度重视在相互尊重和互利共赢基础上深化业已非常紧密的合作。 在出席2025年上合组织峰会期间,我将同中国国家主席习近平会见。我相信,这次会见将进一步增强土 中互信和推动双边关系发展。 土耳其致力于从过去汲取的力量和经验打造现在,在和平、信任和合作的基础上建设未来。我们的行动 为地区和全球带来积极影响。在这个充满变动的时代,我们将坚定扛起建立信任、保持对话畅通和解决 危机的责任。我们相信,随着国际大家庭的进一步团结——其中中国将发挥引领作用——通过凝聚共同 智慧、维护共同利益,我们将为建设一个更加公正和繁荣的世界铺平道路。 在乌克兰危机中,我们通过共同提出黑海谷物倡议等减轻危机对全球的冲击。该倡议保障了数百万人的 粮食安全。通过在安塔利亚和伊斯坦布尔举行相关和平谈判,我们在继续推动外交沟通的同时,确保人 道主义走廊保持畅通。在战俘交换问题上,我们也发挥了关键作用。今年7月,通过在伊斯坦布尔重启 和谈,我们 ...
上合组织天津峰会丨王毅会见联合国秘书长古特雷斯
Xin Hua She· 2025-08-30 14:27
新华社天津8月30日电(记者刘杨、尹思源)中共中央政治局委员、外交部长王毅30日在天津会见联合 国秘书长古特雷斯。 王毅表示,今年是世界反法西斯战争胜利80周年,也是联合国成立80周年。对联合国成立80周年最好的 纪念,就是维护正确二战史观,坚持多边主义理念,支持联合国在国际事务中发挥核心作用。中国期待 同联合国深化全方位合作,支持联合国通过改革构建更加完善的全球治理体系。 古特雷斯表示,以中国为代表的全球南方国家正在扮演越来越重要角色,对中方坚持多边主义、坚定支 持联合国工作表示高度赞赏。 ...
上合组织天津峰会|习近平会见联合国秘书长古特雷斯
证监会发布· 2025-08-30 13:54
Core Viewpoint - The meeting between President Xi Jinping and UN Secretary-General António Guterres emphasizes the importance of multilateralism and cooperation in addressing global challenges, particularly in the context of the 80th anniversary of the UN's founding and the victory in the World Anti-Fascist War [2][3][5]. Group 1 - President Xi highlighted the need to reaffirm commitment to the UN Charter and principles, advocating for the UN to regain authority and vitality in the new global context [2][3]. - Xi stated that China, as a permanent member of the UN Security Council, stands firmly on the right side of history and supports genuine multilateralism [3][5]. - The Chinese government aims to provide stability and certainty in a changing world, offering new opportunities through initiatives like the Belt and Road and the concept of a community with a shared future for mankind [3][5]. Group 2 - Guterres expressed gratitude for China's long-standing support for the UN and acknowledged the challenges facing multilateralism and international law [5]. - He emphasized the need for reform in the international governance structure and the importance of revisiting the founding values of the UN [5]. - The UN aims to enhance cooperation with China in areas such as global governance reform, artificial intelligence, and climate change to better serve humanity's common welfare [5].
习近平会见联合国秘书长
Yang Shi Wang· 2025-08-30 11:48
央视网消息(新闻联播):8月30日下午,国家主席习近平在天津迎宾馆会见来华出席2025年上海合作 组织峰会的联合国秘书长古特雷斯。 习近平指出,第二次世界大战结束前后,国际社会作出的最重要决定就是成立联合国。今年是世界反法 西斯战争胜利和联合国成立80周年。历史启示我们,多边主义、团结合作是解决全球性难题的正确答 案。我们要重温联合国创立初心,重申对联合国宪章宗旨和原则的承诺,推动联合国在新形势下重振权 威和活力,成为各国协调行动、共同应对挑战的主要平台。作为联合国安理会常任理事国,中国始终坚 定站在历史正确一边,坚持真正的多边主义。中国永远是联合国可以信赖的伙伴。中方愿深化同联合国 合作,支持联合国在国际事务中发挥核心作用,共同为维护世界和平、促进发展繁荣挺膺担当。 习近平强调,在世界百年变局中,中国提供了稳定性和确定性。我们将继续以中国新发展为世界提供新 机遇,通过构建人类命运共同体、践行三大全球倡议、共建"一带一路",同各国一道创造更加美好的未 来。 古特雷斯表示,感谢中国长期以来对联合国坚定有力的支持。当前,多边主义、国际法、联合国权威面 临挑战,国际治理架构急需改革,重温80年前成立联合国的初心和价 ...