Workflow
非物质文化遗产
icon
Search documents
平陆运河风物志㉚ | 烟墩大鼓震岭南
Guang Xi Ri Bao· 2025-06-09 02:04
3 UDDOD WHB UTF ITHER 4 1 P 烟墩大鼓配以锣和钹一起表演。施国辉 摄 在钦州市灵山县烟墩镇,一面高3.3米、直径1.8米、重达2吨的大鼓,堪称"烟墩大鼓之最"。其庞大身躯可供七八人围鼓挥槌,每次出场都需吊车起装, 鼓声轰鸣时,整个村庄的空气都随之震颤,令人惊叹不已。 这面"鼓王"的鼓身,取材自缅甸红木,由3位师傅历时3个月,于2018年精心制成。 "听!镗镗镗,高音鼓;轰轰轰,中音鼓;嘣嘣嘣,低音鼓。"五月下旬,在烟墩镇大鼓工坊,烟墩村大鼓队队长叶高击打不同鼓面,向记者展示。 高音鼓腔似萝卜,音亮清扬如裂石流云;中音鼓腔如鹅蛋,声势爆发若惊雷劈山;低音鼓腔类水缸,鼓声浑厚如洪钟大吕。三鼓齐鸣,声浪撼天动地, 直击灵魂。 烟墩自古就流传着大鼓的神秘传说。 据记载,此地古时属骆越、南越、西瓯等族交界地带,人烟稀少,猛兽频出。为驱兽避险,先民创制大鼓。每当猛兽嚎叫来袭,村民便聚于烽烟墩台, 擂鼓鸣炮,声震之下,猛兽惊遁。 明清时期,烟墩大鼓逐渐演化并盛行。地处两广交界要塞的烟墩,在战乱中成为义军和官兵频繁争夺之地。各村依托烽烟墩台上的鼓声联络、传递警 报,守望相处。敌情缓急不同,鼓点的快慢 ...
文化中国行丨从宫廷御用到“寻常百姓家” 景泰蓝为啥这么美
Yang Shi Xin Wen· 2025-06-06 01:08
Core Viewpoint - Jingtailan, known as one of the "Eight Wonders of Beijing," is a complex craft that has evolved from royal use to becoming accessible to the general public, showcasing its cultural heritage and artistic value [1][15]. Group 1: Craftsmanship and Techniques - Jingtailan, or cloisonné, is made using fine copper wires to create patterns on a copper base, filled with enamel, and then fired and polished to achieve a glossy finish [1]. - The production of Jingtailan remains predominantly manual, as machines cannot replicate the intricate craftsmanship required [3]. - Artisans at the Beijing Enamel Factory sketch designs on copper bases and meticulously apply copper wires, relying on years of experience to adjust the curvature and spacing of the wires [5]. Group 2: Artistic Challenges - The most challenging subjects in Jingtailan are those depicting human figures, where even a slight deviation of 0.5 millimeters can affect the expression and emotional portrayal [7]. - The "pointing blue" technique is crucial for achieving vibrant colors, where artisans control the flow of glaze to simulate traditional Chinese painting effects [9]. - Each color transition in a piece can involve multiple shades, requiring careful layering to create depth and detail [11]. Group 3: Production Process - The glazing process involves multiple firings, with each cycle causing the glaze to shrink, necessitating at least three repetitions until the glaze is level with the copper wires [13]. - The final product undergoes a process known as "three firings and nine turns," transforming mineral glazes into a permanent, jewel-like luster [13]. Group 4: Market Evolution - Historically, Jingtailan was exclusive to the imperial court due to its complexity and the precious materials used; however, it is now becoming commonplace in everyday life, from architectural decorations to small ornaments and jewelry [15]. - The color palette of Jingtailan has expanded from five or six original colors to a wide range that can be customized for different artworks [15].
汉吉福门神(非物质文化遗产):千年技艺,百年传承
Sou Hu Wang· 2025-06-04 13:29
Core Viewpoint - Hanjiufu New Year Paintings have gained popularity among consumers due to their unique artistic charm and rich cultural heritage, particularly the exquisite door god paintings that exemplify the inheritance and promotion of excellent traditional Chinese culture [1] Group 1: Cultural Significance - The door god culture in China has a long history, tracing back to the Qin and Han dynasties, initially involving the posting of "Shentu" and "Yulei" images on doors for peace [2] - The stories of famous generals Qin Qiong and Jing De became widely known during the Sui and Tang dynasties, leading to their images being adopted as new door god representations, symbolizing family protection and societal values of loyalty and justice [2] Group 2: Artistic Techniques - Hanjiufu New Year Paintings are characterized by pure hand-painting on silk, using natural mineral pigments, resulting in vibrant colors and rich textures; the gold parts are made with gold leaf of over 98% purity, creating a three-dimensional effect [5] - The intricate process takes several months for each painting, contributing to its high practical and collectible value [5] Group 3: Market Performance - Hanjiufu's door god paintings have a history of over a hundred years, with related video content achieving over 90 million views online, and sales of over 8 million sets of printed door god paintings across various regions in China [9] - The company holds over 800 national and provincial intellectual property rights, with products favored by experts and collectors, including being housed in the Wuhan Museum and exported to Southeast Asia [9] Group 4: Promotion of Intangible Cultural Heritage - Hanjiufu actively participates in various events to promote intangible cultural heritage, including performances and exhibitions in Wuhan, attracting numerous visitors and enhancing cultural dissemination [10][12] - The company has organized multiple activities in universities to allow modern students to experience and appreciate traditional culture [12] Group 5: Industry Impact - Hanjiufu's door god paintings, with their exquisite craftsmanship, deep cultural connotations, and extensive market influence, have become a benchmark in the New Year painting industry, contributing to the understanding and appreciation of intangible cultural heritage in contemporary society [14]
我看漳州布袋木偶戏(说说我家乡的非遗)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-30 22:22
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the cultural significance and historical background of Zhangzhou's glove puppet theater, which has evolved over time and is now integrated with modern multimedia [1][2]. - Zhangzhou glove puppet theater was recognized as a national intangible cultural heritage in 2006, with its origins tracing back to the Jin Dynasty, showcasing its long-standing tradition [1]. - The performances feature unique Minnan characteristics, with puppets being skillfully manipulated to convey a range of emotions and actions, requiring extensive training for puppeteers [1]. Group 2 - The current trend in Zhangzhou glove puppet theater includes innovative themes and diverse formats, moving beyond traditional narratives to attract modern audiences [2]. - The anticipation for the newly arranged performance of "Nezha Conquers the Dragon King" reflects the ongoing popularity and adaptation of the art form [2].
端午节一起去吴山城隍阁逛庙会
Hang Zhou Ri Bao· 2025-05-30 02:47
Core Points - The upcoming "City God Parade" cultural heritage event in Hangzhou will take place during the Dragon Boat Festival in 2025, showcasing local traditions and cultural significance [1] - The City God Temple, established during the Southern Song Dynasty, has historical importance and is linked to the integrity of the official Zhou Xin, who was posthumously honored as "Zhejiang City God" [1] - The "City God Parade" is part of the "Wushan City God Legend," which was recognized as a representative project of intangible cultural heritage in the West Lake Scenic Area [1] Event Details - The "City God Parade" will commence on May 31 at 9:00 AM, starting from the City God Temple, featuring a ceremonial procession and various performances including dragon and lion dances [1] - The event will include interactive segments with characters representing "Top Scholar," "Second Scholar," and "Third Scholar," enhancing community engagement [1] - The parade will conclude with martial arts, folk performances, and traditional dances at the City God Pavilion [1] Visitor Information - The City God Pavilion will be open from 8:00 AM to 8:00 PM on May 31, and visitors are required to book tickets in advance through designated WeChat accounts [2] - Traffic disruptions are expected around Huaguang Lane and the City God Pavilion area, and visitors are advised to follow traffic guidance [2] - Public transportation options include taking Metro Line 7 to Wushan Square Station or using nearby bus services [2]
【文化中国行】山西晋祠:跨越千年的古建博物馆
Yang Shi Wang· 2025-05-25 12:27
Core Viewpoint - The news highlights the significance of Jinci Temple in Shanxi as a vital cultural and historical site, showcasing ancient Chinese architecture and art, and promoting traditional culture through various activities and preservation efforts [1][3][5]. Group 1: Historical and Cultural Significance - Jinci Temple is the largest and most well-preserved classical garden temple from the Tang and Song dynasties in China, with a history spanning over 857 years [3]. - The temple features various architectural styles, serving as a model for ancient Chinese architecture, and includes notable structures such as the Hall of Offerings, the earliest form of a cross-shaped bridge, and the Saint Mother Hall [3][5]. - The temple houses the earliest existing wooden dragon carvings and 43 painted clay sculptures from the Song dynasty, which are crucial for studying the era's court life and artistic development [5]. Group 2: Preservation and Cultural Activities - Jinci Museum actively engages in preventive and digital preservation of cultural relics, ensuring the historical information of artifacts is maintained [7]. - The museum hosts cultural events and activities, including the annual Jinci Temple Fair, which has been recognized as a national intangible cultural heritage since 2008, promoting traditional culture [7]. - The museum attracts over ten thousand young visitors annually and serves as an educational base for youth to foster an appreciation for traditional Chinese culture [7].
抖、抛、接、转……800余名选手天津宝坻空竹炫技
Core Viewpoint - The 2025 China Tianjin Baodi Second Diabolo Invitation Competition showcases the unique charm of the national intangible cultural heritage, attracting over 800 enthusiasts from 57 teams across 22 provinces and cities in China [1][3]. Group 1: Event Overview - The event is part of the Tianjin Baodi Sports Tourism Carnival and features a comprehensive upgrade from the first competition, including five major categories: women's singles, men's singles, double wheel, fancy, and team events [3]. - The opening ceremony featured a spectacular performance with over a hundred performers, combining diabolo with drone displays, creating a grand visual and auditory experience [5]. Group 2: Cultural Significance - Diabolo, as one of the first national intangible cultural heritages, integrates entertainment, fitness, and skill, making it highly popular among the public [3]. - The competition not only highlights the competitive and artistic aspects of diabolo but also includes an experience area and a cultural product exhibition, allowing the audience to engage with the intangible cultural heritage [5]. Group 3: Awards and Participation - A total of 36 gold and 42 silver awards were presented, further emphasizing the competitive nature of the diabolo sport [5]. - Participants expressed appreciation for the cultural richness of Baodi, indicating a strong interest in returning for future competitions [5].
第九届中国成都国际非物质文化遗产节首次设立“主宾国+主宾城市”
Xin Hua Wang· 2025-05-22 01:30
Group 1 - The 9th China Chengdu International Intangible Cultural Heritage Festival will introduce a "Guest Country + Guest City" mechanism, inviting Malaysia as the guest country and cities such as Algiers, Penang, Chiang Mai, and Bari as guest cities [1] - Nearly 600 intangible cultural heritage representative projects will be showcased at the festival, highlighting the achievements in the protection of intangible cultural heritage across the country [2] - The festival will feature a technology-enabled intangible cultural heritage section, with 16 research institutions and tech companies presenting over 30 interactive technology experience installations based on heritage projects [2] Group 2 - The festival aims to enhance the visibility and influence of intangible cultural heritage brands through an IP authorization trading event, connecting heritage inheritors with innovative enterprises, designers, and brand institutions [2] - Chengdu city government is collaborating with major enterprises to host various events, including the "Douyin Intangible Cultural Heritage Carnival" and the "2025 Ctrip Global Partner Conference" [2] - The festival is co-hosted by the Sichuan Provincial Government, the Ministry of Culture and Tourism, UNESCO, and the National Commission of China for UNESCO, and will take place from May 28 to June 3 [2]
在《哪吒2》中亮相的呼麦 何以受青年歌者追捧?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-17 02:53
中新网新疆和静5月16日电 (史玉江 毛阿拉腾图雅) 自蛇年春节以来,热映的国产动画电影《哪吒 2》不仅赢得票房口碑双丰收,还将年轻人喜爱的现代元素与非遗相结合,引发人们对中国非物质文化 遗产的关注。影片出现天元鼎升起的画面时,一段低沉而空旷的呼麦响起,让无数观众直呼过瘾。 "和静县是新疆蒙古族歌舞的故乡,在当地,呼麦有四种唱法:低音呼麦、G音呼麦、哨音呼麦、 低音加哨音呼麦,在我们这都得到了比较好的传承与发展。"近日,和静县东归乌兰牧骑队呼麦演员阿 力同桑说。 今年30岁的阿力同桑生长在和静县巴音布鲁克草原,从小喜爱传统音乐。2012年考入内蒙古呼和浩 特民族学院后,专修马头琴专业。毕业后,又赴蒙古国相关大学系统学习呼麦表演及呼麦教育教学专 业。 2023年,回到家乡的阿力同桑成为和静县东归乌兰牧骑队的一名专业呼麦歌手。 呼麦是一种歌唱艺术,以其独特的双声泛音歌唱技法而闻名,于2006年被纳入第一批国家级非物质 文化遗产名录,后入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。呼麦广泛流传于我国内蒙 古、新疆以及蒙古国、俄罗斯部分地区。 关注度持续攀升 近年来,在新疆巴音郭楞蒙古自治州,呼麦在音乐节目中的出 ...
瑞金冈面车灯(答读者问·传统村落)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-07 23:00
Core Points - The article discusses the unique craftsmanship of the Gangmian lanterns from Ruijin City, Jiangxi Province, highlighting their cultural significance and artistic value [1][2] - The Gangmian lanterns are a form of traditional Chinese folk dance lanterns, characterized by humorous performances and vibrant music, making them popular among the Hakka community [2] Summary by Sections Origin and Cultural Significance - The Gangmian lanterns originated from the family of Cai Xiang, a notable figure from the Northern Song Dynasty, with their creation linked to the historical context of the Cai family migrating to Ruijin [1] - The lanterns were initially performed by four individuals, depicting a scene of a nobleman on horseback, which evolved over time to focus solely on the lanterns [1] Craftsmanship and Unique Features - The Gangmian lanterns are distinct from other Hakka lanterns, known for their unique shapes and intricate decorations, made from bamboo, wood, and flower paper [1][2] - The production process involves eight detailed steps, including creating a wooden cross, connecting materials, and crafting decorative elements [1] Recognition and Popularity - In 2010, the Gangmian lantern-making technique was recognized as a provincial-level intangible cultural heritage in Jiangxi, underscoring its importance in local culture [2]