Workflow
全球文明倡议
icon
Search documents
“对话·知音”文明对话国际日主题活动在尼日利亚举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-06-11 08:19
Core Viewpoint - The event "Dialogue·Confidant" was successfully held to celebrate the first "International Day of Civilizational Dialogue," promoting global civilization initiatives and enhancing cultural exchange between China and Nigeria through music [1][2]. Group 1: Event Overview - The event was co-hosted by the China Foreign Cultural Exchange Association and the Chinese Embassy in Nigeria, with nearly 300 attendees including diplomats and cultural representatives from various countries [2][5]. - The initiative to establish the "International Day of Civilizational Dialogue" is seen as a significant contribution to promoting dialogue among different civilizations and fostering world peace and development [2][5]. Group 2: Performances and Cultural Exchange - Various performances showcased the cultural richness of both nations, including a guitar rendition of "Drinking Song" and a pipa solo "Small Town Melody," reflecting the beauty of Chinese culture [8][10]. - The event featured a vibrant African drum ensemble and traditional Nigerian dance, highlighting the lively spirit and cultural diversity of Nigeria [8][9]. Group 3: Significance of the Event - The event was recognized as an important platform for enhancing cultural exchanges between China and Nigeria, facilitating mutual understanding and appreciation among peoples [5][9]. - Attendees expressed gratitude for China's role in establishing the International Day of Civilizational Dialogue, which serves as a bridge for building a community with a shared future for humanity [9].
中非维护全球南方团结合作的长沙宣言(全文)
Xin Hua She· 2025-06-11 07:04
我们,中华人民共和国、53个非洲国家和非洲联盟委员会代表齐聚长沙,遵照2024年中非合作论坛 北京峰会领导人共识,全面推进落实《关于共筑新时代全天候中非命运共同体的北京宣言》。 一、我们一致认为,全球南方的崛起壮大代表着时代潮流和发展方向,中国和非洲是全球南方的重 要组成和坚定力量。我们呼吁世界各国特别是全球南方国家同心协力,携手构建人类命运共同体,高质 量共建"一带一路",推动落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,赞赏中非共筑新时代全天 候命运共同体对维护全球南方团结合作、捍卫多边主义的积极意义。 新华社长沙6月11日电 中非维护全球南方团结合作的长沙宣言 五、我们呼吁国际社会秉持共商共建共享原则,坚持真正的多边主义,共同反对各种形式的单边主 义、保护主义,维护以联合国为核心的国际体系,维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体系,推动经 济全球化朝着更加开放、包容、普惠、均衡的方向发展,营造更有利于全球南方的贸易、投资、融资环 境。 六、我们将团结一致筑牢主权平等的基石,坚持国家不分大小强弱,都是国际社会平等一员,坚决 维护国际公正秩序。我们将继续坚定捍卫彼此正当权益,在乱局变局中携手并肩、相互理解、彼 ...
和合共生的文明智慧转化为全球治理方案(和音)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-10 22:14
推动设立"文明对话国际日",是中国践行全球文明倡议的切实举措,是将和合共生的文明智慧转化为全 球治理方案的生动实践 今年6月10日是首个联合国"文明对话国际日"。交流互鉴是文明发展的本质要求,也是推动人类文明进 步和世界和平与发展的重要动力。当前,面对世界百年变局带来的巨大冲击,文明的价值空前凸显,文 明的互动至关重要,文明的对话正当其时。 为庆祝"文明对话国际日","文明交流互鉴"全球对话系列活动9日在美国纽约联合国总部举办。在主题 对话会上,各方代表高度评价中方提出全球文明倡议的世界意义,呼吁国际社会加强团结,促进文明对 话,维护和平发展。"对话是通往和平的途径。"联合国秘书长古特雷斯在致辞中表示:"值此第一个'文 明对话国际日'之际,我们弘扬这一信念,弘扬文明的丰富多样性对于促进相互理解和全球团结的力 量。"去年,在全体会员国一致支持下,第七十八届联合国大会通过了中国等83个国家提出的决议,将 每年6月10日设立为"文明对话国际日"。这一决议充分体现了全球文明倡议的核心要义,顺应了各国人 民推动文明对话、促进人类进步的普遍愿望,赢得国际社会广泛支持。 文明对话拉紧和平的纽带、增强发展的动力,也架设起友谊 ...
推动文明交流互鉴 加强国际团结合作 ——首个联合国“文明对话国际日”全球主题活动在纽约联合国总部举行
Ren Min Ri Bao· 2025-06-10 22:14
当地时间6月9日,中国常驻联合国代表团在纽约联合国总部举行"文明对话国际日"主题活动,包括主题 对话会、文明交流互鉴系列展览以及"跨越山海的文明对话"专场文艺演出等,各国常驻联合国高级外交 官、联合国秘书处高级官员以及纽约各界人士等1000多人出席。与会人士强调文明对话的重要作用,呼 吁国际社会开展文明对话,促进相互理解,加强团结合作,共同应对全球性挑战。 "只有加强文明对话,我们才有一个更加和平、团结、公正的世界" 2023年,习近平主席郑重提出全球文明倡议,倡导尊重世界文明多样性、弘扬全人类共同价值、重视文 明传承和创新、加强国际人文交流合作。2024年6月,第七十八届联合国大会协商一致通过中国等83个 国家提出的决议,将每年6月10日设立为"文明对话国际日"。今年6月10日是首个联合国"文明对话国际 日"。 联合国秘书长古特雷斯表示,联合国建立在一个基本信念之上:对话是通往和平的途径。值此第一 个"文明对话国际日"之际,我们弘扬这一信念,弘扬文明的丰富多样性对于促进相互理解和全球团结的 力量。 第七十九届联大主席菲勒蒙·扬表示,多样性是人类文明的鲜明特征。面对丰富的多样性、多元的声音 与需求,相互尊重与 ...
马中友好协会会长:文明互鉴对应对全球挑战至关重要
Xin Hua She· 2025-06-10 15:46
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the need for cultural exchange and inclusivity to promote human unity and progress in addressing global challenges [1][2] - The Global Civilization Initiative proposed by China is seen as a driving force for countries to achieve peaceful coexistence, inclusive development, and common prosperity [1] - The dialogue between different civilizations is deemed necessary in the face of a complex global environment, highlighting the importance of learning from one another to tackle global issues [1] Group 2 - The significance of youth in promoting civilizational dialogue is particularly stressed, as they represent the future and are crucial in driving change [2] - Young people are encouraged to reflect on their cultural traditions and engage in cross-cultural dialogue and international cooperation to enhance mutual understanding [2] - The importance of deepening the understanding of culture and civilization is highlighted, with a call to use cultural strengths to improve social governance and promote good governance on a broader scale [2]
中华人民共和国政府和安哥拉共和国政府联合新闻公报(全文)
Xin Hua She· 2025-06-10 15:15
新华社长沙6月10日电 中华人民共和国政府和安哥拉共和国政府联合新闻公报 应中共中央政治局委员、外交部长王毅邀请,安哥拉外交部长安东尼奥于2025年6月10日至12日来 华出席中非合作论坛成果落实协调人部长级会议。 在华期间,两国外长在亲切友好气氛中举行会晤,就中安、中非关系以及共同关心的国际和地区问 题深入交换意见。 两国外长积极评价中安长期友好、团结协作、互利共赢的全面战略合作伙伴关系,一致同意在涉及 彼此核心利益和重大关切问题上加强相互支持。中方重申坚定支持安哥拉人民自主选择符合本国国情的 发展道路,坚定支持安哥拉维护国家独立及主权、安全和利益。安方重申坚定奉行一个中国原则,承认 台湾是中国领土不可分割的一部分,反对任何形式的"台湾独立",坚定支持中国政府为实现国家统一所 作的一切努力。 双方一致认为,发展人权是全人类共同的事业,生存权、发展权是首要的基本人权,应在相互尊重 和平等相待基础上开展人权交流与合作。尊重各国主权、独立和领土完整,不干涉主权国家内政是国际 关系基本准则。新疆、香港、西藏事务是中国内政,双方反对将人权问题政治化和双重标准,反对以人 权为借口干涉中安两国内政、干涉国家间合作,安方赞 ...
学习手记|“让文明的灯塔照耀人类前行的正道”
Xin Hua She· 2025-06-10 14:29
Core Viewpoint - The establishment of the "International Day of Civilizational Dialogue" by the United Nations reflects the global response to President Xi Jinping's initiative on global civilization, highlighting the importance of dialogue and mutual understanding among different civilizations [3][4][5] Group 1: Importance of Civilizational Dialogue - The "International Day of Civilizational Dialogue" was proposed by China and adopted at the 78th UN General Assembly, indicating a significant international consensus on the need for civilizational dialogue [3] - President Xi Jinping emphasizes that civilizations thrive through diversity, exchange, and mutual learning, which is essential for development [3][4] - Historical examples of cultural exchanges, such as the friendship between Fuzhou and Tacoma, and the collaboration between Hangzhou and Verona, illustrate the positive outcomes of civilizational interactions [3][4] Group 2: Xi Jinping's Advocacy for Civilizational Exchange - Since the 18th National Congress, President Xi has consistently articulated China's view on civilization through various international platforms, promoting the idea that all civilizations are equal and should engage in mutual learning [4] - Xi's cultural diplomacy has included discussions on shared values between Chinese and Western civilizations, showcasing the importance of understanding different worldviews [4][5] - The global civilization initiative proposed by Xi aims to foster partnerships and dialogues among different civilizations, addressing contemporary global challenges [5] Group 3: Current Global Context and Future Directions - The world is currently facing multiple crises, necessitating a renewed focus on cultural and civilizational values to overcome conflicts and foster cooperation [5] - The call for civilizational dialogue is timely, as it can serve as a crucial driver for human progress and world peace [5] - The "International Day of Civilizational Dialogue" is seen as a new starting point for enhancing exchanges and cooperation among civilizations, aiming for a brighter future for humanity [5]
联合国举办文明对话国际日主题活动
Xin Hua She· 2025-06-10 13:31
新华社联合国6月9日电(记者杨士龙 徐兴堂)为庆祝文明对话国际日,"文明交流互鉴"全球对话系列 活动9日在美国纽约联合国总部举办。 对话会由中国常驻联合国代表傅聪主持,联合国官员、各国常驻联合国代表、专家学者等200余人与 会。各国嘉宾围绕"推动文明交流互鉴,加强国际团结合作"主题展开深入交流。 随后,由"《文明宣言》——人类命运共同体的美好画卷I""太阳之光——古蜀文明与世界""文明互鉴·世 界愿景"图形印展三部分组成的"文明交流互鉴"系列展览也在联合国总部开幕。 当晚,"跨越山海的文明对话"专场文艺演出在联合国大会厅举行。来自十几个国家的演员同台表演器 乐、街舞、武术、舞蹈、合唱等节目,奉献了一场中外合璧的艺术盛宴。 2024年6月,联合国大会一致通过中国提出的决议,把每年6月10日定为文明对话国际日。 联合国驻内罗毕办事处、联合国教科文组织巴黎总部已于6月5日分别举办庆祝文明对话国际日系列活 动。瑞士日内瓦、奥地利维也纳、泰国曼谷、荷兰海牙等联合国驻地也将于文明对话国际日期间举办精 彩纷呈的主题活动。 当天下午首先举行的是由中国、埃及、秘鲁、西班牙、乌兹别克斯坦等国常驻联合国代表团及联合国文 明联盟共同 ...
新华时评丨让文明对话照亮携手前行之路
Xin Hua She· 2025-06-10 13:14
6月10日,世界迎来首个文明对话国际日。连日来,国际社会举办丰富多彩的庆祝活动,以此为契机促 进全球文明交流互鉴,在文明对话中携手应对时代挑战,促进世界和平、增进人类福祉、推动发展与进 步。 联合国秘书长古特雷斯在视频致辞中说,值此首个文明对话国际日之际,国际社会应弘扬对话是通往和 平的途径这一信念,以及文明的丰富多样性对于促进相互理解和全球团结的力量。在纽约联合国总部, 以"推动文明交流互鉴 加强国际团结合作"为主题的对话会吸引多国代表积极参与;在丹麦,"对话·知 音"讲座音乐会以音乐为纽带,诠释"美美与共"的共同价值;在泰国,"和合文明论坛"旨在通过多元文 明的深度对话与思想碰撞,凝聚起应对时代挑战的广泛共识;在毛里求斯,"茶和天下·文明对话雅 集"活动展现茶在促进东西方文明交流、理解和互鉴方面扮演的重要角色;在希腊,中外专家学者围 绕"古文明对话促进全球进步"主题展开深入讨论……正如联合国在其设立的文明对话国际日专题网页上 所写道:文明对话国际日提供了一个契机,提升人们对文明多样性价值的认识,促进对话、相互尊重和 全球团结,推动建设一个更加和谐、相互联结的世界。 中国以博大的人文情怀观照人类命运,以和合 ...
2025年下半年宏观、政策及资产配置展望:拨云见日-德邦证券
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-10 10:12
Group 1 - The core viewpoints presented in the strategy reports "Manufacturing Nation" and "Seeing the Dragon in the Field" highlight new trends and dynamics in the Chinese economy and industry, aiming to break the constraints on RMB assets [1][20] - The current macroeconomic environment is influenced by three main factors: external changes, internal trends, and policy shifts, which create uncertainties that complicate asset allocation strategies [1][20] - The U.S. political landscape is entering a new cycle, with the Trump administration implementing long-term strategies aimed at reshaping global distribution systems, which includes pressure on China and a push for "de-risking" [1][20] Group 2 - The report emphasizes the importance of "self-reliance and diligent governance," advocating for confidence and breaking free from the "Thucydides Trap" narrative, while promoting initiatives for global cooperation and development [2][21] - It argues that the negative perceptions of China's development model and innovation capabilities need to be addressed, as global investors are beginning to reassess their views on China's economic development and institutional advantages [2][21] - The need for high-quality development is highlighted as a response to external uncertainties, with a focus on expanding high-level openness and stabilizing employment and market expectations [3][22] Group 3 - Key areas of focus for the second half of the year include the peak of U.S. tariffs, the survival of the European economy, and the resilience of the Japanese economy, alongside China's ability to achieve its 5% growth target for 2025 [4][22] - The report suggests that macroeconomic policies should not only focus on past measures but also prioritize innovation, industrial upgrades, and environmental protection, ensuring that economic benefits are shared among the population [3][22] - The asset allocation strategy should be "defensive and offensive," with attention to low inflation, technological advancements, and the importance of domestic policy variables [23][24]